Далай Чулууны - Монголия в XIII–XIV веках

Здесь есть возможность читать онлайн «Далай Чулууны - Монголия в XIII–XIV веках» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1983, Издательство: Наука, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Монголия в XIII–XIV веках: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Монголия в XIII–XIV веках»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Опираясь на монгольские и китайские источники, а также широкий круг литературы, автор книги подробно описывает хозяйство, политические и социально-экономические институты, состояние культуры монгольского народа в период господства монгольских завоевателей в Китае (1260–1388).

Монголия в XIII–XIV веках — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Монголия в XIII–XIV веках», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

594

В квадратном алфавите, по некоторым источникам, насчитывалось 43 буквы, а по «Юань ши», — 41 буква. Но число тех букв, которые употреблялись для написания монгольских слов, в этом письме не превышает 28. См.: Ж. Надмид. Монгол хэл, тууний бичгийн туухэн хогжлийн товч тойм, с. 55.

595

Тибетский лама из монастыря Сакья Пагба Лодойджалцан, «государственный учитель» Монгольской империи, родился в 1235 г. В 1253 г. он впервые встретился с Хубилаем в возрасте 18 лет. В 1258 г. Пагба-лама был принят Монкэ-хаганом и получил приказ переводить буддийские сутры на монгольский язык.

596

Юань ши. Гл. 202, с. 2а.

597

Юань ши. Гл. 7, с. 18а; гл. 8, с. 22а.

598

Ло Чанпэй и Цай Мэйбяо . Ба-сы-ба цзы юй Юань-дай хань-юй, с. 22–23.

599

Тун-чжи тяо-гэ. Гл. 31, с. 36.

600

Там же, с. 37.

601

Там же.

602

Юань ши. Гл. 10, с. 66.

603

Там же. Гл. 11, с. 9а.

604

Тао Цзунъи. Нань-цунь чжо-гэн-лу. Гл. 19.

605

Юань ши. Гл. 8, с. 22а; гл. 202, с. 2а.

606

Там же. Гл. 81, с. 16.

607

Там же.

608

Там же.

609

Тун-чжи тяо-гэ. Гл. 31, с. 37.

610

Там же, с. 38.

611

Юань ши. Гл. 81, с. 26, За.

612

Там же, с. 16.

613

Там же.

614

Рашид-ад-Дин . Сборник летописей. Т. 1, кн. 2, с. 13–29.

615

Некоторые ученые считают, что «Тайная история монголов» была написана не в 1240, а в 1264 г. Но последняя дата несостоятельна. Возможно, в этом году «Тайная история монголов» была переведена на китайский язык.

616

БНМАУ-ын туух. Т. 1, с. 390.

617

Б. Я. Владимирцов . Общественный строй монголов, с. 7.

618

Ш. Бира . XIII–XIV зууны монголын соел. — БНМАУ-ын туух. Т. 1, с. 392.

619

См.: Ш. Нацагдордж . Цагаан туухийн тухай (О «Чаган тэукэ»).

620

«Чаган тэукэ» сохранилась до нашего времени в редакции Сэчэн-хун-тайджи XVII в., подготовленной путем сверки текста с древним экземпляром, принадлежавшим некоему уйгуру.

621

БНМАУ-ын туух. Т. 1, с. 393.

622

Под руководством ученого Тогто за короткий срок — всего за три года (1343–1346) были составлены труды объемом в 700 глав.

623

См.: Ц. Дамдинсурэн . Монголын уран захиолын дээж бичиг зуун билэг оршив.

624

Ц. Дамдинсурэн . Монголын уран зохиолын тойм, с. 57.

625

«Бодхичарьяватара» была переведена с тибетского на монгольский в году серой змеи (1305) и напечатана с комментарием в году черной мыши (1312). Комментарий к десяти главам «Бодхичарьяватара», написанный Чой-джи-Одсэром, представляет собой важную часть его произведений того времени.

626

Он перевел на монгольский «Панчаракша» и написал стихотворный колофон к ней в год желтой обезьяны (1308).

627

Б. Я. Владимирцов . Панчатантра, с. 1–2.

628

«Цзы-чжи тун-цзянь» («Всеобщее зерцало, помогающее управлению») было написано сунским историком Сыма Гуаном (1019–1086) в 1084 г. Этот труд, направленный на укрепление феодальных порядков, по-видимому, был переведен на монгольский и издан на квадратном и уйгуро-монгольском алфавитах в 1269–1271 гг.

629

«Сяо-цзин» («Книга о сыновнем почтении»), относящаяся к 200 г. дo н. э., содержит учение Конфуция. Она была переведена с китайского монгольским ученым Бул-Тэмуром в году красной овцы (1307).

630

«Да-сюэ» («Великое учение») было переведено на монгольский на квадратном алфавите. Неизвестно точно, в каком году был сделан перевод. В гл. 81 «Юань ши» упоминается, что в 24 г. чжи-юань (1288) ученики Академии сынов отечества изучали «Да-сюэ». Следовательно, в тот период оно существовало уже в переводе.

631

Монгольский ученый Шераб-Сэнгэ в XIV в. перевел «Сутру золотого блеска» с уйгурского и тибетского на монгольский и опубликовал ее.

632

В период правления Туг-Тэмура в году белой лощади (1330) была переведена с уйгурского на монгольский «Сутра о Большой Медведице», содержащая буддийские и шаманские идеи. Возможно, перевод ее был осуществлен-, монгольским ученым Алин-Тэмуром. См.: Ц. Дамдинсурэн . Зуун билигийн дээж оршивай (Сто наилучших мудрых изречений), с. 131–136.

633

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Монголия в XIII–XIV веках»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Монголия в XIII–XIV веках» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Array Коллектив авторов - Русь и монголы. XIII в.
Array Коллектив авторов
Отзывы о книге «Монголия в XIII–XIV веках»

Обсуждение, отзывы о книге «Монголия в XIII–XIV веках» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x