• Пожаловаться

Луис Ламур: Человек с разрушенных холмов

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур: Человек с разрушенных холмов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: История / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Человек с разрушенных холмов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек с разрушенных холмов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Луис Ламур: другие книги автора


Кто написал Человек с разрушенных холмов? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Человек с разрушенных холмов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек с разрушенных холмов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Сколько у него людей?

Мужчина пожал плечами.

- Трудно сказать. Чаще всего он гонит небольшими партиями и делает это в одиночку. Иногда ночью, и тогда я просто ничего не могу разглядеть. Как-то раз я решил прокатиться и разведать окрестности к югу отсюда и пересек их тропу. А в другой раз, глянув через Лльяно, увидел скот. Мне показалось, что с ним находились два или три человека, но я боялся, что меня заметят, поэтому поспешил убраться от греха подальше.

- Так говорите, на юг отсюда? - уточнил я.

- Почти прямо на юг. Лльяно здесь делает изгиб. Рядом расположен каньон. Хорошая трава, в достатке воды, много дубов, вязов, меските, растут и пеканы. Держать большое стадо очень удобно.

Покончив с едой, я вышел; привел своего коня, подтянул подпругу и сел в седло.

- Послушай, друг, - предложил я, - если у тебя есть настроение прокатиться, то можешь заработать несколько долларов.

- А куда прокатиться?

Я хорошо знал, что наличные - малодоступная вещь в подобных местах, и такие мелкие ранчеро, как этот, наверняка остро нуждались в них.

- На север отсюда, вверх по среднему Конхо... Там тебе встретится группа всадников... во главе должен ехать майор Тимберли и человек по имени Бэлч. Передай, что тебя послал Тэлон и что скот на Лльяно.

- Так это краденый скот? - спросил он.

- Именно. Но ты просто поезжай и никому не говори - куда и зачем. Парень, с которым у тебя возникли неприятности, - Джори Бентон, а перегоном скота заправляет Близнец Бейкер, и он во много раз опасней, чем Бентон. Не попадайся им на пути. Если я не столкнусь с ними, они все равно увидят мои следы, поскольку в любом случае будут возвращаться обратно. Поэтому не лги. Скажи, что я был здесь - поел и уехал. Ничего не говорил, ни о чем не расспрашивал. Только поел, понятно?

Он согласно кивнул.

Тропа вела меня на юго-восток, через суровую пересеченную местность, поросшую дубами и кедрами. Это совсем не те места, по которым приятно путешествовать, когда опасаешься попасть в засаду; такая местность идеально приспособлена для подобных целей.

Как я уже говорил, моя мать растила не дураков. Поэтому я постоянно менял направление. Мой конь, должно быть, решил, что хозяин совсем свихнулся. Совершенно неожиданно я повернул его прямо на восток и направил к истоку Файв-Майл-Крик. Потом на юг, а потом на запад.

Я исследовал каждый участок дороги, перед тем как проехать по нему, изучал окрестности и старался не оставлять следов, чтобы не попасть в ловушку. Вначале направился в сторону скопления холмов, потом неожиданно свернул и поехал вдоль их подножия. Затем начал подниматься на холм по диагонали, но потом, развернувшись, двинулся в противоположном направлении. Каждый раз устраивая себе убежище между скал и деревьев, я снова возвращался назад, а потом срезал обратный путь под углом. На это требовалось время, но оно работало на меня. Главное - добраться до цели и остаться боеспособным.

Не то чтобы у меня возникла замечательная идея насчет того, что я буду делать, когда найду стадо. Я еще как следует не задумывался над этим. Просто решил предоставить событиям свой естественный ход.

Одно я знал точно: нельзя допустить, чтобы скот угнали дальше.

Сумерки настигли меня под крутыми стенами каньона неподалеку от истоков Литл-Блаф-Крик. В этом месте, сорвавшись с края обрыва и прокатившись до противоположной стены, огромный валун протаранил своей массой небольшую ложбину где-то в тридцать ярдов шириной. Дальше шел склон, усеянный белыми обломками скал.

Рядом с валуном рос кедр, невысокий и толстый, а также несколько меските. Проезжая мимо, я исследовал ложбинку. Затем остановился на участке, густо поросшем лесом и кустарником, развел небольшой костер, сварил кофе и поджарил немного бекона. Поев и вымакав жир сухарем, который положила мне Эсси, я залил огонь, раскидал головешки и засыпал кострище землей. Потом, ведя коня в поводу, вернулся на несколько сот ярдов к валуну.

Сняв с коня поклажу, я дал ему покататься по траве и привязал к колышку, чуть ниже валуна. Потом раскатал постель и, разувшись, растянулся на ней. Можете мне поверить, я очень устал.

Если я правильно представлял, то Лльяно примерно в восьми-девяти милях от меня, прямо на юг, а скот пасется сразу за рекой. Молодой ранчеро, которого Я послал на север за Бэлчем и Тимберли, очень точно описал мне местность. Бейкер держал скот внутри треугольника, образованного Лльяно, Джеймсом и восточным отрогом Голубых гор...

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек с разрушенных холмов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек с разрушенных холмов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек с разрушенных холмов»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек с разрушенных холмов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.