• Пожаловаться

Иван Оченков: Царь

Здесь есть возможность читать онлайн «Иван Оченков: Царь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Царь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Царь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Четвертая часть.

Иван Оченков: другие книги автора


Кто написал Царь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Царь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Царь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Не говорите так, мой друг. Просто мы были немного заняты...

- О, конечно, разве могут сравниться ваши заботы с нуждами скромного пастыря!

- Ваше преподобие, - прервал его излияния фон Гершов, - прошу простить меня за невольную бестактность, однако возникло дело, совершенно не терпящее отлагательств. Оно касается в первую очередь вас, вашего благочестивого короля, а также моего сюзерена - великого герцога Мекленбургского. Поэтому я со всем почтением прошу ответить вас на некоторые вопросы.

- Вы хотите допросить меня, сын мой? - елейным тоном спросил епископ под ропот присутствующих при допросе шведов.

- Ну что вы, - невозмутимо отвечал померанец, - я лишь смиренно прошу дать мне, ее королевскому высочеству герцогине Катарине, а также и прочим присутствующим здесь господам кое-какие разъяснения.

- Спрашивайте, - кротко заявил Глюк.

- Как давно вы предали короля Густава Адольфа, и его сестру - нашу добрую герцогиню?

- Что?!!

- Господа! - Возвысил голос фон Гершов, перекрикивая шум, - извольте ознакомиться кое с какими документами, перехваченными моими людьми.

- Какими еще документами?

- Ну, хотя бы с этим письмом, - говоря так, Кароль достал из кожаной сумки документ и начал зачитал присутствующим отрывок:

- Возлюбленный мой брат Кристиан, мы со всем вниманием изучили Ваши претензии к, так называемому, великому герцогу Мекленбургскому Иоганну Альбрехту и находим их в высшей степени обоснованными. Если его происхождение действительно так туманно, как вы нам сообщили, то он, разумеется, не может считаться законным правителем Мекленбурга. И хотя покойный герцог Сигизмунд Август и признал его своим сыном, это лишь означает, что он может претендовать на его земли, а именно города Стрелиц, Раков и Ивенак и не более того. Что же касается прочих земель и городов герцогства, в особенности Шверина и Гюстрова, то принимая во внимание несомненное участие вышеозначенного Иоганна Альбрехта в убиении их законных властителей, нам представляется предоставление ему этих герцогств совершеннейшим кощунством...

- Что это значит? - Ледяным голосом спросила Катарина.

- Прошу прощения, ваше высочество, но я совершенно не знаком ни с этими письмами, ни с их содержанием, - хладнокровно отвечал епископ.

- Барон, что это за письмо?

- Ваше высочество, - с поклоном отвечал Кароль, - это письмо короля Богемии Фердинанда к Кристиану Датскому. Вы можете ознакомиться с письмом лично и убедиться в его достоверности.

- Как оно к вам попало?

- Видите ли, ваше высочество, ваш царственный супруг давно подозревал преподобного отца в неблаговидных поступках, и именно потому приказал выслать его из подвластных ему земель. Однако, как вам известно, господин епископ не торопился исполнять это повеление и всячески старался уклониться от отъезда. Именно поэтому я был вынужден отдать приказ о слежке за ним.

- Вы осмелились следить за епископом! - Не удержался от восклицания Горн.

- Увы, господин полковник, у меня не было иного выхода.

- Продолжайте господин барон, - прервала их Катарина.

- Во время слежки выяснилось, что господина епископа постоянно навещает причетник собора Хаузе.

- Действительно странно, - осклабился швед, - причетник приходит к епископу!

- После каждого такого визита, - невозмутимо продолжал Кароль, - оный Хаузе неизменно отправлялся в порт и через различных негоциантов отправлял послания.

- И вы полагаете это предательством?

- Терпение, господин Горн, дойдет дело и до предательства. Итак, наблюдение доподлинно установило, что причетник является доверенным лицом господина епископа и помогает ему вести весьма значительную переписку. Разумеется, эта переписка могла иметь вполне невинный характер, однако несколько дней назад в Росток прибыл гонец от короля Рудольфа, передавший причетнику послание, которое я вам только что зачитал.

- Это письмо, несомненно, изобличает коварство короля Кристиана. - Решительно заявила Катарина, - Но как оно связано с господином епископом?

- Не далее как вчера, причетник попытался отправить обратное послание, и был при этом схвачен.

- Обратное послание?

- Именно так, впрочем, извольте: "Мой дорогой друг, я с огромным удовлетворением получил присланный вами документ. Рад сообщить вам, что наше предприятие развивается по намеченному плану, несмотря на некоторые досадные препятствия. Так ко двору прибыл доверенный человек узурпатора с инструкциями от него. Как нам удалось выяснить, он должен сформировать кампанию наемников и, используя ее как охрану, увезти герцогиню и наследника в Москву. К сожалению, у меня нет возможности помешать этому плану и более того, я вынужден оставить их двор. Впрочем, полагаю, мое дальнейшее присутствие не является необходимым, поскольку присланный вами документ сможет убедить даже самого последнего маловера".

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Царь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Царь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Царь»

Обсуждение, отзывы о книге «Царь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.