– Кто простит, кто осудит – не знаю, но никто и никогда не учитывает мое право принимать решения, – вздохнула миссис Боннер. – Нет, я не бестолковщина, и даже моя семья не разубедит меня в том, что порой от моего вмешательства может быть толк!
Лора слишком устала, чтобы уступать еще больше, и погрузилась в сон, который, по крайней мере, выглядел мирным.
С облегчением утерев потное лицо льняным носовым платком, похожим на кухонное полотенце, миссис Боннер первым делом хотела разбудить супруга и рассказать ему, что, скорее всего, их племянница теперь оправится от своей ужасной болезни. Она даже прошлась по коридору, а потом передумала. Мистер Боннер, человек весьма сдержанный в минуты волнения, этого бы не оценил. Поэтому тем тихим утром в сером доме она эгоистично придержала радостную новость и позволила мужу спать дальше.
Три маленькие девочки, три подруги, качали аккуратно заплетенными косичками в укромном уголке посреди зарослей лавровых кустов, где всегда делились секретами и заключали пакты, подкрепляя их глазированными булочками, которые младшая мисс Линси раздавала детям в одиннадцать часов.
– Я люблю картошку, – сказала Мэри Хебден.
– М-мм? – недоверчиво протянула Мэри Кокс.
– А мне больше нравится тыква, – призналась Мэри Хейли.
– Скажешь тоже! – возмутилась Мэри Хебден. – Кто тут говорит про больше?
Все трое прыгали и скакали, слизывая с блестящих булочек крупинки сахара. У них вошло в привычку делать несколько дел одновременно, ведь свобода, к сожалению, бывает слишком коротка.
– А мне больше нравится клубника! – подпрыгнула и выпалила Мэри Хебден.
– Клубника! – взвизгнула Мэри Кокс. – И кто же тут получит клубнику?
– Я, – заявила Мэри Хебден. – Хотя мне велели никому не говорить.
– Думаешь, мы тебе поверим, – заметила Мэри Хейли, – будто мы такие дурочки!
– У простушки – конопушки! – пропела Мэри Кокс.
– По складам – белибердам! – вторила ей чистым голоском Мэри Хейли.
– Ладно-ладно, – проговорила Мэри Хебден. – Я уже начала рассказывать, но теперь не буду. Из-за вас я сдержу обещание и не проболтаюсь.
Мэри Хебден перестала прыгать. Она с таинственным видом тряхнула косичками и принялась сосать измазанные чернилами пальцы.
– Ха, чернила проглотила! – уличила ее Мэри Кокс.
– Зато вечером я буду глотать шербет, – похвасталась Мэри Хебден.
Она подняла кверху облизанный палец, и чернила ярко блеснули.
– Уж конечно, – сказала Мэри Хейли. – Между шитьем и молитвами.
– Что ж! – вскричала Мэри Хебден, не в силах этого вынести. – Я вам расскажу!
Все косички замерли.
– Я поеду на прием в Уэверли, для взрослых, домой к миссис де Курси, которая вроде как кузина моего отца!
– Прием во время учебы? – усомнилась Мэри Кокс.
– Если он для взрослых, почему туда позвали ребенка? – удивилась Мэри Хейли. – Не верю!
– А это особый случай. Говорю же, все так и есть!
– Ты много чего говоришь, – заметила Мэри Кокс.
– Но это правда! Честное-пречестное слово! Прием в честь моего дяди. Он вернулся с поисков того исследователя, который потерялся. Того немца.
– Фу-у! – воскликнула Мэри Хейли. – Немцы!
– И много ты их знаешь? – спросила Мэри Кокс.
– Ни одного! – ответила Мэри Хейли. – Не знаю и знать не хочу! Мне они точно не понравятся.
– Ну ты и глупышка, – рассудила Мэри Хебден.
– Мой отец говорит, что если не можешь быть англичанином – будь шотландцем. А вот ирландцы и прочие – просто жуть! – заявила Мэри Хейли. – Хотя голландцы – чистюли.
– Мы ведь сами не англичане, точнее, уже не англичане!
– Ну, мы – совсем другое дело, – сказала Мэри Хейли. – Нас это точно не касается!
– В любом случае, – вмешалась Мэри Хебден, – если бы тот немец не потерялся, мой дядя не отправился бы на поиски и никакого приема бы не было!
– Но ведь немца твой дядя не нашел, – напомнила недоверчивая Мэри Кокс.
– Ну и что, все равно он поступил храбро, – ответила Мэри Хебден.
– Мой отец говорит, – заметила Мэри Хейли, – что немца съели черные, и это хорошо, ведь он мог привести за собой кучу других немцев!
– Послушай, Мэри, – сказала Мэри Кокс, – ты могла бы набрать для нас всяких там пирожных или еще чего-нибудь? Если уж ты действительно едешь.
– Воровать нехорошо, – ответила Мэри Хебден.
– Взять у кузины вовсе не значит украсть, – заявила Мэри Хейли. – Всего парочку пирожных! Ведь мы кроме вареной баранины ничего тут не видим!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу