Arnold Wiznitzer, «The Exodus from Brazil and Arrival in New Amsterdam of the Jewish Pilgrim Fathers in 1654», Publications of the American Jewish Historical Society 44 (Philadelphia, September 1954), 80–97.
Captain Thomas Southey, Chronological History of the West Indies (London: Frank Cass & Co., 1968; репринт издания 1827 года). В 1568 году королевский двор обвинил действовавшего главу семьи дона Луиса Колона в препятствовании расследованию подозрений, согласно которым Адмирал использовал власть на Ямайке для прикрытия нелегальной торговли. Его обвиняли в том, что он импортировал больше товаров, чем требовалось для нужд острова, а излишки продавал в другие колонии. Такая практика нарушала систему, по которой вся торговля должна была осуществляться через Севилью. Richard Bloome, A Description of the Island of Jamaica with the other Isles and Territories in America in which English are Related (London, 1672), 44. Когда англичане завоевали Ямайку, «население острова не превышало три тысячи человек, из которых половину составляли рабы. Причина столь малочисленного населения крылась в основном в правах семьи Колумб на владение островом. Семья назначала наместника, который распоряжался Ямайкой как абсолютный правитель. И первоначально остров заселили португальцы особого сорта, к которым испанцы питали отвращение».
Francis J. Osborne, History of the Catholic Church in Jamaica (Chicago: Loyola University Press, 1988), 84. 15 февраля 1624 года Синод постановил, что аббат Ямайки должен подчиняться архиепископу Санто-Доминго.
Frank Cundall and Joseph Pietersz, Jamaica Under the Spaniards , abstracted from the Archives of Seville (Kingston: Institute of Jamaica, 1919), 17. Мигель Дельгадо, один из основателей Ла-Веги в 1534 году, был вице-губернатором в 1583-м. Morales, Spanish Jamaica , 86. Диего де Меркадо правил с 1583 по 1597 год. Известные жители Ямайки, которые носят эти имена, имеют еврейское происхождение. См. Jacob Andrade, A Record of the Jews of Jamaica (Kingston: Jamaica Times, 1941).
Cundall and Pietersz, Jamaica Under the Spaniards , 21, 26.
Ibid., 30.
Ibid., 30–31.
Ibid., 17–34. Жажда власти толкала Мелгарехо на превышение полномочий. Сохраняя лояльность короне, он не собирался упускать свою выгоду. После смерти Филиппа II в 1604 году шесть торговцев попросили Филиппа III сместить Мелгарехо, обвиняя его в коррупции. По их словам он торговал с иностранными купцами и пиратами, забирая себе и своим помощникам всех рабов и все товары, попадавшие на остров. Но короля он устраивал, и Филипп оставил его в должности еще на один срок. Когда Мелгарехо ушел в отставку, монарх, «по просьбе народа Ямайки», простил его за участие в нелегальной торговле.
Ibid., 24.
Ibid., 47, 48. Губернатор безуспешно пытался отобрать у Франсиско да Лейбы Исаси кожевенную фабрику, стоявшую на реке и бывшую источником инфекционных заболеваний в городских окрестностях.
Osborne, History of the Catholic Church in Jamaica , Appendix, 445–476. На заседании Синода присутствовал и союзник Колумбов, но он не смог преодолеть сопротивление противников семьи.
Cundall and Pietersz, Jamaica Under the Spaniards , 44–45; S.A.G. Taylor, The Western Design: An Account of Cromwell’s Expedition to the Caribbean (Kingston: Institute of Jamaica and Jamaican Historical Society, 1969 ),74.
Robert F. Marx, Treasure Fleets of the Spanish Main (Cleveland: World Publishing Co., 1968), 4–5. Карл с нетерпением ждал прибытия галионов: «Важность сокровищ Нового Света для Испании можно понять из депеши, отправленной дожу венецианским послом при испанском дворе в 1567 году. Посол писал, что в Испании все беспокоились из-за задержки с возвращением галионов, и генуэзские банкиры заявили королю, что, если флот не прибудет в ближайшее время, они не будут обсуждать с ним условия новых кредитов. Филипп II был настолько потрясен, что врачам пришлось уложить его в постель. Затем посол сообщил, что флот все-таки пришел, и не только королевский двор, но и вся страна была охвачена ликованием».
Irwin R. Blacker, ed., «The English Voyages of Sir Anthony Shirley», цитируется по: Richard Hakluyt, Principal Navigations, Voyages, Traffics and Discoveries of the English Nation , 1598–1600, vol. 3, 601 (New York: Viking Press, 1965), 294.
Shannon Miller, Invested with Meaning: The Raleigh Circle in the New World (Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1998), 168.
Robert Lacey, Sir Walter Raleigh (New York: Athenaeum Press, 1974), 344–345. Яков предоставил Гондомару полное описание судов Рэйли, снаряжения, портов назначения и предполагаемых дат прибытия.
Antonia Fraser, King James VI of Scotland, I of England , (New York: Random House, 1975), 375. Гондомар потребовал немедленной аудиенции. Он безапелляционным тоном заявил королю, что тот не может судить Рэйли, так как сам назначил его и окружен друзьями этого человека. Рэйли и его капитаны были пиратами, поэтому их следовало заковать в цепи и отправить в Мадрид для казни на главной площади. Рассерженный Яков отшвырнул шляпу и воскликнул, что правосудие в Испании отличается от английского, на что Гондомар с усмешкой ответил, что Испания действительно иначе смотрит на пиратство, и вышел из королевских покоев. Букингем, присутствовавший при аудиенции, поддержал Гондомара. Philip Gibbs, The Reckless Duke: The Romantic Story of the First Duke of Buckingham and the Stuart Court (New York: Harper and Brothers, 1931), 76. Гондомар излагал требования в тоне, не терпящем возражений. Его уверенность в себе и в Испании придавала дополнительную силу дипломатическим переговорам.
Читать дальше