Аристотель, «Метафизика», Lnd., 1857, I, 3.
Там же.
Диоген Лаэртский, «Фалес», III.
Там же, «Фалес», VIII.
Там же.
Там же, «Фалес», XII.
Страбон, XIV, 4.7.
Ср. Спенсерово определение эволюции как сущностного изменения «из неопределенной, разрозненной ( incoherent ) однородности в определенную, связанную разнородность» (Spencer, First Principles of a New System of Philosophy, N.Y., 1910, 367.).
Bakewell, 5.
Эклиптика (названная так потому, что на ней происходят затмения ( eclipsis ) солнца и луны) представляет собой большой круг ежегодного видимого движения солнца по небу. Поскольку плоскость этого круга является в то же время плоскостью земной орбиты, наклонение эклиптики — это острый угол (около 23°) между плоскостью земного экватора и плоскостью земной орбиты вокруг солнца.
Heath, II, 38; Grote, V, 94.
Египтяне составляли карты только отдельных районов.
Bakewell, 6.
Аристотель, «Метафизика», I, 3; Bakewell, 7; САН, IV, 554.
К словам первый и самый ранний благоразумный читатель всегда, конечно, добавит «из известных нам».
Oт histor или istor , «знающий», — эвфонического развития idtor с корнем id от eidenai , «знать»; ср. англ, wit и wisdom .
Афиней, XII, 26; XIII, 29; XIV, 20.
Там же, XII, 26.
О нас будет сказка сказываться (лат.). — Прим. пер.
Диоген Лаэртский, «Биант», I–IV.
Подобные предприятия в наше время допускают погрешность лишь в несколько сантиметров или же равную нулю.
САН, IV, 92–93.
Геродот, II, 134.
Плутарх, Mora На, 16С.
Leslie, Shane, Greek Anthology, N.Y., 1929, X, 123.
Pfuhl, Ernst, Masterpieces of Greek Drawing qnd Painting, London, 1926, Fig. 79.
Sarton, Geo., Introduction to the History of Science, Baltimore, 1930, I, 75.
Павсаний, VIII, 14; Glotz, Ancient Greece, 132; Jones, H.Stuart, Ancient Writings on Greek Sculpture, London, 1895, 24–25.
Ridder, 174.
Плиний, XXXV, 46.
Шесть других — это: Висячие сады Вавилона, Фарос в Александрии, Колосс Родосский, Фидиев Зевс в Олимпии, гробница Мавсола в Галикарнасе и пирамиды. Плиний пишет, что второй храм имел 130 метров в длину и 68 в ширину, 127 колонн высотой в 18 метров — некоторые из них были украшены или обезображены рельефами (Плиний, XXXV, 21.)50. Завершенный после вековых трудов в 420 году до нашей эры, он сгорел в 356 году до н. э.
Афиней, XII, 29.
Caroll, 102.
Фраг. 78 in Нerodes, Cercidas, and the Greek Choi iambic Poets, Loeb Library, 55.
Числа в скобках указывают фрагменты Гераклита в нумерации Байуотера ( Bywater ).
Возможно, Гераклит имел в виду небулярную гипотезу: мир начинается как огонь (или жар, или энергия), превращается в газ или влагу, оседающую водой, химический осадок которой после испарения образует массивы земли (Cp. Mahafly, What Have the Greeks? 219.). Вода и земля (жидкость и твердое тело) суть две ступени одного процесса, две формы единой реальности (25). «Все вещи облениваются на Огонь, как Огонь обменивается на все вещи» (22). Всякое изменение — это «путь вверх или вниз», переход из одной формы в другую, большее или меньшее сгущение энергии Огня. «Путь вверх и вниз один и тот же» (69); разрежение и сгущение — движения в вечном колебании становления; все вещи образуются на пути сгущения, пути вниз, или на пути разрежения, пути вверх, когда реальность удаляется от Огня или возвращается к нему; все формы суть модусы единой и всеобщей энергии. На языке Спинозы, Огонь, или энергия, — вечная и вездесущая субстанция, или фундаментальный принцип; сгущение и разрежение (пути вниз и вверх) — ее атрибуты; ее модусы, или специфические формы, — это видимые вещи мира.
Диоген Лаэртский, см. Heracleitus, On the Universe, Loeb Library, 464.
Bakewell 33.
Nietzsche, F., Early Greek Philosophy, N.Y., 1911, 103–104.
Диоген Лаэртский, «Гераклит», V.
Греч, kolophon , ср. лат. collisi ант. hill . Поскольку колофонская кавалерия славилась тем, что довершала разгром вражеского войска, слово kolophon стало в греческом языке синонимом заключительного удара и перешло в современные языки как обозначение издательского символа, первоначально помещавшегося в конце книги (Страбон, XIV, 1.28; Weigall, Sappho, 155; Webster’s Dictionary, s.v. colophon.).
Читать дальше