В день середины зимы (др. — англ. middan wintra ), т. е. день зимнего солнцеворота, издавна отмечался языческий праздник Ноль. После принятия христианства, разумеется, Йоль уже не праздновали, но словосочетание «середина зимы» использовалось в древнеанглийском языке для обозначения времени рождественских праздников вплоть до 1066 года. В данном случае автор использует терминологию Англосаксонской хроники, в которой и сообщается о собраниях двора.
Излагаемая автором история об Этельсиге является результатом ошибки. Автор неправильно понял реконструкцию, созданную Э. Фриманом ( Freeman Е. The History of the Norman Conquest of England. Vol. 4. Oxford. 1876. P. 136, 747–750). Фриман, ссылаясь на Хронику Адама Бременского, утверждает, что Этельсиге выступал посланцем герцога Вильгельма, а не бунтовщиков. Нельзя также не заметить, что попытки Фримана соединить в одном лице двух личностей — Этельсиге, настоятеля монастыря св. Августина в Кентербери, и Этельсиге, настоятеля Ремзи, представляются неоправданными и отвергнуты большинством современных историков.
Бременский А. Деяния архиепископов Гамбургской церкви // Адам Бременский, Гельмольдиз Босау, Арнольд Любекский. Славянская хроника / Переводе лат. И. В. Дьяконова, Л. В. Разумовской. М. 2011. С. 8–150 (кн. 3, 53).
Эта глава основана на сведениях, содержащихся в Англосаксонской хронике, сочинениях Симеона Даремского и Гуго Кантора.
Domesday book. Devon, fol. 100.
Orderic Vitalis . The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 213.
Garnett G . Conquered England. Oxford. 2007.
Общую характеристику тактики Вильгельма см.: Barlow F . The Norman Conquest and beyond. L. 1983.
Orderic Vitalis . The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 215.
«Илийская книга» ( Liber Eliensis ) — монастырская хроника, составленная в Или, предположительно во второй половине XII века. Сохранилась в двух полных рукописях и нескольких фрагментах; самая ранняя из рукописей датируется концом XII века. «Деяния Хереварда» ( Gesta Herewardi ) — латинская история о подвигах Хереварда, якобы (как утверждается в Прологе) написанная на основе более ранней древнеанглийской поэмы. По одной из гипотез, латинский текст датируется началом XII века, но самая ранняя дошедшая до нас рукопись относится к середине XIII века.
Свейн, старший сын эрла Годвине и старший брат Гарольда, был изгнан из Англии за убийство своего двоюродного брата Беорна (который был при этом родным братом короля Свейна Эстридсена); погиб в 1052 году в паломничестве в Святую Землю.
ASC D (1067).
Vita Lanfranci // Patrologia Cursus Completus. Seria Latina / J.-P. Migne. Vol. 150. Paris. 1880. Col. 53.
ASC D (1067).
ASC D (1067); Regesta Anglo-Normannorum / Ed. by H.W.C. Davis. Vol. 1. Oxford. 1913. P. 6.
Здесь автор не вполне точен. История титула «эрл» довольно сложная. Изначально в древнеанглийском языке это слово означало просто «воин». В качестве титула, относившегося к лицам, правившим под властью короля в отдельных областях, использовалось слово «элдормен»; его латинским аналогом выступал, чаще всего, термин dux (хотя в ранних текстах встречаются также praefectus, princips, comes ). В XI веке, после прихода к власти в 1016 году Кнута, вместо титула «элдормен» начинает использоваться титул «эрл»; вероятнее всего, это произошло под влиянием скандинавского титула «ярл», в целом аналогичного английскому «элдормену». Но и в это время обычным латинским аналогом титула эрла является dux , а не comes . Скорее всего, в грамоте просто были использованы традиционные термины, бытовавшие в Англии и Нормандии соответственно. В любом случае, сложно видеть здесь умысел.
Geoffrey Gaimar Estoire Des Engleis // Church historians of England / Transl. by J. Stevenson. Vol. 2. Pt. 2. L. 1853. P. 798–799.
Geoffrey Gaimar Estoire Des Engleis // Church historians of England / Transl. by J. Stevenson. Vol. 2. Pt. 2. L. 1853. P. 798–799.
The Gesta Normannorum Ducum of William of Jumieges, Orderic Vitalis, and Robert of Torigni/Ed. by E. Van Houts. Oxford. 1992. Lib. vii, cap. 40.
Orderic Vitalis . The Ecclesiastical History of Orderic Vitalis // Ed. by Marjorie Chibnal. Oxford. Vol. 2. 1991. P. 221.
ASC D (1067).
Не вполне ясно, почему автор рассматривает наименование «сыновья Гарольда» как нарицательное. Сообщение в Англосаксонской хронике «пришли сыновья Гарольда» ничем не отличается от других известий того же рода, в которых называется имя предводителя (или предводителей) отряда, но при этом подразумевается, что он пришел с войском. Ср., например, в погодной статье 1066 года рукописи «D»: «тогда пришел Вильгельм, герцог Нормандии, в Певенси…».
Читать дальше