Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава

Здесь есть возможность читать онлайн «Луис Ламур - Там, где колышется высокая трава» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

libcat.ru: книга без обложки

Там, где колышется высокая трава: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Там, где колышется высокая трава»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Там, где колышется высокая трава — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Там, где колышется высокая трава», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Левитт ударил правой, стараясь добраться до шеи противника, но Кеневен, которому за свою жизнь приходилось становиться участником многих потасовок, считавшихся привычным делом среди ковбоев и старателей, сумел ловко избежать удара, и в тот же миг сам ринулся вперед, погружая оба кулака в тело Левитта. Левитт отшатнулся, ударяя его левой в челюсть, за которым тут же последовал и удар правой.

Будучи человеком сильным, он к тому же отлично дрался и знал, что делает. Кеневен нанес очередной удар под сердце, а затем со всего размаху наскочив на Левитта и упираясь о его грудь собственной головой, нанося могучие удары по голове и туловищу, он заставил его попятиться назад. Почувствовав у себя на затылке подбородок Левитта, он резко выпрямился, поднимая голову, делая все для того, чтобы удар пришелся бы точно под подбородок.

Внезапно Левитт перестал отбиваться, и сцепился с Кеневеном, чтобы в схватке использовать свое преимущество за счет превосходства в силе. Сцепив руки у Кеневена на спине, он изо всех сил давил суставами пальцев на позвоночник. Кеневен чувствовал, что он начинает все больше и больше заваливаться назад. Острая боль пронзила все его существо, и тогда, находясь на грани отчаяния, он изо всех сил пнул противника ногой, в тот же миг опрокидываясь на спину, увлекая за собой Левитта. Внезапное падение вынудило Левитта ослабить свою хватку, и Кеневен, освободившись от его железных объятий, проворно откатился в сторону и вскочил на ноги. В тот же момент на его голову обрушился сокрушительный удар, от которого он покачнулся, теряя равновесие. Чувствуя, как пол начинает уходит из-под ног, он из последних сил бросился в сторону в попытке увернуться от броска. Подпрыгнув, Левитт обрушился на него, стараясь приземлиться обеими ногами ему на грудь, но Кеневен сумел ловко перевернуться, сопровождая этот маневр мощным ударом сразу обеих ног, обутых в сапоги, сбивая Левитта с ног. Левитт расстянулся на полу, но не успел он снова подняться, как тяжелый кулак Кеневена пришел в соприкосновение с его подбородком, опрокидывая его назад, отчего губы тут же превратились в кровавое месиво со впившимися в него осколками сломанных зубов.

Кеневен слышал, как где-то поблизости прогремел выстрел, потом еще один, но ему было не до того. Кое-как поднявшись, Левитт снова остервенело набросился на него. Кеневен ударил коленом ему в лицо, но на сей раз и он сам тоже не сумел удержаться на ногах.

Противники мгновенно вскочили с пола, но Кеневен, привыкший проводить по многу часов в седле и заниматься физической работой, оказался выносливей своего соперника и находился в лучшей форме. Перехватив инициативу, он сначала нанес короткий удар левой в челюсть, а затем с размаху ударил правой по корпусу. Левитт тяжело дышал, судорожно хватая ртом воздух. Удар правой сломал ему челюсть, а последовавший тут же удар левой еще больше раздробил кость. Но то, что произошло потом, оказалось полной неожиданностью. Левитт резко развернулся и бросился к открытому окну, выскакивая в проулок между домами. Кеневен успел мельком заметить Эммета Чабба с двумя лошадьми. Чабб выстрелил, и пуля угодила в оконную раму позади его головы, осыпая его дождем острых щепок. Вскочив на лошадей, они бросились прочь.

Перестук копыт затих, и снова наступила тишина.

Скотт подошел к нему, протягивая оба его пистолета.

- Я хотел передать их тебе раньше, но не получилось.

Клаймер положил руку ему на плечо.

- У тебя хорошие друзья, Кеневен. Барт и Марби остановили дилижанс неподалеку от города после того, как Левитт проехал вперед. Они о многом рассказали мне и предложили, чтобы мы свели вместе тебя, Левитта и Винейблов и повременили бы с вынесением решения до тех пор, пока ты не выскажешься. - Он пожал плечами. - Так уж получилось, что и Нил, и я выросли на ранчо, а Марби в свое время успел поработать в обоих хозяйствах, так что ты знали его, как человека честного и порядочного. Поэтому у нас возникли некоторые сомнения насчет того, о чем нам прежде рассказывал Левитт. У Марби при себе была шкура, и всякий человек, поживший свое на Западе, без труда поймет, что тавро на ней было переправлено из "ВВ" в "Три Алмаза". А теперь просто для протокола расскажи, что же все-таки произошло с Кербом Далем?

- У меня давно были подозрения на счет той заброшенной хижины на "ВВ", которую отчего-то постоянно охраняли, поэтому я и отправился туда, чтобы разузнать, в чем дело. Пробравшись в хижину, я обнаружил там целый склад опиума... его там было довольно-таки много. Я надеялся, что мне удастся переговорить с Дикси Винейбл, и направился к дому. Возвращаясь обратно, я лицом к лицу столкнулся с Далем. Он окликнул меня, попросив закурить, но затем тут же меня узнал. И вот так мы схватились за оружие.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Там, где колышется высокая трава»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Там, где колышется высокая трава» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Луис Ламур
Отзывы о книге «Там, где колышется высокая трава»

Обсуждение, отзывы о книге «Там, где колышется высокая трава» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x