Приложение 1
Короли лангобардов
Братья Ибор и Айо (Ibor and Aio)
Агелмунд (Agelmund)
Ламиссо (Lamisso )
Лету (Lethu)
Хильдеок (Hildeoc)
Гудеок (Gudeoc)
Клаффо (Claffo)
Тато (Tato)
Ваххо (Waccho)
Валтари (Waltari)
Аудоин (Audoin)
Альбоин (Alboin)
10 лет правления герцогов после убийства Альбоина (другие источники говорят о 12 годах)
Аутари (Authari)
Агилульф (Аго) (Agilulf (Ago))
Адалоальд (Adaloald)
Ариоальд (Arioald)
Ротари (Rothari)
Родоальд (Rodoald)
Ариперт (Aripert)
Перктарит и Годеперт (Perctarit, Godepert) – братья-соправители
Гримуальд (Grimuald)
Гарибальд (Garibald)
Перктарит (Perctarit)
Кунинкперт (Cunincpert)
Алахис (Alahis)
Кунинкперт
Лиутперт (Liutpert)
Рагинперт (Raginpert)
Ариперт (Aripert)
Лиутпранд (Liutprand)
Хильдепранд (Hildeprand )
Айстульф (Aistulf )
Ратхис (Ratchis )
Стефан (Stephan )
Павел (Paul )
Дезидерий (Desiderius)
Приложение 2
Библиография
«Waitz» – издание «Pauli Historia I.angobardorum» в «Monumenta Germaniae, Scriptores Rerum Langobardicarum».
«Abel» – немецкий перевод – Otto Abel «Paulus Diakonus und die übrigen Geschichtschreiber der Langobarden» (Vol. 15 «Geschichtschreiber der deutschen Vorzeit»)
«Giansevero» – итальянский перевод – Prof. Uberti Giansevero «Paolo Diacono, Dei Fatti de’ Langobardi» (Cividale, 1899)
«Bethmann» – статья «Paulus Diakonus Leben», «Paulus Diakonus Schriften», «Die Geschichtschreibung der Langobarden,» (v.10 «Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtkunde» (Hanover, 1849).
«Jacobi» – Dr. R. Jacobi «Die Quellen der Langobardengeschichte des Paulus Diaconus. Ein Beitrag zur Geschichte deutscher Historiographie» (Halle, 1877).
«Mommsen» – статья Th. Mommsen «Die Quellen der Langobardengeschichte des Paulus Diaconus» («Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde», v.5) (Hanover, 1879).
«Hartmann» – Ludo Moritz Hartmann «Geschichte Italiens im Mittelalter» (v.2) (Gotha, 1903).
«Hodgkin» – Thomas Hodgkin «Italy and her Invaders» (Clarendon Press, 1895).
«Wiese» – Robert Wiese «Die älteste Geschichte der Langobarden» (Jena, 1877).
Т.е. Дона.
Павел руководствуется здесь Исидором Севильским («Этимологии», XIV, 4, 4): слово «Германия» происходит от лат. germinare – «пускать ростки», «произрастать».
См. Плиний, IV, 13 (27).
Полдень.
Диденхофен, Тионвилль на Мозеле.
Энеида III, 420-23
Под ней Павел понимает французское побережье Ла-Манша, восточнее и западнее от Секваны (Сены).
Альдерне вблизи Нормандии.
Годан, или Водан – высшее божество древнегерманских племен, соответствовал скандинавскому верховному богу Одину.
По-немецки «длиннобородые» – langbaerte.
Плиний, Естеств. история, VII, 3.
Агельмунд.
Ср. Григорий Турский IV, 9.
Около 550 г. во время правления девятого короля лангобардов Аудуина, когда лангобарды после ухода из Скандинавии и долгих странствии поселились в Паннонии.
Гепиды (восточногерманское племя) преграждали лангобардам путь на Италию и к Дунаю.
Аудуин правил с 543 г.
Последний король гепидов.
Место сражения гепидов с лангобардами.
«Ниже озера» Subiaco.
Монастырь Монте-Кассино севернее Неаполя.
По Муратори, это было в 556 г.
Т. е. на лангобардском языке.
См. ниже, в II, 28.
Нарзес – экзарх византийского императора Юстиниана с 552 г., а затем, с 554 г., Юстина II в Италии, преемник Велисария
В тексте chartularius – надзиратель над имперскими архивами
Ошибка: это событие относится к 550 г., т. е. еще к правлению Аудуина
Озеро Гарда
Локализуются около горы Бреннер в Тироле
Иннихен, в истоках Дравы в Тироле
Т. е. аварам
Т. е. 1 апреля
Гора Maggiore, также Monte del Re, выше Фриуля, в Альпах
Чивидале во Фриуле
Орлеан
Суассон
Градо в устье Изонцо
Тревизо
Тур
Тилиамент – Тальяменто; Реуния – Рагонья; Осуп – Осопо; Агунт – Иннихен; Бирр – Риенце; Брион – Бреннер; Аугуста – Аугсбург; Вирдо – Вертах; Пиктавий – Пуатье
Гекзаметр
В 6 дистихах
Патавий – Падуя, Монс силикис – Монселике (Monselice) у Эсте
Пергам – Бергамо, Бенак – озеро Гарда
Читать дальше