Now this is the prisoners’ telegraph system: attentiveness, memory, chance meetings.
And this attractive man in horn-rimmed spectacles? He walked around the cell humming Schubert in a pleasant baritone.
And youth again oppresses me, And the way to the grave is long.
“Tsarapkin, Sergei Romanovich.”
“But look here, I know you very well indeed. You’re a biologist? A nonreturnee? From Berlin?”
“How do you know?”
“But after all, it’s a small world! In 1946 with Nikolai Vladi-mirovich Timofeyev-Ressovsky…”
Oh, what a cell that had been in 1946: The memories of it returned. It was perhaps the most brilliant cell in all my prison life. It was July. They had taken me from the camp to the Butyrki on those mysterious “instructions of the Minister of Internal Affairs.” We arrived after lunch, but the prison was so overloaded that the reception processing took eleven hours, and it was not until 3 a.m. that, tired from the boxes, I was admitted to Cell 75. Lit by two bright electric bulbs below the two domes, the whole cell slept side by side, restless because of the stuffiness: the hot July air couldn’t circulate through the windows blocked by the “muzzles.” Sleepless flies kept buzzing, and the sleepers twitched when the flies lit on them. Some of the prisoners had put handkerchiefs over their faces to keep the light out of their eyes.
The latrine barrel smelled acrid—everything decayed more quickly in such heat. Eighty people were stuffed into a cell for twenty-five—and this was not the limit either. Prisoners lay tightly packed together on the bunks to left and right and also on the supplementary planks laid across the aisle, and everywhere feet were sticking out from under the bunks, and the traditional Butyrki table-cupboard was pushed back to the latrine barrel. That was where there was still a piece of unoccupied floor, and that was where I lay down. And thus it was that whoever got up to use the latrine barrel before morning had to step across me.
When the order “Get up!” was given, shouted through the swill trough in the door, everything started to stir: They began to take up the planks from across the aisles and push the table to the window. Prisoners came up to interview me—to find out whether I was a novice or a camp veteran. It turned out that two different waves had met in the cell: the ordinary wave of freshly sentenced prisoners being sent off to camp and a reverse wave of camp inmates who were all technical specialists—physicists, chemists, mathematicians, design engineers—all being sent to unknown destinations, to some sort of thriving scientific research institutes. (At this point I relaxed: the Minister was not going to hang a new stretch on me.) I was approached by a man who was middle-aged, broad-shouldered yet very skinny, with a slightly aquiline nose:
“Professor Timofeyev-Ressovsky, President of the Scientific and Technical Society of Cell 75. Our society assembles every day after the morning bread ration, next to the left window. Perhaps you could deliver a scientific report to us? What precisely might it be?”
Caught unaware, I stood before him in my long bedraggled overcoat and winter cap (those arrested in winter are foredoomed to go about in winter clothing during the summer too). My fingers had not yet straightened out that morning and were all scratched. What kind of scientific report could I give? And right then I remembered that in camp I had recently held in my hands for two nights the Smyth Report, the official report of the United States Defense Department on the first atom bomb, which had been brought in from outside. The book had been published that spring. Had anyone in the cell seen it? It was a useless question.
Of course no one had. And thus it was that fate played its joke, compelling me, in spite of everything, to stray into nuclear physics, the same field in which I had registered on the Gulag card.
After the rations were issued, the Scientific and Technical Society of Cell 75, consisting of ten or so people, assembled at the left window and I made my report and was accepted into the society. I had forgotten some things, and I could not fully comprehend others, and Timofeyev-Ressovsky, even though he had been in prison for a year and knew nothing of the atom bomb, was able on occasion to fill in the missing parts of my account. An empty cigarette pack was my blackboard, and I held an illegal fragment of pencil lead. Nikolai Vladimirovich took them away from me and sketched and interrupted, commenting with as much self-assurance as if he had been a physicist from the Los Alamos group itself.
He actually had worked with one of the first European cyclotrons, but for the purpose of irradiating fruit flies. He was a biologist, one of the most important geneticists of our time. He had already been in prison back when Zhebrak, not knowing that (or, perhaps, knowing it), had the courage to write in a Canadian magazine: “Russian biology is not responsible for Lysenko; Russian biology is Timofeyev-Ressovsky.” (And during the destruction of Soviet biology in 1948 Zhebrak paid for this.) Schrodinger, in his small book What Is Life?, twice cited Timofeyev-Ressovsky, who had long since been imprisoned.
And there he was in front of us, and he was simply bursting with information concerning all possible sciences. He had that breadth of scope which scientists of later generations don’t even want to have. (Or is it that the possibilities of encompassing knowledge have changed?) And even though at the moment he was so worn down by the starvation of the interrogation period that these exercises were very difficult for him. On his mother’s side he was descended from impoverished Kaluga gentlefolk who had lived on the Ressa River, and on his father’s side he was a collateral descendant of Stepan Razin, and that Cossack energy was very obvious in him—in his broad frame, in his basic soundness, in his determined struggle with his interrogator, and also in the fact that he suffered from hunger more than we did.
And his story was this: In 1922 the German scientist Vogt, who had founded the Brain Institute in Moscow, had asked to have two talented graduate students sent abroad to work with him permanently. And that was how Timofeyev-Ressovsky and his friend Tsarapkin had been sent off on a foreign assignment with no time limit. And even though they did not have any ideological guidance there, they nonetheless achieved great things in science, and when in 1937 (!) they were instructed to return to their homeland, this seemed to them, since it meant interrupting their work, impossible. They could not abandon either the logical continuation of their own researches or their apparatus or their students. And, no doubt, they also couldn’t do it because back in the Motherland they would have been compelled to pour shit publicly all over their fifteen years of work in Germany. And only that would have earned them the right to go on existing (and would it have earned it for them?). And so they became non-returnees, remaining patriots nevertheless.
In 1945 the Soviet armies entered Buch (a northeast suburb of Berlin), and Timofeyev-Ressovsky and his entire institute joyously welcomed them: everything had worked out in the best possible way, and now he would not have to be separated from his institute! Soviet representatives came to inspect it and said: “Hmm! hmm! Put everything in packing cases, and we’ll take it all to Moscow.” “That’s impossible,” Timofeyev objected. “Everything will die on the way. The installations have taken years to set up.” “Hmm!” The bigwigs acted astonished. And very shortly after that Timofeyev and Tsarapkin were arrested and taken off to Moscow. They were naive. They had thought that the institute would not be able to operate without them. Well, even if it didn’t operate, the general line of the Party must triumph! In the Big Lubyanka it was very easily proven to the arrested individuals that they were traitors of the Motherland (or to it?), and they were sentenced to ten years, and now the President of the Scientific and Technical Society of Cell 75 took heart from the thought that he hadn’t made any errors.
Читать дальше