Игрок
Здесь есть возможность читать онлайн «Игрок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Игрок
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Игрок: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игрок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Игрок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игрок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Я снова вздохнула.
- А какая мне теперь разница, скажи? Если я не сумею сделать то, что должна, она мне уж точно не понадобится. А если сумею... когда-нибудь добуду себе еще. А ему уже сейчас надо. И очень сильно надо. Что ж, пропадать добру?
Лин снова застонал, но мой приказ "не возмущаться" воспринял слишком буквально. Хотя потряхивало его еще долго. Даже после того, как растерянный хвард неверяще ощупал склянку, убедился, что сокровище в нем настоящее, а потом... с огорченным вздохом вернул обратно.
- Прости, Гайдэ. Прости мне это недостойное колебание. Но я не должен брать у тебя эту кровь.
- Почему?! - изумилась я, даже не думая забирать подарок.
- Потому что тогда... ведь я не знаю, смогу ли отдать тебе первый долг... и с моей стороны было бы бесчестным брать на себя второй, не имея понятия, смогу ли когда-нибудь расплатиться.
- ЧТО?!!
- Уф... я уж испугался, - вытер со лба несуществующий пот шейри. - Если бы он взял, я бы поверил в провидение Аллара. Мало тебе было стать Иштой, так еще и Главного Вождя ло-хвардов довелось бы на долг жизни поставить. Мало того, что его прямой наследник оказался перед тобой на коленях... оказывается, ты страшная женщина, Гайдэ! И коварная, к тому же!.
Я сперва нахмурилась, с трудом переваривая то, что он сейчас сказал, но потом мгновенно вскипела и так поддала ему под зад, что кот с обиженным ревом слетел с колен, едва не приземлившись в костер.
- Я отдала это ему просто так!! Понял ты, зараза мохнатая?!! Отдала потому, что ему эта кровь нужнее, чем мне!! Не ради чьих-то законов!! И не ради того, чтобы обрести себе еще одного должника!! И если ты, кусок меха, еще раз вздумаешь намекать, что я - неблагодарная сволочь, в бараний рог тебя скручу! Все ясно?!!!
Лин виновато ужался и испуганно округлил глаза.
- Все.
Я со злостью отвернулась, чувствуя, как внутри с устрашающей скоростью разгорается обида. Подумать только... мой собственный шейри подозревает меня в подлости! Хоть мы и недавно знакомы, но слышать о себе такие вещи...
На моих глазах вскипели и тут же высохли непрошеные слезы.
- Наживаться на чужом горе - подло, Лин. А дарить подарки из соображений корысти - просто низко. И если ты решил, что я могу так поступить, то ты плохо меня знаешь. И значит, нам с тобой, как мне кажется, дальше не по пути... вставай, Мейр. И бери кровь, если она тебе нужна. Ты ничего мне не должен - просто потому, что ни о чем не просил. Договорились?
За моей спиной воцарилась гнетущая тишина. А потом кто-то надрывно шмыгнул отчаянно захлюпавшим носом, а кто-то другом тихонько встал и, склонившись в низком поклоне, твердо сказал:
- Ты второй раз поражаешь меня, госпожа. Я не знаю границ твоей неоправданной щедрости и не понимаю причин, по которым Ты все еще возишься со мной, как с неразумным щенком. Ты спасла мне жизнь. Ты готова спасти жизнь моему отцу. Прости, если мой отказ огорчает Тебя, госпожа. Но я не могу принять такой бесценный дар и не могу принять решения, не зная ничего о Тебе и о том, смогу ли когда-нибудь вернуть тебе долг.
- Ты ничего мне не должен, - сухо повторила я, не оборачиваясь и упорно разглядывая текущую внизу речку. - И не называй меня госпожой. Мне это не нравится.
- Хорошо, как скажешь... Гайдэ.
- Ты совершенно свободен. Слово Ишты.
- Благодарю, - кажется, он снова поклонился - слишком уж одежда выразительно зашуршала. И ведь не смутился тем, что я его не вижу. Просто сделал, как посчитал нужным, и все. Упрямец. - Но я не могу уйти. Меня не примет после этого собственный народ.
- Тогда чего же ты хочешь?
- Позволь мне пойти с тобой.
- Куда? - усмехнулась я.
- Куда угодно.
- Да ты хоть знаешь, куда я иду? И знаешь, что твое упорство может заставить твоего отца ждать еще очень долгое время?
- Я не могу уйти, - твердо повторил хвард, и вот тогда мне все-таки пришлось обернуться. - Если ты скажешь, я отправлюсь с тобой хоть на край света. Это мой долг. И не тебе меня от него освобождать.
Вот уж действительно - упрямец.
Я с грустной улыбкой покачала головой.
- Вообще-то, на край света идти не надо. Нам с тобой, можно сказать, по пути. Потому что... знаешь... порой и Ишты совершают ошибки, а мне из-за своих теперь придется идти по твоему маршруту.
- Почему? - не понял оборотень, но на всякий случай насторожился.
Я подняла руку и молча задрала рукав. А потом села, старательно не замечая сжавшегося под кустом демона, и, тщательно подбирая слова, начала рассказывать.
Когда я закончила, он молчал долго. Долго и так напряженно, что я даже подумала, что зря ему открылась. Насчет родного мира я, конечно, поостереглась откровенничать, но все остальное рассказала без утайки: про эара, браслет его дурацкий (про Тени пока умолчала, чтобы не шокировать еще больше), про Айну, кота ее (вон, выглядывает из травы, гад!). Наконец, про Знак и убитого нами кахгара. А потом и про встречу с эрхасом, от последствий которой некий оборотень весьма вовремя меня избавил.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Игрок»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игрок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Игрок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.