Эразм Роттердамский - Разговоры запросто

Здесь есть возможность читать онлайн «Эразм Роттердамский - Разговоры запросто» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1969, Издательство: издательство «Художественная литература», Жанр: Философия, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Разговоры запросто: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Разговоры запросто»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В своих «Разговорах запросто» Эразм Роттердамский (1469—1536) выявил пошлость, формализм, догматизм и отсутствие всякого разумного начала — «глупость» во всех областях жизни (политической, культурной, церковной). Наиболее резким насмешкам подверглись богословы и представители схоластики.

Разговоры запросто — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Разговоры запросто», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

561

Я поворачиваю (греч.).

562

Выкуп берет — десять бабок (греч.). Современная филология принимает несколько иное чтение, которое соответственно меняет и перевод: «Тайком ухватил десять косточек» (Каллимах, фрагмент 238).

563

Рассердившийся из-за бабок.

564

«Оды», I, IV, 18.

565

«Сатиры», II, III, 171. Перевод М. Дмитриева.

566

Тессера — игральная кость (лат.).

567

Сгиб, сочленение (греч.).

568

Рога, выступы (греч.).

569

Феодор Газа (ок. 1400—1478), грек из Фессалоники, бежавший в Италию после захвата Фессалоники турками в 1430 г. Автор греческой грамматики и многих переводов греческих классических авторов (в тем числе Аристотеля) на латинский язык.

570

Сторона, бок (греч.).

571

«Навзничь» — снаружи, «ничком» — внутри, «бока» повернуты друг к другу, так называемые «бедра» — наружу, а наверху «рога» (греч.). В изданиях нового времени этот текст читается несколько по-иному: вместо «бока» (κωλα) — «внутренние части лодыжки» (κωα), вместо «бедра» (ισχία) — «хиосские кувшины» (χια)·

572

Эта пословица (II тысяча, II сотня, пословица 9) читается в «Адагиях» иначе: «Не Хиос, но Киос» (сопоставляются нравы жителей острова Хиоса и малоазийского городка Киос). Лишь в толковании пословицы Эразм отмечает, что в некоторых источниках вместо «Киос» значится «Кос».

573

Персии, III, 48—49. Перевод Ф. Петровского.

574

Марциал, XIII, 1, 6. Перевод Ф. Петровского.

575

Марциал, XIV, 14. Перевод Ф. Петровского.

576

«Божественный Август», LXXI, 2.

577

По-стариковски (греч.).

578

«Две любви», XVI.

579

И бросив удачно, в особенности когда, по счастью, выбрасывал самое богиню — то есть ни одна бабка не падала так же, как Другая, он благодарственно простирался ниц, в надежде, что достигнет исполнений своих желаний (греч.).

580

Стесихор — греческий лирический поэт VII—VI вв. до н. э.

581

Если и малое даже прикладывать к малому будешь,

Скоро большим оно станет, прикладывай только почаще.

Гесиод, «Работы и дни», 361—362. Перевод В. Вересаева.

582

До победы не пой победную песнь (греч.)

583

Заседание женщин (греч.).

584

«Книга Притчей Соломоновых», XI, 14 (перевод отличен от синодального).

585

См. прим. к «Благочестивому застолью» (стр. 649).

586

Тираническому правлению римского императора Домициана (81—96) положил конец заговор; Домициан был умерщвлен в собственной спальне.

587

Лаларий — в римских домах помещение, где хранились изображения ларов (домашних богов).

588

Так голосовали в римском сенате: сенаторы поднимались со своих мест и подходили к тому из выступавших, чье мнение они разделяли и одобряли.

589

То есть в экзотических, привезенных из Африки; Мадавра — древняя римская колония в Северной Африке.

590

Нефалий — «трезвый, сдержанный» (греч.), Филипп — «любитель поспать» (греч.).

591

Источником этой пословицы послужил анекдот, который Эразм вычитал у Плутарха. Как-то за пиром знатный и влиятельный гость энергично ухаживал за хозяйскою женою, и муж, чтобы не мешать высокой особе, закрыл глаза и прикинулся спящим; но когда подошел раб и хотел было стянуть со стола чашу с вином, хозяин мигом поднял голову и сказал: «Ах ты, несчастный! Ты что же, не видишь, что я сплю только для Мецената?!»

592

Другой анекдот, заимствованный Эразмом у Цицерона.

593

«Первое послание к фессалоникийцам», V, 7.

594

См. прим. к «Мальчишескому благочестию», к словам Но Гесиод учит… В той форме, в какой она приведена здесь, эту мысль формулировал Сенека («Письма к Луцилию», I).

595

Нормою сна в то время считалась четвертая часть суток. Столько спят и утопийцы в романе Томаса Мора. Сам Мор регулярно поднимался в 2 часа ночи, чтобы отдать пять часов ученым занятиям и молитве.

596

Гораций, «Сатиры», П, II, 79.

597

«Илиада», II, 24. Перевод Н. И. Гнедича.

598

Ночи во сне провождать подобает ли мужу совета? (греч.)

599

Мужу совета (греч.).

600

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Разговоры запросто»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Разговоры запросто» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эразм Роттердамский - Сочинения
Эразм Роттердамский
libcat.ru: книга без обложки
Эразм Роттердамский
libcat.ru: книга без обложки
Эразм Роттердамский
Эразм Роттердамский - Оружие христианского воина
Эразм Роттердамский
Отзывы о книге «Разговоры запросто»

Обсуждение, отзывы о книге «Разговоры запросто» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x