Коллектив авторов - Аристотель. Идеи и интерпретации

Здесь есть возможность читать онлайн «Коллектив авторов - Аристотель. Идеи и интерпретации» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Аквилон, Жанр: Философия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аристотель. Идеи и интерпретации: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аристотель. Идеи и интерпретации»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге публикуются результаты историко-философских исследований концепций Аристотеля и его последователей, а также комментированные переводы их сочинений. Показаны особенности усвоения, влияния и трансформации аристотелевских идей не только в ранний период развития европейской науки и культуры, но и в более поздние эпохи — Средние века и Новое время. Обсуждаются впервые переведенные на русский язык ранние биографии Аристотеля. Анализируются те теории аристотелевской натурфилософии, которые имеют отношение к человеку и его телу.
Издание подготовлено при поддержке Российского научного фонда (РНФ), в рамках Проекта (№ 15-18-30005) «Наследие Аристотеля как конституирующий элемент европейской рациональности в исторической перспективе».
Рецензенты:
Член-корреспондент РАН, доктор исторических наук Репина Л.П.
Доктор философских наук Мамчур Е.А.
Под общей редакцией М.С. Петровой.

Аристотель. Идеи и интерпретации — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аристотель. Идеи и интерпретации», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

324

Ἀπορημάτων θείων α´. — Розе допускает, что здесь ошибка и первоначально имелось в виду собрание Ἀπορημάτων ῾Ησιοδείων α´. Это допущение как будто подтверждается ближайшим контекстом: предшествующим сочинением Ἀπορημάτων Ὁμηρικῶν ς′ и следующим за ним Ποιητικὸν α′. В правоте Розе был уверен Моро, указывая при этом на схожее заглавие в другой части списка H. 143: Ἀπορήματα ῾Ησιόδου ἐν α´ (Moraux [1951], p. 196). Современные издатели Гесихия этого мнения не разделяют и в лучшем случае ограничиваются соответствующим указанием в аппарате.

325

Заголовок восстанавливается по Аттическим ночам Авла Геллия, где он цитирует Προβλήματα ἐγκύκλια ( Noct. Att. XX, 4).

326

Речь идет о Менехме Сикионском, историке VI–III в. до н. э., которому наряду с книгой об Александре Великом, историей Сикиона и проч. приписывают труд Πυθικός (FGrHist 131 F 2).

327

Προοιμίων α′. — Согласно Розе, это сочинение соответствует D.L. 138 Rose = 136 Dorandi: Προοιμίων α′., и в списке Гесихия попросту допущена ошибка. Его догадка нашла поддержку у Моро (Moraux [1951], p. 199) и Жигона, который внес соответствующее исправление в запись H. 127: Προοιμίων α′.. Но поскольку рукописи все же не дают для этого оснований, Дюринг, Гуле и Доранди сохраняют принятое в них чтение, признавая, однако, догадку Розе верной.

328

Перевод полустишия принадлежит М.Л. Гаспарову.

329

То есть о законах Солона, которые были записаны на деревянных таблицах: Plut., Sol. , 25, 1.

330

Если Розе рассматривает это заглавие как относящееся к двум отдельным сочинениям, то последующие издатели полагают, что речь идет об одном, сохраняя, впрочем, сдвоенную нумерацию. О быках Гелиоса: Od. XII, 127 sqq.

331

Μετεωροσκοπικά (букв. Наблюдение небесных явлений ) у поздних авторов мыслится как часть астрономии. Ср., например, Proel., Eucl. 41–42: «Ее (астрономии) частями являются гномоника, измеряющая время с помощью гномона; наблюдение за небесными явлениями (μετεωροσκοπικὴ), измеряющее высоту и долготу светил и обучающее превеликому множеству разных других вещей, рассматриваемых теоретической астрономией; и диоптрика, устанавливающая расстояния между Солнцем, Луной и 5 другими светилами с помощью соответствующих инструментов» (пер. А.И. Щетникова).

332

Пункты 175, 176–177 все издатели трактуют по-разному: Розе и Жигон — как три самостоятельные сочинения, Гуле — как заголовки одного, Дюринг и Доранди — как заглавия, принадлежащие двум отдельным сочинениям.

333

Перевод выполнен при финансовой поддержке РНФ, в рамках проекта (№ 15-18-30005) «Наследие Аристотеля как конституирующий элемент европейской рациональности в исторической перспективе». Впервые опубликован: Интеллектуальные традиции в прошлом и настоящем 3 (2016). c. 32–42.

334

Согласно указателю Хансена-Нильсена (Hansen-Nielsen [2004], № 613), самыми древними из засвидетельствованных формами топонима являются Στάγιρος (HDT. VII, 115; Thuc. IV, 88; V, 6 et 18) и Στάγιρα (IG IV2 1, 94, 1 b, 21, 360 / 59). Употребленная в VM форма τὰ Στάγειρα встречается также в завещаниях Аристотеля и Феофраста (D.L. V, 14 et 52) и у Дионисия Галикарнасского ( Ad Amm. I, 5). При этом VM однозначно располагает Стагиры во Фракии, тогда как в VV 1 говорится о них, скорее, как о македонском городе (ср. VL 1). По наблюдению Жигона (Gigon [1962], S. 23), граница между Фракией и Македонией и впрямь постепенно сдвигалась на Восток. Об этом, в частности, свидетельствует принадлежность Фермы (Hansen-Nielsen [2004], № 552): если Гекатей Милетский еще называет этот город фракийским (FGrHist 1 F 146), то уже Фукидид относит его к Македонии (Thuc. I, 61).

335

То, что Фестида причисляется к роду Асклепиадов наравне с Никомахом, несомненно, свидетельствует о стремлении превознести Аристотеля. Более того, в полном согласии с тенденциями позднеантичной биографии (см. хотя бы классическую работу Bieler [1935–1936]), Аристотель изображается здесь как «божественный муж» (ср. примеч. 3 и 4). Биографы другой «ветви» — Диоген (D.L. V, 1 = FGrHist 1026 F 3) и Гесихий ( VH 1) — относят к Асклепиадам только Никомаха, о родословии же Фестиды умалчивают. Особняком стоит свидетельство Дионисия Галикарнасского о том, что Фестида была потомком одного из первых переселенцев из Халкиды в Стагиры (Ad Amm. I, 5). Это свидетельство проливает некоторый свет на имение в Халкиде, о котором Аристотель упоминает в своем завещании наряду с отцовским домом в Стагирах (D.L. V, 14; ср. Gigon [1958], S. 148–149; Chroust [1973], p. 21, n. 26). Впрочем, окончательно принять версию Дионисия не позволяет Фукидид, считавший Стагиры колонией Андроса (IV, 88; V, 6).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аристотель. Идеи и интерпретации»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аристотель. Идеи и интерпретации» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Аристотель. Идеи и интерпретации»

Обсуждение, отзывы о книге «Аристотель. Идеи и интерпретации» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x