• Пожаловаться

Андрей Шляхов: Китай. Полная история

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Шляхов: Китай. Полная история» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2021, ISBN: 978-5-17-134439-9, издательство: АСТ, категория: История / Прочая научная литература / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Андрей Шляхов Китай. Полная история

Китай. Полная история: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Китай. Полная история»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга известного китайского историка Лю Чжана – это краткий, но в то же время подробный путеводитель по истории Китая, который даст вам полное представление о истории этой великой страны, которая скромно называет себя Центральным (Серединным) Государством. «Максимум достоверности и минимум предположений», так характеризует свой стиль Лю Чжан. «Йилу шунфэн!», желает читателям автор, что переводится как «Пусть на протяжении всего пути дует попутный ветер!».

Андрей Шляхов: другие книги автора


Кто написал Китай. Полная история? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Китай. Полная история — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Китай. Полная история», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

100

«Мин» на китайском означает «светлое», а «цин» – чистое. (Прим. переводчика)

101

Кроме пекинской в число Пяти основных опер Китая входят хэнаньская опера, появившаяся в конце династии Мин, хуанмэйская (конец XVIII века), шаосинская (начало ХХ века) и опера пинцзюй (начало ХХ века). (Прим. переводчика)

102

Маньчжурские императоры именуются по их личным именам, а в скобках приводятся девизы их правления, под которыми императоры чаще всего именуются в исторической литературе. (Прим. автора)

103

В оригинале говорится «крепость Албазин», но на самом деле то был острог – населенный укрепленный пункт, обнесенный частоколом из заостренных кольев высотой 4–6 метров. (Прим. переводчика)

104

Крупный портовый город на северо-востоке Китая, находящийся примерно в 140 км от Пекина. (Прим. переводчика)

105

Название армии было дано по реке Сянцзян. (Прим. автора)

106

Член католической миссионерской организации «Парижское Общество заграничных миссий» Огюст Шапделен был арестован и приговорен к смертной казни за то, что обратил в католичество родственника цинского чиновника. Его пытали и содержали в железной клетке, которая была подвешена у ворот тюрьмы. В этой клетке он и умер, не дожив до казни. Надо признать, что у французов был гораздо более веский повод для объявления войны Цин, чем у британцев. (Прим. автора)

107

Река на северо-востоке КНР. (Прим. переводчика)

108

Если контрибуция, выплаченная по Нанкинскому договору, была компенсацией за опиум, уничтоженный Линь Цзэсюем, то эта контрибуция компенсировала расходы на ведение военных действий против Цин. (Прим. автора)

109

Это имя переводится как «магнолия», а дословно как «нефритовая орхидея». (Прим. переводчика)

110

В цинскую эпоху наложницы императора делились на следующие ранги: хуангуйфэй – первый, гуйфэй – второй, фэй – третий, бинь – четвертый, гуйжэнь – пятый.

111

Рядом с этим полуостровом находится остров Гонконг. (Прим. переводчика)

112

Также по этому договору провозглашалась независимость Кореи.

113

В империи Цин у Палаты церемоний было два главы – маньчжур и китаец. (Прим. автора)

114

На кантонском диалекте это название острова Хуанпу произносится как «Вампу». (Прим. переводчика)

115

Один из крупнейших китайских городов, расположенный в центральной части КНР. (Прим. переводчика)

116

Горы Цзинганшань расположены на границе центральных китайских провинций Цзянси и Хунань. (Прим. переводчик)

117

Врата Небесного Спокойствия (Тяньаньмэнь) – это главный вход в Императорский город в Пекине. Врата расположены вдоль северной стороны площади Тяньаньмэнь. (Прим. переводчика)

118

Этот временный высший орган государственной власти работал до избрания Всекитайского собрания народных представителей. (Прим. автора)

119

В 1954 году Гао Ган был обвинен в антипартийной деятельности и покончил жизнь самоубийством. (Прим. автора)

120

«70 % побед и 30 % ошибок» – официально принятая в КНР оценка деятельности Мао Цзедуна. (Прим. переводчика)

121

Будучи гражданином КНР и ученым, чье научное мировоззрение сформировалось при коммунистическом режиме, автор излагает здесь официально принятую трактовку кампании «Расцвета ста цветов…». Однако есть мнение, что эта кампания изначально планировалась Мао Цзедуном для выявления недовольных и последующей расправы с ними. (Прим. переводчика)

122

Выражения «смешивать масло с водой» или «смешивать рис с песком» употребляются китайцами в тех случаях, когда речь идет о лжи, смешанной с правдой. (Прим. переводчика)

123

Официальные статистические данные, приводимые в период Большого скачка, были впоследствии скорректированы с учетом реальной обстановки того времени. (Прим. автора)

124

Китайское выражение «прочесть на воде» аналогично русскому «высосать из пальца». (Прим. переводчика)

125

В мае 2020 года, когда эта книга переводилась на русский язык, произошел очередной конфликт по поводу Аксайчина. Ничего не изменилось. (Прим. переводчика)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Китай. Полная история»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Китай. Полная история» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Андрей Чернецов: Уакерос
Уакерос
Андрей Чернецов
Андрей Чернецов: Врата дракона
Врата дракона
Андрей Чернецов
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Горбунова
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Екатерина Горбунова
Отзывы о книге «Китай. Полная история»

Обсуждение, отзывы о книге «Китай. Полная история» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.