Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена

Здесь есть возможность читать онлайн «Вячеслав Шестаков - Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Литагент Нестор-История, Жанр: История, Культурология, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Настоящая книга посвящена истории русско-британских образовательных контактов. Русские студенты появляются в английских университетах уже в XVI веке. Первоначально они посещали только Оксфорд и Кембридж – два старинных университета мира, но затем сфера интересов расширилась и на другие университеты. Начиная с XX века русские становятся не только студентами, но и преподавателями, исследователями, выдающимися учеными. Многие из них внесли существенный вклад в развитие английской культуры и науки.
Книга рассчитана на студентов, преподавателей, а также на всех тех, кто интересуется вопросами культуры и образования в современном мире.

Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Начиная с 1956 года Городецкая получает пост профессора на русской кафедре в Ливерпуле. Она была первой русской женщиной, занявшей такой высокий пост. Она занималась изданием сочинений Л. Толстого, издала антологию русского рассказа. Она посещала Россию, работала над книгой о Зинаиде Волконской в Италии. Последние годы жизни она провела в Оксфорде как почетный член Оксфордского университета.

Городецкая не была единственной русской женщиной, сделавшей удачную научную и литературную карьеру. В этом отношении можно упомянуть ее хорошую знакомую Наталью Александровну Даддингтон (1886–1972). Ее настоящая фамилия (до замужества) Эртель. Она была русская, родившаяся в Твери. В 1904 году она поступила на Высшие женские курсы в Петербургский университет. В 1906 году переехала в Англию, где поступила в Университетский колледж Лондонского университета. В 1909 году она получила здесь степень магистра по философии.

Наталья Эртель встретила в Англии пастора Даддингтона и вышла за него замуж, после того, как тот оставил свою должность духовного пастыря в приходе. Таким образом она получила английскую фамилию. Она оказалась замечательным переводчиком, к тому же с дипломом Лондонского университета. Наталья Эртель-Даддингтон за свою жизнь перевела огромное количество книг, как русской художественной классики, так и философских произведений Соловьева, Бердяева, Франка, Мережковского.

Исайя Берлин

(1909–1997)

С некоторыми оговорками к числу русских, принадлежавших Оксфорду, можно отнести Исайю Берлина. Во-первых, Берлин родился в России и прожил там все свое детство, целых десять лет. Во-вторых, он хорошо знал русский язык. И, наконец, в-третьих, он как мыслитель в большей мере интересовался русской социальной мыслью, русской литературой и историей, чем историей Запада. Поэтому и по месту рождения, и по своей интеллектуальной ориентации его можно скорее считать русским, точнее, русским евреем, чем англичанином.

Исайя Берлин родился в Риге, которая в начале XX века входила в состав Российской империи. С 1915 по 1919 год его семья живет в Петрограде, после чего она возвращается в Ригу и оттуда эмигрирует в Англию. После школы Берлин поступил в Оксфордский университет, в колледж Олл Соулз. В 1935 году он получает здесь степень магистра по философии и социально-политическим наукам.

Но его научную карьеру, к которой он имел склонность, прерывает война. С 1941 года Берлин работает в британской службе информации в Нью-Йорке, здесь он становится первым секретарем британского посольства в США. После окончания войны он получает аналогичную должность в британском посольстве в Москве. С этого времени начинается его интерес к русской культуре. По его признанию, в его обязанности входило знакомство с русской прессой. Это давало богатую информацию о русской литературе и публицистике послевоенного времени. В Москве Берлин встречается с представителями русской интеллигенции, в частности с Борисом Пастернаком. Пастернак познакомил его с только что законченным романом «Доктор Живаго». В последующем Берлин поведал всему миру историю издания этого романа, который принес Пастернаку Нобелевскую премию и преследования со стороны официальных советских властей.

Встреча с Анной Ахматовой в январе 1946 года была для британского дипломата знаменательной. Сам он признавался, что когда его пригласили посетить Ахматову в Петербурге, на Фонтанке, он воспринял это как будто его пригласили встретиться с Кристиной Россетти. До этого Ахматова была для него скорее историей и мифом, чем современной реальностью. Тем не менее, встреча состоялась и превратилась в своего рода литературную исповедь, во время которой Ахматова поделилась с Берлином историей своей жизни и творчества. Она читала ему свои стихи, в частности, поэму «Реквием». Исповедь заняла всю ночь, прерванная только приходом сына Ахматовой Льва Гумилева. Эта встреча дала Берлину очень многое для понимания судеб русской литературы в эпоху сталинизма, но Ахматовой она стоила очень дорого. Она вызвала гнев советских властей, запрещавших контакты интеллигенции с иностранцами.

В 1946 году Берлин возвращается в Оксфорд. Здесь он преподает философию и социальную науку в родном колледже Олл Соулз, а затем становится президентом вновь созданного колледжа Волфсон (1966–1974). В 1974 году Берлин избирается президентом Британской академии наук, почетным членом Американской академии искусства и литературы, почетным доктором многих британских и европейских университетов. В 1978 году он возвращается на профессорскую должность в колледж Олл Соулз. Исайя Берлин – единственный представитель еврейской нации в истории Оксбриджа, занимавший руководящее положение в университете.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена»

Обсуждение, отзывы о книге «Русские в британских университетах. Опыт интеллектуальной истории и культурного обмена» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x