Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса.

Здесь есть возможность читать онлайн «Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса.» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и Орден Феникса.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и Орден Феникса.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гарри Поттер и Орден Феникса. — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и Орден Феникса.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Надо сделать петлю и отлететь немного назад - убедиться, что за нами нет хвоста! - крикнул Хмури.

- Да ты спятил, Дикий Глаз! - взвыла Тонкс, которая по-прежнему держалась впереди. - Мы же все примерзнем к нашим метлам! Если будем так метаться, мы и через неделю не доберемся! Мы же почти прилетели!

- Снижаемся! - раздался голос Люпина. - Следуй за Тонкс, Гарри!

Гарри нырнул за Тонкс, и они начали снижаться. Они направлялись к самому большому скоплению огней, какое он только видел за время полета. Огни сливались в линии и сетки, сменяясь иссиня-черными заплатами. Они спускались все ниже и ниже - и вот наконец Гарри начал различать отдельные фары и фонари, дымоходы и телевизионные антенны. Ему очень хотелось наконец ощутить под ногами твердую землю, хотя был уверен, что его придется сначала долго размораживать и лишь затем пытаться оторвать от метлы.

- Сюда! - позвала Тонкс и несколькими секундами позже приземлилась.

Гарри приземлился прямо за ней и соскочил на заросший, неухоженный газон посреди маленькой площади. Тонкс уже отстегивала его чемодан. Дрожа от холода, Гарри озирался. Грязные фасады зданий вокруг выглядели не особенно приветливо, у некоторых из них были выбиты окна, а оставшиеся стекла тускло мерцали в свете уличных фонарей. Краска на дверях облупилась, а кое-где прямо у входа лежали кучи мусора.

- Где мы? - спросил Гарри, но Люпин негромко перебил:

- Минуту…

Хмури рылся в своем плаще скрюченными руками, закоченевшими от холода.

- Нашел… - пробормотал он, вынимая что-то очень похожее на серебряную зажигалку, поднял вверх и щелкнул. Ближайший к ним фонарь мигнул и погас. Хмури щелкнул Выключалкой снова, и погас следующий фонарь; он продолжал щелкать, пока не погасил все фонари на площади. Теперь свет исходил лишь из занавешенных окон и от серпа луны над головой.

- У Дамблдора одолжил, - буркнул Хмури, пряча Выключалку. - Чтобы магглы в окна не глазели… ясно? Теперь идем, живо!

Он взял Гарри за руку и повел его с газона через дорогу на тротуар; Люпин и Тонкс следовали за ними, неся сундук Гарри; остальные маги, все с палочками наготове, прикрывали их.

Из верхнего окна ближайшего дома доносилась приглушенная музыка. От груды мешков, вывалившихся из мусорного бака за сломанными воротами, тянуло резкой вонью гниющего мусора.

- Здесь, - пробормотал Хмури. Он сунул кусок пергамента в расчарованную руку Гарри и поднял зажженную палочку так, чтобы осветить письмо. - Быстро читай и запоминай, - поторопил он Гарри.

Гарри посмотрел на кусок бумаги. Убористый почерк был ему смутно знаком. Текст гласил:

"Штаб Ордена Феникса расположен в доме двенадцать, площадь Гриммолд Плэйс, Лондон".

Глава 4.

- Что за Орден? - начал Гарри.

- Не здесь, парень! - рявкнул Хмури, - Подожди, пока войдем внутрь!

Он взял у Гарри листочек и поджег его взмахом палочки. Записка съежилась, зола упала на землю. Гарри опять оглядел окружающие строения. Стоя перед домом номер одиннадцать, он посмотрел налево и увидел номер десять, направо - но там был номер тринадцать.

- Но где…

- Подумай о том, что ты только что запомнил, - спокойно сказал Люпин.

Гарри подумал, и как только он мысленно вспомнил ту часть записки, в которой говорилось о Гриммолд Плэйс, дом 12, как вдруг из ниоткуда, между номерами одиннадцать и тринадцать, появилась ветхая дверь, за которой последовали грязные стены и мрачные окна. Этот особенный дом раздувался среди остальных, раздвигая их в стороны. Гарри только с изумлением глазел на него. В одиннадцатом номере глухо зазвучала стереосистема. Очевидно, магглы внутри ничего не заметили.

- Давай, поспеши, - прорычал Хмури, подтолкнув Гарри в спину.

Гарри подошел к старым каменным ступенькам, пристально вглядываясь в только что появившуюся дверь. Черная краска на двери была поцарапана и облуплена. Дверной молоток - в форме свернувшейся змеи. Не было ни замочной скважины, ни почтового ящика.

Люпин достал волшебную палочку и коснулся двери. Гарри услышал громкие металлические щелчки, потом как будто лязгнула цепочка. Дверь со скрипом отворилась.

- Быстрее заходи, Гарри, - прошептал Люпин, - но недалеко и ни к чему не прикасайся.

Гарри перешагнул через порог в темноту зала. Он почувствовал сырость, пыль и сладковатый запах тления; место казалось заброшенным. Гарри оглянулся и увидел, как входящие за ним Люпин и Тонкс несли его сундук и клетку Хедвиги. Хмури стоял на верхней ступеньке, выпуская шары света, украденные выключалкой из фонарей; они летели назад в лампы, и, прежде чем Хмури, прихрамывая, вошел и закрыл дверь, площадь моментально залилась оранжевым светом; потом темнота в зале стала полной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и Орден Феникса.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и Орден Феникса.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и Орден Феникса.»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и Орден Феникса.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

союнова карина 27 октября 2021 в 15:45
я очень люблю эту книгу
Гузель 25 ноября 2021 в 15:00
По сравнению с предыдущим переводом некоторые имена искажены, поэтому читать сложно, вызывает недоумение.
человек 12 февраля 2022 в 21:13
есть опечатки но в целом топ
кто то 16 февраля 2022 в 17:00
опечатки! в целом прикольно НО ЩПЕЧАТКИИИИ!!
Учишся балету Поттер 28 февраля 2022 в 22:41
Опечатки есть, но это не главное, главное что читать можно
Димаш Исенгалиев 20 марта 2022 в 20:08
Отпечатки но классно вот уже читаю даже ничего не понял хотя я прочитал уже все вот эти 4 части по-моему лучше читать на книге
Димаш Исенгалиев 21 марта 2022 в 07:47
Вот я читал кубок огня и все другие части многие имена искажены Я ничего почти не понял вот например злодеуса злейа называют снейпом хотя я ещё ребёнок как я понимаю что это полная чушь мне не понравилось. Я даже не знал что вот такую чушь могут выпускать
Ярослава 1 мая 2022 в 17:38
Я не могу понять почему немного не так написанны вместо Дудли какой то Дадли и многое другое.
Ваше Имя 20 мая 2022 в 19:33
Перевод имён очень странный. Сильно искажены некоторые имена.
Саша 23 мая 2022 в 20:01
Опечатки но в целом нормально
Милена 3 июня 2022 в 12:38
Здесь конечно искажены некоторые имена и названия например: Мундангус,хотя должно быть Наземникус. Но хорошо хоть здесь нет злодеюса злея как в Махаон. Так что мне понравилось
Мадина 1 июля 2022 в 01:11
Я не могу жить без этой книги.
ОБОЖАЮ!!!!!!!!
Мадина 1 июля 2022 в 01:14
Кстати директор школы вроде Думбльдор,а не Дамблдор!
Нина гавс 30 декабря 2022 в 23:20
Имена практически у всех другие !!! 😫
Ваша имя 23 апреля 2023 в 08:40
Люди в книге все правильно ведь фильм снимался по книге, это просто в фильмде не так
Попюша 12 июля 2023 в 09:48
Это ничего страшного что есть опечатки я читала одну книгу так там очепятки СПЛОШЬ
Попюша 12 июля 2023 в 09:49
ДА БЛИН КАКИЕ ДЕРСЛИ?!
Попюша 12 июля 2023 в 09:53
Для меня это нормально что они ДАдли, ДАмблдор и Снег а не злей так как я читала только так а с переводом толко 6 часть🙃
Попюша 12 июля 2023 в 09:57
Хорошо хотя бы Добби везде один я надеюсь 🙃
Том Марволо Реддл 13 марта 2024 в 22:00
Опять этот противный Игорь Горшков ускользнул от смерти!!!!!!!!!!!!
вероника 28 марта 2025 в 12:17
классная книга я фанатка гарри поттера !!!Но в фильме немного по другому показывают, если сравнивать написаное с фильмом.
x