Патрик Уайт - Фосс

Здесь есть возможность читать онлайн «Патрик Уайт - Фосс» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: АСТ, Жанр: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фосс: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фосс»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Австралия, 1840-е годы. Исследователь Иоганн Фосс и шестеро его спутников отправляются в смертельно опасную экспедицию с амбициозной целью – составить первую подробную карту Зеленого континента. В Сиднее он оставляет горячо любимую женщину – молодую аристократку Лору Тревельян, для которой жизнь с этого момента распадается на «до» и «после».
Фосс знал, что это будет трудный, изматывающий поход. По безводной раскаленной пустыне, где каждая капля воды – драгоценность, а позже – под проливными дождями в гнетущем молчании враждебного австралийского буша, сквозь территории аборигенов, считающих белых пришельцев своей законной добычей. Он все это знал, но он и представить себе не мог, как все эти трудности изменят участников экспедиции, не исключая его самого. В душах людей копится ярость, и в лагере назревает мятеж…

Фосс — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фосс», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто простит, кто осудит – не знаю, но никто и никогда не учитывает мое право принимать решения, – вздохнула миссис Боннер. – Нет, я не бестолковщина, и даже моя семья не разубедит меня в том, что порой от моего вмешательства может быть толк!

Лора слишком устала, чтобы уступать еще больше, и погрузилась в сон, который, по крайней мере, выглядел мирным.

С облегчением утерев потное лицо льняным носовым платком, похожим на кухонное полотенце, миссис Боннер первым делом хотела разбудить супруга и рассказать ему, что, скорее всего, их племянница теперь оправится от своей ужасной болезни. Она даже прошлась по коридору, а потом передумала. Мистер Боннер, человек весьма сдержанный в минуты волнения, этого бы не оценил. Поэтому тем тихим утром в сером доме она эгоистично придержала радостную новость и позволила мужу спать дальше.

Четырнадцать

Три маленькие девочки, три подруги, качали аккуратно заплетенными косичками в укромном уголке посреди зарослей лавровых кустов, где всегда делились секретами и заключали пакты, подкрепляя их глазированными булочками, которые младшая мисс Линси раздавала детям в одиннадцать часов.

– Я люблю картошку, – сказала Мэри Хебден.

– М-мм? – недоверчиво протянула Мэри Кокс.

– А мне больше нравится тыква, – призналась Мэри Хейли.

– Скажешь тоже! – возмутилась Мэри Хебден. – Кто тут говорит про больше?

Все трое прыгали и скакали, слизывая с блестящих булочек крупинки сахара. У них вошло в привычку делать несколько дел одновременно, ведь свобода, к сожалению, бывает слишком коротка.

– А мне больше нравится клубника! – подпрыгнула и выпалила Мэри Хебден.

– Клубника! – взвизгнула Мэри Кокс. – И кто же тут получит клубнику?

– Я, – заявила Мэри Хебден. – Хотя мне велели никому не говорить.

– Думаешь, мы тебе поверим, – заметила Мэри Хейли, – будто мы такие дурочки!

– У простушки – конопушки! – пропела Мэри Кокс.

– По складам – белибердам! – вторила ей чистым голоском Мэри Хейли.

– Ладно-ладно, – проговорила Мэри Хебден. – Я уже начала рассказывать, но теперь не буду. Из-за вас я сдержу обещание и не проболтаюсь.

Мэри Хебден перестала прыгать. Она с таинственным видом тряхнула косичками и принялась сосать измазанные чернилами пальцы.

– Ха, чернила проглотила! – уличила ее Мэри Кокс.

– Зато вечером я буду глотать шербет, – похвасталась Мэри Хебден.

Она подняла кверху облизанный палец, и чернила ярко блеснули.

– Уж конечно, – сказала Мэри Хейли. – Между шитьем и молитвами.

– Что ж! – вскричала Мэри Хебден, не в силах этого вынести. – Я вам расскажу!

Все косички замерли.

– Я поеду на прием в Уэверли, для взрослых, домой к миссис де Курси, которая вроде как кузина моего отца!

– Прием во время учебы? – усомнилась Мэри Кокс.

– Если он для взрослых, почему туда позвали ребенка? – удивилась Мэри Хейли. – Не верю!

– А это особый случай. Говорю же, все так и есть!

– Ты много чего говоришь, – заметила Мэри Кокс.

– Но это правда! Честное-пречестное слово! Прием в честь моего дяди. Он вернулся с поисков того исследователя, который потерялся. Того немца.

– Фу-у! – воскликнула Мэри Хейли. – Немцы!

– И много ты их знаешь? – спросила Мэри Кокс.

– Ни одного! – ответила Мэри Хейли. – Не знаю и знать не хочу! Мне они точно не понравятся.

– Ну ты и глупышка, – рассудила Мэри Хебден.

– Мой отец говорит, что если не можешь быть англичанином – будь шотландцем. А вот ирландцы и прочие – просто жуть! – заявила Мэри Хейли. – Хотя голландцы – чистюли.

– Мы ведь сами не англичане, точнее, уже не англичане!

– Ну, мы – совсем другое дело, – сказала Мэри Хейли. – Нас это точно не касается!

– В любом случае, – вмешалась Мэри Хебден, – если бы тот немец не потерялся, мой дядя не отправился бы на поиски и никакого приема бы не было!

– Но ведь немца твой дядя не нашел, – напомнила недоверчивая Мэри Кокс.

– Ну и что, все равно он поступил храбро, – ответила Мэри Хебден.

– Мой отец говорит, – заметила Мэри Хейли, – что немца съели черные, и это хорошо, ведь он мог привести за собой кучу других немцев!

– Послушай, Мэри, – сказала Мэри Кокс, – ты могла бы набрать для нас всяких там пирожных или еще чего-нибудь? Если уж ты действительно едешь.

– Воровать нехорошо, – ответила Мэри Хебден.

– Взять у кузины вовсе не значит украсть, – заявила Мэри Хейли. – Всего парочку пирожных! Ведь мы кроме вареной баранины ничего тут не видим!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фосс»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фосс» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фосс»

Обсуждение, отзывы о книге «Фосс» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x