Дэниэл Лайонс - Евангелие от IT [Как на самом деле создаются IT-стартапы] [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэниэл Лайонс - Евангелие от IT [Как на самом деле создаются IT-стартапы] [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент 5 редакция, Жанр: Деловая литература, Публицистика, popular_business, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Евангелие от IT [Как на самом деле создаются IT-стартапы] [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Евангелие от IT [Как на самом деле создаются IT-стартапы] [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дэн Лайонс – экс-редактор Forbes и сценарист комедийного сериала «Кремниевая долина» – прославился как автор пародийного блога «Тайный дневник Стива Джобса». Вот и его бестселлер «Евангелие от IT» похож на сатиру. Только это – реальная история.
Автор описывает свои злоключения в многомиллионном стартапе HubSpot, где ему предложили работать бок о бок с новаторами и визионерами. Лайонс быстро выяснил, что «инновационная авторитетная компания» на деле – мыльный пузырь, продающий воздух. «Безжалостно смешно», как отзывается New York Post, журналист показывает изнанку сказочной долины, которая оказалась логовом шарлатанов.

Евангелие от IT [Как на самом деле создаются IT-стартапы] [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Евангелие от IT [Как на самом деле создаются IT-стартапы] [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выгода для Халлигана очевидна, но непонятно, как это должно взбодрить нас. По существу, он сказал, что мы должны усердно работать, чтобы у него было больше денег, чем у его друзей.

Но Халлиган знал свою аудиторию. Торговым представителям нравятся подобные разговоры. Они такие же, как Халлиган. Они, воодушевленные, вприпрыжку уходят с собрания. Назад, в обезьянник, а их насквозь лживый босс начал пить пиво и звонить.

Я не чувствовал в себе энтузиазма. Идя в HubSpot, я был уверен, что компания вскоре разместит свои акции на бирже. Сегодня, когда я услышал все названные Халлиганом цифры, эта перспектива стала выглядеть как-то призрачно.

Как бы то ни было, я по-прежнему надеялся, что у них все получится. В конце концов, когда я присоединялся к команде, мне было обещано опционов на двадцать тысяч. Чтобы получить их все, мне нужно остаться здесь на четыре года. Сомневаюсь, что смогу продержаться здесь так долго. Но даже если я пробуду здесь всего один год, я получу опционов на пять тысяч, и если IPO пройдет успешно, они принесут мне хорошие деньги.

В трех метрах от меня Громкий Пит кричит в свою гарнитуру. Впервые за все это время мне не мешал шум. Тявкай, сумасшедший чирлидер с гениталиями. Больше шума. Продавай дерьмовый софт. Выполняй свой план и обеспечивай нам выручку.

11. ОМГ, Хеллоуинская вечеринка!!!

В HubSpot с помпой отмечали два праздника. Один из них – Синко де Майо, когда офис компании ломится от пива Dos Equis и мексиканской еды, а пятьсот двадцать с чем-то гринго сходят с ума в конференц-зале на первом этаже, распивая коктейли «Маргарита» и жуя «начос», а Халлиган ходит в соломенной шляпе – такие, типа, носят в Мексике, врубаетесь? – как соскочившая с экрана версия Бочки Фрэнка, персонажа Уилла Феррелла из «Старой закалки», прикладывающегося к бир-бонгу.

Но Хеллоуин еще важнее, – это освященная временем традиция в культе оранжевых людей, день, когда все сотрудники приходят на работу в костюмах и с утра до вечера носятся и ведут себя, как идиоты. Днем привозят еду и пиво, а работа сходит на нет.

Сотрудники HubSpot невероятно гордятся этой традицией, которую они воспринимают как часть своей культуры. Дхармеш даже включил фото с Хеллоуина в свой культурный кодекс, подписав: «Мы не боимся быть разными».

Фото хеллоуинского безумства также можно найти на сайте компании, чтобы потенциальные клиенты могли своими глазами увидеть, как в HubSpot клево и весело. Идея состояла в том, чтобы люди захотели работать в HubSpot и покупать наш софт. Не понимаю, почему потенциальным клиентам должно было быть дело до того, весело хабспоттерам на работе или нет. Если наши программы не могут помочь клиенту сэкономить деньги или заработать их, или и то и другое, то никакие идиотские вечеринки на Хеллоуин тут не помогут. Между прочим: сосчитайте лица цветных на этом фото с Хеллоуина и вспомните о «не боятся быть разными».

Как водится, в день вечеринки в честь Хеллоуина в наш город приехала Роуз, моя подруга, которая занимается маркетингом. Она живет в Нью-Йорке и приезжает в Бостон на переговоры. Ей сорок с лишним лет, и она вице-президент департамента маркетинга одного крупного спортивного бренда. Мы встретились за завтраком в отеле неподалеку от реки Чарльз. Каждый раз, встречая ее, я вспоминаю свою прежнюю жизнь, когда я носил костюм, был модератором на панельных дискуссиях в Вашингтоне, округ Колумбия, и занимался настоящей журналистикой.

Я поведал ей, что со мной приключилось в HubSpot, как мне обещали одну работу, а дали другую. Роуз, похоже, не удивлена – или не сочувствует. Роуз – британка. Она не терпит тех, кто жалуется.

После завтрака у нее оставалось еще немного свободного времени, и я предложил провести ее по нашему офису. Она слышала про HubSpot, и ей было интересно посмотреть на наш софт. Она подумала, что ее компании он может пригодиться. Я представил ее одному парню из отдела продаж, который показал ей демо, а затем провел по офису. Я привел Роуз к своему маленькому унылому столу в помещении телемаркетинга, который и в подметки не годился тому, с видом на Центральный парк, который был у меня в Нью-Йорке. Я показал ей комнату отдыха, душевые и клевую кухню с конфетной стеной, и маленькое пространство на втором этаже, где хранились музыкальные инструменты для джемов.

Я слышал, что Хеллоуин будет сумасшедшим, но даже после шести месяцев работы я не был готов к тому, что произойдет. Все, кроме меня, пришли на работу в карнавальных костюмах. Повсюду небольшие отары взрослых людей бегали туда-сюда, издавали невнятные вопли и позировали для селфи. Они были одеты, как смурфы и ведьмы, какие-то сексуальные пираты, такие же Белоснежки, шаловливые дьяволята и персонажи из Гарри Поттера. Все они очень сильно старались показать всем, как им весело в этой реально крутой компании с этими реально клевыми людьми.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Евангелие от IT [Как на самом деле создаются IT-стартапы] [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Евангелие от IT [Как на самом деле создаются IT-стартапы] [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Евангелие от IT [Как на самом деле создаются IT-стартапы] [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Евангелие от IT [Как на самом деле создаются IT-стартапы] [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x