Ответ, который послы отвезли на родину, закапчивался следующим утверждением: «Не в обычае афинян подчиняться чьим-либо приказам. Но мы верны условиям мирного договора и готовы решить все спорные вопросы путем переговоров».
Это было последнее посольство из Спарты.
* * *
Позднее современник описываемых событий так оценивал влияние Перикла на их ход: «Перикл был в то время самым влиятельным человеком и, пока стоял во главе государства, всегда был врагом лакедемонян. Он не только не допускал уступчивости, но, напротив, побуждал афинян к войне» [58] Фукидид. История. Л., 1981. I. 127.
.
Думается, что автор этой ясной и недвусмысленной оценки не был врагом Перикла, и его политики. Для доказательства подобного предположения можно привести еще одно его высказывание о вожде афинских демократов: «Перикл, как человек, пользовавшийся величайшим уважением сограждан за свой проницательный ум и несомненную неподкупность, управлял гражданами, не ограничивая их свободы, и не столько поддавался настроениям народной массы, сколько сам руководив народом. Не стремясь к власти неподобающими средствами, он не потворствовал гражданам, а мог, опираясь на свой авторитет, и резко возразить им. Когда он видел, что афиняне несвоевременно затевают слишком дерзкие планы, то умел своими речами внушить осторожность, а если они неразумно впадали в уныние, поднять их бодрость. По названию это было правление народа, а на деле власть первого гражданина» [59] Там же. II. 65.
.
Фукидид, сын Олора, из труда которого мы привели эти слова, начал писать его уже во время войны. Однако замысел увековечить противоборство двух ведущих эллинских держав возник у него несколько раньше. Когда происшествия на Керкире открыли дорогу целой лавине грозных событий, Фукидид не достиг еще и тридцати лет. Он происходил из знатной и очень богатой семьи. По отцовской линии историк был связан кровными узами с родом Филаидов, а значит, и с такими великими людьми прошлого, как Мильтиад и Кимон. Он приходился родственником и Фукидиду, сыну Мелесия, нынешнему руководителю олигархов: Все это — происхождение, богатство, семейные связи — позволяло предполагать, что юноша станет на сторону врагов Перикла и его политики. Однако Фукидид был человек независимых взглядов. Он предполагал, что надвигавшаяся война станет не только кровавой, по и долгой, и, кто бы в ней не победил, она окажет решающее влияние на дальнейшую судьбу Греции. Он слышал отдаленное громыхание надвигавшейся бури и искал ее скрытые причины. Фукидид смог подняться выше «патриотической» ограниченности, но взглядах как на внутреннюю, так и на внешнюю политику. Хотя он и был афинянином; но, не колеблясь, говорил правду о настроениях в Греции накануне страшной войны: «Общественное мнение в подавляющем большинстве городов склонялось на сторону лакедемонян (между прочим, потому, что они объявили себя освободителями Эллады). Все — будь то отдельные люди или города — по возможности словом или делом старались им помочь. И каждый при этом полагал, что его отсутствие может повредить делу. Таким образом, большинство эллинов было настроено против афинян: одни желали избавиться от их господства, другие же страшились его» [60] Там же. II. 8.
.
Часть одиннадцатая

Война
Отряд из трехсот фиванцев под покровом начинавшейся нота, как только опустели улицы, тихо вошел в город. По всей Греции еще царил мир, и стража па улицах отсутствовала. Пригородные жители не заметили пришельцев: ночь была темная, к тому же шел сильный дождь. Предатели не спали. В условленное время, получив сигнал, они тихо открыли одни из городских ворот. Их было немного, фиванских союзников в Платеях, и все они принадлежали к семьям знати. Движимые ненавистью к черни, правившей при поддержке афинян, предатели впустили врагов в свой город. При помощи фиванцев важные платейские господа хотели уничтожить демократию и отложиться от Афин. Фиванцы охотно откликнулись на их просьбу, ибо союзные с Афинами Платеи, как болезненная заноза, торчали в беотийской земле: лишь несколько часов пути отделяли их от Фив. Здесь еще свежа была память о том, как пятнадцать лет назад афиняне контролировали всю Беотию. Ее жители опасались новых покушений на свою свободу. Разница между обеими землями была огромна: земледельческая, консервативная Беотия управлялась олигархами, Аттика же обязана своим благополучием купцам, ремесленникам и морякам, власть народа не являлась здесь отвлеченной идеей.
Читать дальше