Я призываю вас к тому, что отличало всех великих филантропов: взрастить столь урожайный сад денежных деревьев, чтобы приносимые ими плоды могли кормить поколения людей и через много лет после того, как не станет вас.
Да будет в этом Бог вам в помощь.
Постоянный (пожизненный) доход физического лица. Является побочным (в отличие от линейного дохода), не требует дальнейших вложений труда или капитала. Подробнее в гл. 3. – Прим. ред.
Рискованные. – Прим. ред.
Работа с рынком: разработка, исследование, коммуникации, распределение и т. п. Основные рабочие понятия М. – нужда, потребность, запрос, товар, обмен, сделка, рынок. – Прим. ред.
Речь идет о формуле сложных процентов – С1=(1 + Ra/Pa) – 1, где CI – сложная (фактическая) процентная ставка в сотых единицы; R a – номинальная процентная ставка в сотых единицы, Р а – количество периодов в году. – Прим. перев.
Техасский миллиардер, баллотировавшийся в президенты США в 1992 и 1996 гг. – Прим. перев.
Здесь: вклад в банки, сберегательные кассы. – Прим. ред.
Числа в таблице соответствуют тысячам долларов, полужирные – миллионам долларов.
Кевин Дэвис и Том Тейлор. «Детки и деньги». Oak Tree Publication, 1979.
1) Сделка, соглашение; 2) банковская операция (перевод денежных средств для каких-либо целей). – Прим. ред.
Финансовая информация, имеющая отношение к аккумулированию (гос.) казны.
Длительная тенденция изложения экономических показателей. – Прим. ред.
Письменный отчет контролирующим органам на бланке установленной формы о доходах и расходах физического лица за год. – Прим. ред.
В первом значении. Далее по тексту.
Во втором значении. Далее по тексту.
Активы, существующие в виде наличности или в другой форме, которую можно легко обратить в наличность. – Прим. ред.
Страхование ипотечного кредитора. Ипотечный кредитор – лицо, взявшее долгосрочную ссуду под залог недвижимости. – Прим. ред.
Некоторые магазины предлагают покупателям премиальные купоны. Определенное количество купонов дает покупателю право на вещевую премию. – Прим. перев.
Мобилизация ресурсов дли покрытия кредитов; пролонгирование срока займа, долга и/или его увеличение. – Прим. ред.
Побочный доход, ставший результатом умного вложения капитала и не требующий для своего поддержания вашего непосредственного участия. Однако на протяжении всей книги автор отрицает справедливость отношения к подобному типу дохода как к чему-то второстепенному, по сравнению, например, с зарплатой, которую он относит к другому типу доходов – линейному. – Прим. перев.
В 1997 г. его состояние равнялось 23,2 млрд долларов США, а сам Уоррен Баффет являлся в то время четвертым богатейшим человеком в мире. – Прим. перев.
Здесь и далее слово употребляется в более широком смысле, чем принято, а именно: частный предприниматель. – Прим. перев.
Предусмотренное условиями страхования частичное освобождение от возмещения убытков созданного предприятия (чаще – торгового). – Прим. ред.
Периодический спад деловой активности в той или иной экономической сфере или в национальной экономике в целом в силу объективных законов рынка. – Прим. перев.
Здесь: право на создание предприятия. – Прим. перев.
Бизнес по типу денежного дерева. – Прим. перев.
Лицо или предприятие, предоставившее другому лицу или предприятию права по договору франшизы. – Прим. перев.
Плата за использование, передачу лицензионных прав. – Прим. перев.
Консультации производителям, продавцам, потребителям в области экспертной, технической, экономической деятельности. – Прим. перев.
Ценные бумаги, дающие их владельцу право купить или продать в течение установленного срока определенное количество акций, других ценных бумаг по финансируемой цене. Продавец О. принимает на себя обязательства, по которым он в зависимости от вида О. должен приобрести у покупателя соответствующие акции, другие ценные бумаги, либо продать их ему.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу