Переселение аттического населения осуществлялось согласно плану Перикла, составлявшему одно из основных положений афинской военной стратегии. Перикл не раз разъяснял народному собранию ее суть: «Давайте взвесим, с какими силами вступают в борьбу обе стороны. Назвать их не так-то трудно. Жители Пелопоннеса бедны. Они не в состоянии вести долгую войну в далеких краях, поскольку она будет отрывать их от земли — единственного средства существования. Нету них и сильного флота. Конечно, народы Пелопоннеса могли бы в одной битве победить всех остальных эллинов, но они не сумеют противостоять богатому государству, которое по-новому подойдет к делам войны. Надо еще принять во внимание и то, что в Пелопоннесском союзе действует принцип обязательных совещаний представителей всех государств и совместного принятия решений. А равные права и голосование, как известно, — враг быстрых решений, ибо интересы государств не всегда одинаковы. Зато мы можем распоряжаться силами наших союзников, как нам только заблагорассудится.
Пелопоннесские жители не смогут быстро собрать деньги: у них бедны не только государства, но и каждый гражданин в отдельности. Откуда они наберут средства на строительство кораблей и жалованье для их экипажей? Правда, можно взять деньги из храмовых сокровищниц в Олимпии и Дельфах и нанять на них опытных мореходов, так как сами они, будучи земледельцами, совершенно не владеют искусством морского боя и не скоро ему научатся. Однако наемные экипажи никогда не сравнятся с командами из числа полноправных граждан. Я уж не говорю о том, что наш флот гораздо мощнее пелопонесского и будет им постоянно мешать строить корабли и обучать людей.
А теперь посмотрим, каковы наши силы и средства. Что касается денег, то здесь мы можем быть совершенно спокойны. Ежегодно союзники выплачивают нам в виде дани и разного рода налогов шестьсот талантов. Кроме того, в казну из других источников ежегодно поступают еще четыреста талантов. Благодаря такому притоку денег мы смогли часть их отложить про запас. Еще недавно в сокровищнице на Акрополе было девять тысяч семьсот талантов. Теперь их меньше, поскольку две тысячи мы потратили на войну с Потидеей и почти столько же на строительство Пропилей и других зданий. Осталась тем не менее огромная сумма — шесть тысяч талантов в звонкой монете. Но и это еще не все. У нас в сокровищнице хранятся ценные культовые предметы, дары государств и частных лиц и трофеи, захваченные у персов.
Все это золото и серебро весит около пятисот талантов. И наконец, в самом крайнем случае мы могли бы взять деньги из казны святилищ разных божеств, а их там хранится немало. Можно также снять золото со статуи Афины в Парфеноне, а это еще сорок талантов. Так что, сколько бы ни длилась война, денег нам хватит.
Однако мы не только богаты, но и сильны. Мы можем спокойно вывести в поле тринадцать тысяч гоплитов, и при этом в городе для охраны стен останутся еще шестнадцать тысяч. У нас вместе G конными лучниками тысяча двести всадников и целых тысяча шестьсот пеших лучников. Мощный афинский флот насчитывает триста триер, готовых в любую минуту выйти в море.
Какие же из всего этого можно сделать выводы? Они очевидны. Каждый наверняка согласится с тем, что если бы мы жили на острове, то были бы просто непобедимы. Мы господствуем на море, и никто не смог бы нас принудить к битве на суше. Так превратимся же в островитян! Покинем наши поля и селения и укроемся за стенами, а поскольку они соединены с портом, мы никогда не будем страдать от недостатка провианта. Самое главное — не дать втянуть себя в битвы на суше. Будем мужественно терпеть, когда враг станет опустошать наш край. Будем всегда помнить, что одна проигранная битва нам обойдется дороже, чем восстановление всех домов в Аттике. Дома можно поставить новые и даже лучше прежних, а вот погибших заменить будет некем. Да к тому же поражение на суше поколеблет верность наших союзников.
Значит ли все сказанное, что мы будем сидеть сложа руки? Вовсе нет! Наш флот будет постоянно нападать на Пелопоннесское побережье. Для государств полуострова это будет гораздо болезненнее, чем для нас опустошение всей Аттики, так как у нас есть и другие подвластные нам земли».
* * *
Таковы были аргументы Перикла. Они заслужили всеобщее одобрение своей убедительностью и продуманностью. Однако по мере развития событий настроение людей быстро менялось. С грустью они покидали свои дома, жалуясь на городскую тесноту и дороговизну. Но самое настоящее отчаяние охватило афинян, когда враги отступили от Энои и двинулись в глубь Аттики, опустошая по пути ее самые плодородные районы — земли Элевсина, Фриасии и Ахарн.
Читать дальше