Ibid.
Седакова О. Фуга смерти // Собрание сочинений: В 4 т. Т. 2. Переводы. М.: Университет Дмитрия Пожарского, 2010. С. 461.
Там же.
Celan P. Wasser und Feuer // Celan P. Gesammelte Werke 1: Gedichte I. Frankfurt am Main: Suhrkamp Taschenbuch, 1986. S. 76 (рус. пер. «Вода и огонь» см.: http://www.poezia.ru/works/79392).
Celan P. Wer wie du und alle Tauben Tag und Abend aus dem Dunkel schöpft // Celan P. Gesammelte Werke 1: Gedichte I. S. 76 (рус. пер. «Кто, как ты и все голуби, черпает день и вечер из мрака» см.: http://www.gulliverus.ru/gvideon/?article=8286).
Celan P. Die Krüge // Celan P. Gesammelte Werke 1: Gedichte I. S. 56 (рус. пер. «Кувшины» см.: http://www.gulliverus.ru/gvideon/?article=8286).
См.: Celan P. Gesammelte Werke 3: Gedichte III. S. 14.
См.: Celan P. Gesammelte Werke 1: Gedichte III. S. 37.
См.: Celan P. Gesammelte Werke 3: Gedichte III. S. 128.
Celan P. Corona // Celan P. Gesammelte Werke 1: Gedichte I. S. 137 (рус. пер. «Корона» см.: https://sites.google.com/site/emliramagazine/avtory/emelin-valentin/emelin-valentin-5-1).
Celan P. Dа du geblendet von Worten ihn stampfst aus der Nacht // Celan P. Gesammelte Werke 1: Gedichte I. S. 73 (рус. пер. «Ослепленный словами, ты вытаптываешь его из ночи» см.: http://gyasi.rssing.com/chan-2223452 / all_p2.html).
Celan P. Stille! // Celan P. Gesammelte Werke 1: Gedichte I. S. 73 (рус. пер. «Тише!» см.: http://www.letov.ru/Kuprijanow-Paul-Celan.html).
Celan P. «Wer sein Herz aus der Brust reßt zur Nacht» // Celan P. Gesammelte Werke 1: Gedichte I. S. 51.
Cabral de Melo Neto J. Psychology of Composition I // Cabral de Melo Neto J. Selected Poetry / Ed. D. Kadir. Hanover, NH: Wesleyan University Press; University Press of New England, 1994.
Ibid.
Cabral de Melo Neto J. Psychology of Composition IV.
Cabral de Melo Neto J. Cemetery in Perbambuco – Saint Lawrence of the Woods. P. 71.
Ibid. P. 69.
Cabral de Melo Neto J. Paisagem do Capibaribe. P. 57.
Cabral de Melo Neto J. Psychology of Composition VIII.
Cabral de Melo Neto J. Psychology of Composition VIII.
Curtius E. R. Europäische Literatur und Lateinisches Mittelalter. Bern: Francke, 1948. S. 14.
Pasolini P. P. Enthusiasmus // Pasolini P. P. Tutte le poesie. Vol. 1. Milan: Arnoldo Mondadore, 2003. P. 696.
Пазолини П.П. Песнь о народе / Пер. с итал. А. Ткаченко-Гастева // Интерпоэзия. 2007. № 3 (http://magazines.russ.ru/interpoezia/2007/3/tk16.html).
Там же.
Пазолини П.П. Ярость / Пер. с итал. Р. Мока // Стихи.ру (https://www.stihi.ru/2010/05/15/1687).
Brecht B. Gesammelte Werke 20: Schriften zur Politik und Gesellschaft. S. 327.
Trifonov Y. Students: A Novel / Tr. By I. Litvinova, M. Wettlin. Moscow: Foreign Languages Publishing House, 1953. P. 10.
Martín-Santos L. Time of Silence. P. 176.
Захоронение тела умершей героини в романе напоминает образ из книги «Миф и обряд в первобытной культуре» Эдуарда Бернетта Тейлора. – Примеч. пер.
Martín-Santos L. Time of Silence. P. 218.
Ellison R. Invisible Man. P. 565.
Ibid. P. 567.
Ibid. P. 581.
Guimarães Rosa J. The Devil to Pay in the Backlands. P. 7.
Guimarães Rosa J. The Devil to Pay in the Backlands. P. 213.
Ibid. P. 482.
Фолкнер У. Реквием по монахине. С. 317.
Anders G. Hiroshima ist überall: Tagebuch aus Hiroshima und Nagasaki. Munich: C. H. Beck / Beck’scheReihe, 1963. S. 208 (пер. с англ. К. Голубович).
Ibid. S. 219.
Арендт Х. Vita activa. С. 10.
Heidegger M. Gesamtausgabe. Band 16: Reden und andere Zeugnisse eines Lebensweges. S. 522.
Ibid. S. 521.
Heidegger M. Gesamtausgabe. Band 7: Vorträge und Aufsätze. S. 172.
Heidegger M. Gesamtausgabe. Band 16: Reden und andere Zeugnisse eines Lebensweges. S. 555.
Krug ( нем .) – в переводе В. В. Бибихина «чаша». Для Гумбрехта скорее важно более обыденное значение этого слова – «кувшин». Тема кувшина как простейшей емкости, занимающей мысли разноязычных поэтов эпохи, пронизывает весь текст книги. – Примеч. пер.
Хайдеггер М. Письмо о гуманизме. С. 207.
Schmitt C. Glossarium. S. 68.
Ibid. S. 88.
Ponge F . La Cruche // Ponge F. Oeuvres complètes. Vols 1 et 2. Paris: Editions Gallimard / Bibliothèque de la Pléiade, 1999. P. 751.
Ibid. P. 752.
Hachiya M. Hiroshima Diary. P. 126.
Беккет С . В ожидании Годо. С. 27–28.
Там же. С. 98–99.
Там же. С. 77–78.
Brecht В. Gesammelte Werke 10: Gedichte 3. S. 1022.
Пастернак Б . Доктор Живаго. М.: Советский писатель, 1989. С. 250.
Там же. С. 292.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу