Polyb., I, 83, 9 сл.
Там же, I, 88, 7.
Там же, I, 65, 5.
Diod., XIV, 9, 9.
Polyb., I, 43, 8.
Polyb., I, 71, 1.
Там же, I, 68, 1 сл.
Там же, I, 68, 1.
Там же, I, 72, 2 сл.
Polyb., I, 72, 4.
Diod., XXV, 3.
Polyb., I, 80, 5.
Там же, I, 69, 4.
Там же, I, 69, 5.
Там же, I, 67, 7.
Polyb., I, 79, 6.
Там же, I, 69, 14.
Там же, I, 69, 11.
Там же, I, 70, 3.
Polyb. I, 70, 5.
Там же, I, 72, 5. Гзелль усмотрел в наличии драгоценных украшений у ливийцев признак их известной зажиточности. Но речь, видимо, идет лишь об определенной социальной прослойке, если для выявления этих ценностей пришлось прибегать к круговой поруке (St. Gsell. Histoire ancienne de l'Afrique du Nord, II. Pairis, 1928, стр. 303 сл.).
Ρolyb., I, 70, 8 сл.
Там же, I, 67, 13; 73, 3.
App. Sic., II, 3.
Diod., XIV, 77.
Ср. С. J. Вelосh. Die Bevölkerung der griechisch–römischen Welt. Leipzig, 1886, стр. 469.
Polyb., I, 74, 1.
Там же, I, 74, 7.
Ср. St. Gsell. Histoire ancienne de l'Afrique du Nord, II, стр. 108.
Polyb., I, 66, 1.
Там же, I, 78, 13 сл.
Там же, I, 78, 8.
Там же, I, 31. 2.
Ρlin. NH, V, 24.
Polyb., I, 76, 1.
Там же, I, 77, 3.
Там же, I, 79, 1 сл.
Diod., XV, 24 (ср. Paus., X, 17, 9).
Polyb., I, 82, 7.
Там же, I, 79, 8 сл.; 80, 1 сл.
Там же, 1, 80, 11.
Polyb. I, 79, 9.
Там же, I, 80, 9.
Там же, I, 81, 4.
Polyb., I, 82, 2 сл.
Там же, I, 65, 6.
Там же, I, 82, 1.
Polyb., I, 80, 6 сл.
О. Meltzer. Geschichte der Karthager, IL Berlin, 1896, стр. 130 и 514.
Polyb., I, 85, 1.
Там же, I, 85, 2 сл.
Там же, I, 85, 5 сл.
Polyb., I, 86, 6; 82, 12.
Там же, I, 87, 7.
Там же, I, 88, 4.
App. Iber., 4.
Diod., XXV, 10, 3.
Front. Strat., IV, 7; 18.
Pоlyb., I, 88, 7.
Diоd., XXV, 6.
Liv., XXI, 2, 1.
Polyb., I, 88, 12.
Diоd., XXV, 8.
Pоlyb., I, 65, 8.
Фюстель де Куланж. Гражданская община древнего мира. СПб., 1906; Д. Л. Крюков. Мысли о начальном различии патрициев и плебеев. — «Пропилеи», IV. М., 1856, стр. 5 сл.
Dion. Hal., IV, 14, 3.
Dion. Hal., IV, 14, 3; Plin., NH, XXXIV, 204. Этот интересный в социально–историческом и в историко–религиозном отношении текст Дионисия Галикарнасского звучит в переводе так: «Он (т.е. Сервий Туллий) учредил также, чтобы лицами, присутствующими и ассистировавшими при служении на этих празднествах были не свободные, но рабы, ввиду того, что служители из рабов (θεράποντες) были приятны героям. Эти празднества римляне продолжают праздновать весьма торжественно и в мое время, вскоре после Сатурналий, называя их Компиталиями, по перекресткам. И они поддерживают древний обычай, соответственно которому служители из рабов угождают героям, и на дни праздников убираются всякие признаки их рабского состояния, так чтобы рабы в эти дни исполнились гуманными и добрыми чувствами к своим господам и не ощущали тяжести своего положения».
ВСН, 23, 1899, стр. 60 сл.
CIL, VI, 1324; см. также J. Marquart, G. Wissоwa. Römische Staatsverwaltung, III. Darmstadt, 1957, стр. 204 сл.; Th. Mоmmsen. Das Römische Staatsrecht, III, 1. Leipzig, 1887, стр. 115 сл.
Подобным же образом объяснял участие рабов в культе ларов Вард Фаулер (W. Ward Fowler. A Note on the Controversy as to the Origin oif the Lares. — «Archiv für Religionswissenschaft», XI, 1906, стр. 529).
G. Wissоwa. Die Anfänge der römischen Larenkultus, — «Archiv für Religionswissenschaft», VII, 1904, стр. 42 сл.
Катон (De agric., 143) возлагает на вилику обязанность украшения венками домашнего очага и произнесения молитв в честь фамильных ларов в каждые календы, ноны и иды, а также по праздничным дням.
W. Roscher. Ausfiirliches Lexikon der griechischen und römischen Mythologie, II. Leipzig, 1890, стр. 1896, рис. Ε.
Там же, рис. Д.
Читать дальше