Philip Gourevitch - We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families

Здесь есть возможность читать онлайн «Philip Gourevitch - We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Picador, Жанр: История, Публицистика, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Winner of the National Book Critics Circle Award for Nonfiction.
In April of 1994, the government of Rwanda called on everyone in the Hutu majority to kill everyone in the Tutsi minority. Over the next three months, 800,000 Tutsis were murdered in the most unambiguous case of genocide since Hitler’s war against the Jews. Philip Gourevitch’s haunting work is an anatomy of the killings in Rwanda, a vivid history of the genocide’s background, and an unforgettable account of what it means to survive in its aftermath.
One of the most acclaimed books of the year, this account will endure as a chilling document of our time.

We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

This is how Rwandan Tutsis count the years of their lives: in a hopscotch fashion—’fifty—nine, ’sixty, ’sixty-one, ’sixty-three, and so on, through ’ninety-four—sometimes skipping several years, when they knew no terror, sometimes slowing down to name the months and the days.

President Kayibanda was, at best, a dull leader, and by his habit of reclusiveness he suggested that he knew it. Stirring up the Hutu masses to kill Tutsis was the only way he seemed able to keep the spirit of the revolution alive. The pretext for this popular violence was found in the fact that from time to time armed bands of monarchist Tutsis who had fled into exile would stage raids on Rwanda. These guerrillas were the first to be called “cockroaches,” and they used the word themselves to describe their stealth and their belief that they were uncrushable. Their attacks were fitful and feeble, but Hutu retaliation against civilian Tutsis was invariably swift and extensive. It was a rare season in the early years of the republic when Tutsis were not displaced from their homes by arson and murder.

The most dramatic “cockroach” invasion occurred a few days before Christmas in 1963. A band of several hundred Tutsi guerrillas swept into southern Rwanda from a base in Burundi, and advanced to within twelve miles of Kigali before being wiped out by Rwandan forces under Belgian command. Not content with this victory, the government declared a national state of emergency to combat “counterrevolutionaries,” and designated a minister to organize Hutu “self-defense” units, tasked with the “work” of “clearing the bush.” That meant murdering Tutsis and destroying their homes. Writing in Le Monde, a schoolteacher named Vuillemin, employed by the United Nations in Butare, described the massacres in December of 1963 and January of 1964 as “a veritable genocide,” and he accused European aid workers and church leaders in the country of an indifference that amounted to complicity in the state-sponsored slaughter. Between December 24 and 28, 1963, Vuillemin reported, well-organized massacres left as many as fourteen thousand Tutsis dead in the southern province of Gikongoro alone. Although educated Tutsi men were the primary victims, he wrote, “In most cases, women and children were also felled by masu blows or spearing. The victims were most often thrown in the river after being stripped of their clothes.” Many of the Tutsis who survived followed the earlier swarms of refugees into exile; by mid-1964 as many as a quarter million Tutsis had fled the country. The British philosopher Sir Bertrand Russell described the scene in Rwanda that year as “the most horrible and systematic massacre we have had occasion to witness since the extermination of the Jews by the Nazis.”

After Odette’s uncles were carted off to their deaths, her father hired a truck to take the family to the Congo. But it was a large family—Odette’s father had two wives; she was the seventeenth of his eighteen children; with her grandparents, in-laws, aunts, cousins, nephews, and nieces, the extended family numbered thirty-three people—and the truck was too small. One of her grandmothers just wouldn’t fit. So her father said, “Let’s stay here and die here,” and they stayed.

Odette’s family made up pretty much the entire remaining Tutsi population of Kinunu. They lived in poverty in the mountains with their cows, and they feared for their lives. Protection came to them in the form of a village councillor, who approached Odette’s father and said, “We like you, and we don’t want you to die, so we’ll make you a Hutu.” Odette didn’t recall just how this had worked. “My parents never spoke of it for the rest of their lives,” she told me. “It was a bit humiliating. But my father took the identity card, and for two years he was a Hutu. Then he was called in for having a fraudulent identity card.”

By 1966 the “cockroaches” in exile disbanded their hapless army, weary of seeing Tutsis slaughtered every time they attacked. Kayibanda, confident of his status as the Hutu Mwami, realized that the old colonial model of official discrimination, thwarting the disempowered tribe’s access to education, public employment, and the military, might be a sufficient method of pest control to keep Tutsis in their place. To bolster the proportional power of the majority, census figures were edited so that Tutsis counted for just nine percent of the population, and their opportunities were restricted accordingly. Despite the Hutu monopoly on power, the Hamitic myth remained the basis of the state ideology. So a deep, almost mystical sense of inferiority persisted among Rwanda’s new Hutu elite, and to give extra teeth to the quota system a reverse meritocracy was imposed on Tutsis competing for the few positions available: those with the lowest scores were favored over those who performed best. “I had a sister who was always first in our class and I was more like tenth,” Odette recalled. “But when they read off the names of those who were accepted to secondary school, my name was read and my sister’s wasn’t—because I was less brilliant, less of a threat.”

“THEN IT WAS ’seventy-three,” Odette said. “I had left home, for a teachers college in Cyangugu”—in the southwest—“and one morning, while we were eating before going to mass, they closed the windows and the gates. Then some boys from another school came in the dining hall and circled the tables. I was trembling. I remember I had a piece of bread in my mouth, and I couldn’t swallow it. The boys shouted, ‘Get up, Tutsis. All the Tutsis stand up.’ There was a boy from my hill at home. We went to primary school together, and he said, ‘You, Odette, you sit down, we know you’ve been a Hutu forever.’ Then some other boy came and pulled my hair and said, ‘With this hair we know you’re a Tutsi.’”

Hair was one of the great signifiers for John Hanning Speke. When he identified a king as a member of the Hamitic master race, Speke pronounced him a descendant “from Abyssinia and King David, whose hair was as straight as my own,” and the king, flattered, said, yes, there was a story that his ancestors had “once been half white and half black, with hair on the white side straight, and on the black side frizzly.” Odette was neither tall nor especially skinny, and on the “nasal index” she was probably about average for a Rwandan. But such was Speke’s legacy that a hundred years after he shot himself in a “hunting accident,” a schoolboy in Rwanda tormented Odette because she liked to wear her hair combed back in soft waves. “And,” she went on, “the director of the school, a Belgian woman, said of me, ‘Yes, her, she’s a Tutsi of the first category, take her.’ So we were expelled. Nobody was killed there. Some girls were spat at in the face, and made to walk on their knees, and some were beaten. Then we left on foot.”

All across Rwanda, Tutsi students were being beaten and expelled, and many of them walked home to find their houses burning. The trouble this time had been inspired by events in Burundi, where the political landscape appeared very much like Rwanda’s through a bloody looking glass: in Burundi, a Tutsi military regime held power and Hutus feared for their lives. In the spring of 1972 some Burundian Hutus had attempted a rebellion, which was quickly put down. Then, in the name of restoring “peace and order,” the army conducted a nationwide campaign of extermination against educated Hutus, in which a lot of unschooled Hutus were murdered as well. The genocidal frenzy in Burundi exceeded anything that had preceded it in Rwanda. At least a hundred thousand Burundian Hutus were killed in the spring of 1972, and at least two hundred thousand fled as refugees—many of them to Rwanda.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families»

Обсуждение, отзывы о книге «We Wish to Inform You that Tomorrow We Will Be Killed with Our Families» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x