Изменилась ли позиция «Action française» в отношении Германии после прихода нацистов к власти? Принципиально не изменилась – степень ненависти и страха осталась прежней. Действия Гитлера вызывали неприятие, поскольку усиливали Германию и делали ее более опасной для Франции. При всем своем антикоммунизме Моррас, Доде, Бенвиль и Массис отказывались видеть в Гитлере потенциального союзника против «азиатского большевизма» и тем более «защитника Запада», поэтому не жалели резких выражений в адрес «кучки французских консерваторов, слишком восприимчивых к мертвецким красотам берлинской диктатуры» (VCM, 375).
После поражения Франции многие бывшие моррасианцы стали «коллаборантами» – бывшие , потому что Моррас отлучил от «Action française» тех из них, кто сам не порвал с движением. Для некоторых это было тяжело, например, для Бразийяка, писавшего в августе 1942 г. Массису: «Я сохраняю огромное восхищение и даже привязанность к Моррасу, каково бы ни было отношение L'AF к нам», т. е. к «коллаборантам» (MNT, 264). Компромиссов Моррас не признавал до самой смерти, даже если это могло облегчить его участь. Поэтому о нем с равной ненавистью писали «коллаборанты» оккупированного Парижа и голлисты и коммунисты после освобождения.
Движение «Action française» и его газета боролись против нацизма, Гитлера и Третьего рейха до самого поражения Франции, а затем перенесли свою деятельность в Лион, центр «свободной зоны». Они поддерживали маршала Петэна, но дистанцировались от режима Виши, среди деятелей которого у них хватало и сторонников, и противников. Когда в конце ноября 1942 г. нацисты оккупировали всю «свободную зону», Моррас сокрушенно говорил: «Ну кто мог подумать, что они дойдут до Мартига!». Потом ему поставят в вину то, что он и «под немцами» продолжал выпускать газету, издавать книги, читать лекции. В поддержку новых хозяев положения он не высказывался, открыто против них не выступал, но нацисты знали, с кем имеют дело. Фамилия Морраса была внесена в список первых кандидатов на арест в случае высадки «союзников». В дарственной надписи на последнем сборнике стихов «Внутреннее равновесие», вышедшем в год смерти, он назвал свою деятельность этих лет «подлинным лионским сопротивлением».
Германская политика «Action française» и лично Морраса оставалась предметом ожесточенных споров и после войны, в том числе в связи с его процессом и неоднократными апелляциями на приговор. До сих пор некоторые называют его «коллаборантом», предпочитая фактам привычные ярлыки. Чтобы разобраться, необходимо отдельное исследование, над которым пишущий эти строки уже работает.
Список сокращений и библиография
Сочинения Шарля Морраса (Charles Maurras)
ASF – Au signe de Flore. Souvenirs de la vie politique. L'Affaire Dreyfus. La Fondation de L'Action Française. 1898–1900. Paris: Bernard Grasset, 1933.
BMC – Maurice Barrès, Charles Maurras. La République ou le Roi. Correspondence inédite. 1888–1923 / Réunie et classée par Hélène et Nicole Maurras / Commentée par Henri Massis / Introduction et notes de Guy Dupré. Paris: Plon, 1970.
СМР – Dieu et le roi. Correspondance entre Charles Maurras et l'abbé Penon (1883–1928) / Présentée par Axel Tisserand. Toulouse: Privat, 2007.
CRS – La contre-révolution spontanée. La recherche. La discussion. L'émeute. 1899–1939. Lyon: H. Lardanchet, 1943.
DAЕ – Devant l'Allemagne éternelle. Gaulois, Germains, Latins. Chronique d'une Résistance. Paris: Éditions A l'Étoile, 1937.
JLN – Jeanne d'Arc. Louis XIV. Napoléon. Paris: Ernest Flammarion, 1937.
KET – Kiel et Tanger. 1895–1905. La République Française devant l'Europe. Paris: Nouvelle Librairie Nationale, 1910.
MCV (с указанием тома) – Les conditions de la victoire. Vol. I–IV. Paris: Nouvelle Librairie Nationale, 1917–1918.
МЕМ – Enquête sur la monarchie, suivie de Une campagne royaliste au “Figaro” et Si le coup de force est possible / Édition définitive, avec un discours préliminaire et un index des noms cités. Versailles: Bibliothèque des œuvres politiques, 1928.
MMB – Maurice Barrès . Paris: A la Girouette, 1948.
MMI–La musique intérieure. Paris: Bernard Grasset, 1925.
MMT (с указанием тома) – Le mauvais traité. De la Victoire à Locarno. Chronique d'une décadence. Vol. I–II. Paris: Éditions du Capitole, 1928.
MPR – La politique religieuse. Paris: Nouvelle Librairie Nationale, 1912.
PJF – Pour un jeune Français. Paris: Amiot-Dumont, 1949.
QFA – Quand les Français ne s'aimaien pas. Chronique d'une renaissance. 1895–1905. Paris: Nouvelle Librairie Nationale, 1926.
BIM – Roger Joseph, Jean Forges. Biblio-iconographie générale de Charles Maurras. T. I–II. Roanne: Les Amis du Chemin de Paradis, 1953.
Сочинения современников. Воспоминания. Письма
АТМ – Тардье А. Мир. М.: Госполитиздат, 1941.
ДВФ – Джордан В. М . Великобритания, Франция и германская проблема в 1918–1939 гг. М.: Госполитиздат, 1945.
ДЛД – Ллойд Джордж Д. Правда о мирных договорах. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1957. Т. 1.
КПП – Корнев Н. Принцы и приказчики Марианны. М.: ГИХЛ, 1935.
ПФИ – Павлович М. (Вельтман М.). Французский империализм. М. – Л.: Госиздат, 1926.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу