Артур Конан Дойл - The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Конан Дойл - The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Жанр: foreign_language, literature_19, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Предлагаем вниманию читателей исторический роман знаменитого английского писателя Артура Конан Дойла «Белый отряд», посвященный событиям Столетней войны. В книге приводится полный неадаптированный текст романа с комментариями и словарем.

The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“It was a trick,” cried John.

“Aye was it. By my ten finger-bones! it is a trick that will add a proper man to the ranks of the Company.”

“Oh, for that,” said the other, “I count it not a fly; for I had promised myself a good hour ago that I should go with thee, since the life seems to be a goodly and proper one. Yet I would fain have had the feather-bed.”

“I doubt it not, mon ami ,” quoth the archer, going back to his tankard. “Here is to thee, lad, and may we be good comrades to each other! But holà ! what is it that ails our friend of the wrathful face?”

The unfortunate limner had been sitting up, rubbing himself ruefully and staring about with a vacant gaze, which showed that he knew neither where he was nor what had occurred to him. Suddenly, however, a flash of intelligence had come over his sodden features, and he rose and staggered for the door. “,Ware the ale!” he said in a hoarse whisper, shaking a warning finger at the company. “Oh, holy Virgin,,ware the ale!” and clapping his hands to his injury, he flitted off into the darkness, amid a shout of laughter, in which the vanquished joined as merrily as the victor. The remaining forester and the two labourers were also ready for the road, and the rest of the company turned to the blankets which Dame Eliza and the maid had laid out for them upon the floor. Alleyne, weary with the unwonted excitements of the day, was soon in a deep slumber, broken only by fleeting visions of twittering legs, cursing beggars, black robbers, and the many strange folk whom he had met at the “Pied Merlin.”

Chapter VII

How the Three Comrades Journeyed through the Woodlands

At early dawn the country inn was all alive, for it was rare indeed that an hour of daylight would be wasted at a time when lighting was so scarce and dear. Indeed, early as it was when Dame Eliza began to stir, it seemed that others could be earlier still, for the door was ajar and the learned student of Cambridge had taken himself off, with a mind which was too intent upon the high things of antiquity to stoop to consider the fourpence which he owed for bed and board. It was the shrill outcry of the landlady when she found her loss, and the clucking of the hens, which had streamed in through the open door, that first broke in upon the slumbers of the tired wayfarers.

Once afoot, it was not long before the company began to disperse. A sleek mule with red trappings was brought round from some neighbouring shed for the physician, and he ambled away with much dignity upon his road to Southampton. The tooth-drawer and the gleeman called for a cup of small ale apiece, and started off together for Eingwood Fair, the old jongleur looking very yellow in the eye and swollen in the face after his overnight potations. The archer, however, who had drunk more than any man in the room, was as merry as a grig [73] was as merry as a grig – ( разг. ) был очень весел , and having kissed the matron and chased the maid up the ladder once more, he went out to the brook, and came back with the water dripping from his face and hair.

Holà! my man of peace,” he cried to Alleyne, “whither are you bent this morning?”

“To Minstead,” quoth he. “My brother Simon Edricson is socman there, and I go to bide with him for a while. I prythee, let me have my score, good dame.”

“Score, indeed!” cried she, standing with upraised hands in front of the panel on which Alleyne had worked the night before. “Say, rather, what it is that I owe to thee, good youth. Aye, this is indeed a pied merlin, and with a leveret under its claws, as I am a living woman. By the rood of Waltham! but thy touch is deft and dainty.”

“And see the red eye of it!” cried the maid.

“Aye, and the open beak.”

“And the ruffled wing,” added Hordle John.

“By my hilt!” cried the archer, “it is the very bird itself.”

The young clerk flushed with pleasure at this chorus of praise, rude and indiscriminate indeed, and yet so much heartier and less grudging than any which he had ever heard from the critical brother Jerome ot the short-spoken Abbot. There was, it would seem, great kindness as well as great wickedness in this world, of which he had heard so little that was good. His hostess would hear nothing of his paying either for bed or for board, while the archer and Hordle John placed a hand upon either shoulder and led him off to the board, where some smoking fish, a dish of spinach, and a jug of milk were laid out for their breakfast.

“I should not be surprised to learn, mon camarade ,” said the soldier, as he heaped a slice of the fish upon Alleyne’s tranchoir of bread, “that you could read written things, since you are so ready with your brushes and pigments.”

“It would be shame to the good brothers of Beaulieu if I could not,” he answered, “seeing that I have been their clerk this ten years back.”

The bowman looked at him with great respect. “Think of that!” said he. “And you with not a hair to your face, and a skin like a girl. I can shoot three hundred and fifty paces with my little popper there, and four hundred and twenty with the great war-bow; yet I can make nothing of this, nor read my own name if you were to set ‘Sam Aylward’ up against me. In the whole Company there was only one man who could read, and he fell down a well at the taking of Ventadour, which proves that the thing is not suited to a soldier, though most needful to a clerk.”

“I can make some show at it,” said big John; “though I was scarce long enough among the monks to catch the whole trick of it.”

“Here, then, is something to try upon,” quoth the archer, pulling a square of parchment from the inside of his tunic. It was tied securely with a broad band of purple silk, and firmly sealed at either end with a large red seal. John pored long and earnestly over the inscription upon the back, with his brows bent as one who bears up against great mental strain.

“Not having read much of late,” he said, “I am loth to say too much about what this may be. Some might say one thing and some another, just as one bowman loves the yew, and a second will not shoot save with the ash. To me, by the length and the look of it, I should judge this to be a verse from one of the Psalms.”

The bowman shook his head. “It is scarce likely,” he said, “that Sir Claude Latour should send me all the way across seas with naught more weighty than a psalm-verse. You have clean overshot the butts this time, mon camarade . Give it to the little one. I will wager my feather-bed that he makes more sense of it.”

“Why, it is written in the French tongue,” said Alleyne, “and in a right clerkly hand. This is how it runs: ‘ À le moult puissant et moult honorable chevalier, Sir Nigel Loring de Christchurch, de sont très fidèle amis Sir Claude Latour, capitaine de la Compagnie blanche, châtelain de Biscar, grand seigneur de Montchâteau, vavaseur de le renommé Gaston, Comte de Foix, tenant les droits de la haute justice, de la milieu, et de la basse .’

Which signifies in our speech: ‘To the very powerful and very honourable knight, Sir Nigel Loring of Christchurch, from his very faithful friend Sir Claude Latour, captain of the White Company, chatelain of Biscar, grand lord of Montchâteau, and vassal to the renowned Gaston, Count of Foix, who holds the rights of the high justice the middle and the low.’”

“Look at that now!” cried the bowman in triumph. “That is just what he would have said.”

“I can see now that it is even so,” said John, examining the parchment again. “Though I scarce understand this high, middle, and low.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «The White Company / Белый отряд. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x