Перед сном Карл молился о здравии Абуль-Аббаса, и тут нелепая мысль о крещении слона вновь посетила его выживший из ума ум. Ему захотелось молиться не просто о животном, а о «рабе Божием элефанте…» – и с добавлением христианского имени.
Рано утром Карл отправился из своей палатки туда, где отдыхал Абуль-Аббас. Вид у слона был еще хуже, чем вчера. Он лежал на брюхе и тяжело дышал, вздувая бока. Из полуприкрытых глаз его сочилась вязкая жидкость – то ли гной, то ли слезы.
– Он умирает, – сказал Карл.
– Зачем так спешить с выводами! – проворчал Дикуил.
– Нет, он умирает, – повторил император. – И я знаю почему.
– Почему же?
– Потому что он христианин.
– Мы тоже христиане, но пока не умираем, – не понял гиберниец смысла сказанного Карлом.
– Мы – не настоящие христиане, – сказал Карл. – А он – настоящий. Он не хочет идти на войну. Он не хочет видеть, как люди будут убивать людей. Он страшится этих зрелищ. И потому умирает, дабы не видеть их. Вот каков мой элефант, Алкуин!
– Я – Дикуил, – с тревогой за рассудок Карла промолвил главный императорский элефантариус.
– Не волнуйся, я в своем уме, – сказал Карл. – Просто я сейчас разговаривал не с тобой, а с Алкуином. Но и ты можешь присоединиться к нашему разговору. Ночью я долго молился, и предо мной распахнулся истинный смысл происходящего. Доселе я предполагал, что дух древнего Ифы не хочет впускать в свои пределы моего элефанта. Но теперь я знаю – это не так. Просто Абуль-Аббас – не языческий элефант, как те, что ходили в бой с Александром, с Пором, с Ганнибалом и спокойно взирали на убийство. Абуль-Аббас родился после Христова пришествия, он знает о Свете Разума, воссиявшем над миром, и не хочет лицезреть убийство.
Он продолжал говорить. К Дикуилу подошел Фредугис и спросил:
– Что тут происходит?
– Тс-с-с! Мы разговариваем с Алкуином, – прошептал в ответ главный элефантариус.
– Я столько спорил с тобой, доказывая, что силой можно обратить в христианство, – говорил Карл. – Но теперь-то вижу, насколько прав был ты, обожаемый мой штукатурщик, и как ничтожен твой Карл, коего ты обрядил в тогу с ваиями. Как бы я хотел, чтобы ты сейчас стоял тут рядом с нами и видел этого элефанта, который лучше умрет, чем двинется с места туда, где льется кровь.
Появились Теодульф и Эйнгард. Коротышка хотел было сказать что-то в своем духе, но замер с открытым ртом, осознав, каким пафосом охвачена душа императора франков. А Карл тем временем уже обращался не к тени покойного аббата, а к пока еще живому слону:
– О нет, ты не умрешь, мой родной брат Абуль-Аббас! Я не дам умереть тебе. Дикуил отведет тебя обратно в Ахен, где тебе так хорошо живется, где тебя все любят и где люди не убивают людей. Я один, как и прежде, отправлюсь усмирять язычников и вернусь с победой к тебе и Химильтруде. Не плачь о ней, брат мой, ведь ты элефант, тебе не положено лить слезы!
– Что с нашим Соломоном? – спросил наконец Эйнгард.
– Не называй его так, – ответил Карл. – Он не Соломон. Он Карл. А я Абуль-Аббас. Я отправлюсь бить вильцев, а вы дождетесь его выздоровления и вместе с ним тихонечко отправитесь назад, в Ахен.
В этот миг слон застонал, зашевелился, зачавкал ртом, в котором что-то булькало. Вдруг кровь хлынула из пасти и вместе с кровью выплюнулся еще один огромный зуб. Глаза Абуль-Аббаса распахнулись, и он с ужасом и стыдом посмотрел на своего любимого государя.
– Это ничего, – сказал Карл. – У него вырастут новые зубы. Об этом мне поведал Алкуин три минуты тому назад. Он исправится и будет ждать меня в моей столице. До встречи, брат мой.
Думаю, к Рождеству я возвращусь.
Император приблизился к лежащему слону, поцеловал его и зашагал прочь. Вскоре, озаренный яркими лучами восходящего солнца, вновь обещающими жаркий день, Карл ехал на вороном жеребце по мосту через Рейн, вступая в земли, некогда безраздельно принадлежавшие вестфалам, а ныне – ему, императору Римской империи. Огромное двадцатитысячное войско двинулось за ним следом, сверкая доспехами, трепеща знаменами и штандартами, гремя подковами крепких коней, звеня оружием, весело гогоча от радости, что поход продолжается.
Гарнизон Липпегамской крепости, ликуя, приветствовал государя. Навстречу Карлу выехал доблестный граф Хильдегерн в сияющем кастильском шлеме, украшенном гелиотропами, и первым делом принялся упрашивать Карла взять его тоже в поход, уверяя, что Липпегам можно вполне доверить юному Вотульфу. Покуда шел сей разговор, раздался бешеный стук копыт и на взмыленном коне появился Дикуил. Увидев его, Карл мгновенно все понял.
Читать дальше