Agatha Christie - Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Agatha Christie - Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Литагент Каро, Жанр: foreign_language, Классический детектив, foreign_detective, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Детективный роман «Вечеринка в Хэллоуин» (1968) – одно из последних произведений Агаты Кристи о бельгийском сыщике Эркюле Пуаро. На сей раз в расследовании знаменитому детективу помогает Ариадна Оливер – альтер эго самой писательницы. Им предстоит вычислить убийцу тринадцатилетней девочки, которая была утоплена в самый разгар детского праздника на Хэллоуин.
Неадаптированный текст на языке оригинала снабжен постраничными комментариями и словарем.

Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Not a girl whom you’d trust and believe what she said?’

Elspeth shook her head decidedly.

‘No, indeed. Tell a tall tale, she would, and tell it well, mind you. But I’d never believe her.’

‘Tell it with the object of showing off?’

‘That’s right. They told you the Indian story, didn’t they? There’s many as believed that, you know. Been away for the holidays, the family had. Gone abroad somewhere. I don’t know if it was her father and mother or her uncle and aunt, but they went to India and she came back from those holidays with tall tales of how she’d been taken there with them. Made a good story of it, she did. A Maharajah and a tiger shoot and elephants—ah, it was fine hearing and a lot of those around her here believed it. But I said straight along, she’s telling more than ever happened. Could be, I thought at first, she was just exaggerating. But the story got added to every time. There were more tigers, if you know what I mean. Far more tigers than could possibly happen. And elephants, too, for that matter. I’d known her before, too, telling tall stories.’

‘Always to get attention?’

‘Aye [68] aye = yes , you’re right there. She was a great one for getting attention.’

‘Because a child told a tall story about a travel trip she never took,’ said Superintendent Spence, ‘you can’t say that every tall tale she told was a lie.’

‘It might not be,’ said Elspeth, ‘but I’d say the likelihood was that it usually would be.’

‘So you think that if Joyce Reynolds came out with a tale that she’d seen a murder committed, you’d say she was probably lying and you wouldn’t believe the story was true?’

‘That’s what I’d think,’ said Mrs McKay.

‘You might be wrong,’ said her brother.

‘Yes,’ said Mrs McKay. ‘Anyone may be wrong. It’s like the old story of the boy who cried “Wolf, wolf,” and he cried it once too often, when it was a real wolf, and nobody believed him, and so the wolf got him.’

‘So you’d sum it up—’

‘I’d still say the probabilities are that she wasn’t speaking the truth. But I’m a fair woman. She may have been. She may have seen something. Not quite so much as she said she saw, but something.’’

‘And so she got herself killed,’ said Superintendent Spence. ‘You’ve got to mind that, Elspeth. She got herself killed.’

‘That’s true enough,’ said Mrs McKay. ‘And that’s why I’m saying maybe I’ve misjudged her. And if so, I’m sorry. But ask anyone who knew her and they’ll tell you that lies came natural to her. It was a party she was at, remember, and she was excited. She’d want to make an effect.’

‘Indeed, they didn’t believe her,’ said Poirot.

Elspeth McKay shook her head doubtfully.

‘Who could she have seen murdered?’ asked Poirot.

He looked from brother to sister.

‘Nobody,’ said Mrs McKay with decision.

‘There must have been deaths here, say, over the last three years.’

‘Oh that, naturally,’ said Spence. ‘Just the usual—old folks or invalids or what you’d expect—or maybe a hit- and-run motorist—’

‘No unusual or unexpected deaths?’

‘Well—’ Elspeth hesitated. ‘I mean—’

Spence took over.

‘I’ve jotted a few names down here.’ He pushed the paper over to Poirot. ‘Save you a bit of trouble, asking questions around.’

‘Are these suggested victims?’

‘Hardly as much as that. Say within the range of possibility.’

Poirot read aloud.

‘Mrs Llewellyn-Smythe. Charlotte Benfield. Janet White. Lesley Ferrier—’ He broke off, looked across the table and repeated the first name. Mrs Llewellyn-Smythe.

‘Could be,’ said Mrs McKay. ‘Yes, you might have some thing there.’ She added a word that sounded like ‘opera.’

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Hallowe’en = Halloween– Хэллоуин, канун Дня всех святых, празднуется в ночь с 31 октября на 1 ноября

2

vegetable marrow– кабачок

3

All Souls’ Day– день всех святых, празднуется 1 ноября

4

witchball– полый стеклянный шар, который, по английскому поверью, защищал от колдовства, злых духов и т. д. Использовался начиная с XVIII в.

5

Eleven Plus party– вечеринка для детей начиная с 11 лет

6

pang of conscience– укол совести

7

partified– празднично выглядящий

8

bobbing for apples– традиционная в англоязычных странах игра на Хеллоуин, заключающаяся в попытке достать зубами яблоко из емкости с водой

9

Inland Revenue– Государственная налоговая служба Великобритании (в 2005 г. объединена с Государственной таможенно-акцизной службой)

10

doctor’s dispenser– фармацевт

11

Snapdragon– традиционная в англоязычных странах игра: в широкую мелкую емкость клали изюминки по числу участников, наливали горячий бренди и поджигали его. Целью игры было достать изюминку и съесть ее, не обжегшись

12

What about the looking-glasses? Shall we really see our husbands in them?– традиционное гадание: считалось, что в зеркале девушка может увидеть лицо своего будущего мужа

13

Extra sensory perception– экстрасенсорное восприятие

14

The majority of the helpers repaired to the library for an appraisal on the spot.– Большинство помощников отправилось в библиотеку, чтобы произвести оценку на месте.

15

turning the corner on the half landing, cannoned into a pair, a girl and a boy, clasped in each other’s arms– завернув за угол на лестничной площадке, она натолкнулась на парочку, девочку и мальчика, сжавших друг друга в объятьях

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Agatha Christie - Hallowe'en Party
Agatha Christie
Отзывы о книге «Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Hallowe'en Party / Вечеринка на Хэллоуин. Книга для чтения на английском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x