Тут я была всецело согласна с Лартом. Специфические таланты барона вызывали смесь восхищения с опаской. Ольвер, вероятно, мог бы и родную бабушку продать, если бы ему предложили выгодную цену. А не из-за этого ли его лишили фамилии? Я чуть было не хихикнула над внезапной мыслью, но вовремя сдержалась.
Несмотря на своё нынешнее положение, он так и не отбросил титул в сторону. Судить по одной фразе было слишком смело, но, похоже, у него всё ещё имелся какой-то кодекс, который он старался не нарушать. Значит ли это, что он честолюбив? Вероятно. Хотя его мотивы и амбиции всё ещё были мне непонятны, в голове начала зарождаться идея о том, как обратить его таланты в нашу пользу. Я кратко обрисовала её Ларту и Иде, после чего повисла длинная молчаливая пауза.
— Ты всё же решилась? — наёмник первым нарушил молчание.
— Ещё не знаю, — вздохнула я. — Но мысль заранее подготовить почву в Ирве мне кажется здравой. Пожалуй, я всё же склоняюсь к тому, чтобы попытаться навести там порядок.
— Не боишься, что он растреплет о нас тем, кому не следует, как только выйдет отсюда?
— Нет. Конечно, риск есть, но что он может рассказать? Он не знает наших имён и лиц, не знает цели и планы. Без точной информации такие слова лишь сотрясут воздух.
— Не ожидала услышать от тебя такую дерзкую идею, — в голосе Иды звучали весёлые нотки. Судя по всему, она была довольна. — А если ты решишь плюнуть на всё после того, как мы решим вопрос со спутником?
— Неважно, — пожала я плечами. — Совесть меня мучить не будет. Кто-то ведь должен иногда обманывать обманщиков? И я уверена, что он сможет извлечь из этого свою пользу.
Ларт задумчиво чесал подбородок, одолеваемый сомнениями.
— Конечно, со временем придётся найти способ держать его в узде, но сейчас я не знаю кандидата лучше на эту должность, — я вгляделась в едва различимые лица спутников, ожидая их окончательного мнения.
— Попробуй, — заявила Ида. — Риск не так велик, как кажется Ларту.
Парень недовольно покосился на ведьму:
— Я лишь опасаюсь, что это может выйти нам боком. Но я согласен, будь по вашему. Результат стоит возможного риска.
Получив добро от Ларта, я воодушевилась и двинулась в сторону Ольвера, который уже начинал заметно нервничать из-за наших затянувшихся перешёптываний. Встав возле Арзака, я сцепила руки за спиной и начала разговор:
— Я долго думала над вашей судьбой, барон. И мне стало казаться, что ваши таланты могут мне пригодиться.
— Женщина? — в голосе прохвоста скользнуло явное удивление, но он быстро взял себя в руки. — Позволите поинтересоваться вашим именем, таинственная незнакомка?
— Моё имя вам пока ни к чему, — я пропустила мимо ушей нотки лести. — Но вас может заинтересовать дело, которое я хочу предложить.
Ольвер предпочёл промолчать, ожидая продолжения.
— Скажите, барон, вам не надоело быть безземельным?
— У меня есть скромный домик тут, в Авенхарте. И немного земли, — его тон был нейтральным и осторожным.
— Я не о том, — помотала я головой. — Вам не надоело осознавать, что вы шляхетник?
— Откуда вы знаете это слово? — Ольвер насторожился. — Даже в княжествах его мало кто помнит.
— У меня было хорошее образование, — я небрежно дёрнула плечом, — политическое в том числе.
— Дворянка, значит… — задумчиво протянул прохвост и встрепенулся. — Да, надоело. Хотите сказать, что вы можете исправить это?
— Возможно. Я хочу попросить вас об услуге. Подозреваю, для вас она будет не слишком хлопотной. Взамен - пожалованные земли, новый титул и герб. Вы ведь понимаете, что это значит?
— Я и не подозревал, что Дьявол - женщина, — хрипло усмехнулся прохвост. — Не буду отрицать, вы меня задели. Но какие у меня гарантии?
— Никаких, — улыбнулась я. — Как и у меня нет гарантий, что вы не исчезнете в тот же миг, как выйдете из этого переулка. Это обоюдная авантюра.
— Чего вы хотите от меня?
— Чтобы вы отправились в Ирв. И наладили сеть осведомителей среди дворянских родов.
— Что?.. — вот теперь он удивился по-настоящему.
Я не дала ему паузы на осознание и продолжила наступление:
— Мне нужно знать, чем они дышат, кто кому враг, а кто союзник. Времени у вас будет достаточно. Вы согласны?
Надо признать, что Ольвер довольно быстро вернул самообладание. Подавив минутное замешательство, он выдал неожиданное заключение.
— Ваше обещание должно быть подкреплено немалой властью для его исполнения. Полагаю, это вам я вручал то самое письмо в имении Сеара?
Читать дальше