Принцесса ощутимо почувствовала на себе навязчивый сверлящий взгляд со стороны, и тут же осмотрелась, но сразу пожалела об этом. Регон стоял вместе с братом недалеко от них в сопровождении свиты и словно пытался испепелить ее усилием воли, настолько красным было его лицо, не скрывающее угрожающей злости. Лекси неосознанно прижалась к Александру крепче, будто пыталась спрятаться за его телом, и тем самым привлекла его внимание. Он, наконец, оторвался от будоражащего зрелища и обратил свой взор на встречающую их вереницу наездников, которые стояли рядом со своими лошадьми игреневой масти, держа их под уздцы. Наследный Принц Интара улыбнулся мужчинам и приветливо кивнул, чуть подталкивая застывшую сестру вперед.
Медленно, нехотя, она двигалась под руку с Александром, а рядом семенила, озираясь, вездесущая старшая фрейлина, которой все новое нравилось и будоражило ум.
— Рады приветствовать вас на территории Бетафа. Как добрались? — проговорил Регон совсем не радушным тоном.
— Нам не встречались проблемы на пути, благодарю. Прошу простить, мы немного засмотрелись на выступление.
— Я видел, что оно пришлось вам по нраву. — это прозвучало едко, но видимо только для Алексии, потому как остальные не заметили ни тона голоса, ни мимолетного косого взгляда в сторону девушки.
— В нашем Королевстве не дают таких представлений, и оно пришлось нам в новинку.
— Что же, пора отправляться. Отец не любит, когда кто-то задерживается. — прервал диалог наследников Карий, мягко улыбаясь принцессе и ее фрейлине.
— Конечно. Еще раз прошу нас простить…
Глава 9.2
Шелка, бархат и неизвестные просвечивающиеся ткани украшали воланами стены и потолки. Миниатюрные подушечки разных расцветок, одна ярче другой, разместились на диванчиках и креслах, которые оставались пустующими, несмотря на обилие народа в главной зале дворца. С высокого куполообразного потолка свисали гирлянды подвесных чаш с установленными в них широкими свечами, тем самым освещая все пространство, включая украшенные пузатыми расписными вазами углы.
— Мы приветствуем вас от всей души в нашем королевстве. — грузный бородатый мужчина с чуть прищуренными синими глазами с неприкрытой радостью оглядывал гостей.
— Долгих вам кругов. — чуть склоняя голову, учтиво проговорил Александр на правах старшего.
— Долгих вам кругов. — вторил ему король.
— Мы привезли вам дары. — Наследный Принц Интара кивнул своим людям, чтобы те поднесли три ларца, которые сами по себе уже были настоящими произведениями искусства.
— Еще подарки? — шутливо вопросил Король. — Мне казалось, самый большой подарок нашему королевству вы уже преподнесли. Ее Высочество Принцесса Интарская поистине самый прелестный цветок, что попадал в этот дворец. О, юное создание, не смущайтесь! Мои сыновья покорены вашей красотой.
Алексия стояла подле брата. Она спешно сделала реверанс, когда к ней обратился король. Ее щеки давно украсил румянец от всеобщего внимания и пристальных разглядываний, словно она была диковинкой на усладу знати.
— Вы знаете, как покорить сердце дамы, Ваше Величество. — ответила она, скромно пряча взгляд.
Король расхохотался, и его смех подхватили многочисленные придворные, но тут же, будто по команде смолкли, когда Парок лит Бион остановился.
— Вы — милейшее создание. Но полно. Не будем задерживать наших гостей. — он кивнул супруге и снова перевел взор на Александра и Алексию. — Вы наверняка устали с дороги. Так что же вы привезли?
По кивку Александра сопровождающие поочередно подходили к тронам, на которых разместились король и улыбчивая королева, и открывали ларцы. В первом находился древний, магический, невероятно ценный фолиант — один из трех существующих в мире. Во втором россыпью на бархатных выемках разместились гладкие голубые камешки бирюзы — баснословно дорогой защитный купол, который способен сдержать разрушение целого дворца, а также скрыть важные разговоры от чужих ушей. А последний и одновременно самый большой явил в своем нутре утерянный в давние времена Бетафский королевский кинжал, что передавался от наследника к наследнику, инкрустированный многообразием округлых каменьев, да увенчанный золотой литой рукоятью.
— Не может быть, право слово! Где вы его нашли? — трясущимися руками, король бережно достал начищенное до блеска оружие, и как самую дорогую вещь в мире прижал к своей груди.
— Почти круг назад я путешествовал по Фукории и в одной из оружейных лавок наткнулся на него. Жадный донельзя торговец ни в какую не хотел продавать его, и даже пытался закрыть лавку, выдворив нас наружу, но мой спутник сумел его убедить обменять стилет на драгоценные подвески, что были прикреплены к его сюртуку, как знак неприкосновенности и приближения к особам королевских кровей. Так ваша семейная реликвия оказалась у меня.
Читать дальше