to draw breath– выдохнуть
to be willing to– быть добровольно готовым (сделать ч.-л.)
in one's shirt– в одной рубахе
post mortem (лат.) – вскрытие
Assistant Commissioner = AC– помощник комиссара
how does one put it?– как это называют?
to play a lone hand (зд.) – действовать в одиночку
GP– семейный врач
to be fond of– быть привязанным к к.-л.
Say when– скажи, когда хватит
to lean back– откинуться
from the stable– из первых рук
let's have it (разг.) – говори же
to stay put– никуда не отлучаться
of resource– находчивый
pin-stripe suit– костюм в узкую полоску
ramifications (зд.) – родственные связи
Greater London– Большой Лондон. Аминистративно-территориальная единица; состоит из Лондона и частей графств Мидлсекс, Эссекс, Кент, Суррей, Хартфордшир; делится на 32 района и Сити
to clean up– сорвать куш
funnily enough– как ни странно
MFH– Master of Foxhounds; хозяин гончих (титул главы охотничьего общества и владельца своры гончих)
thick as thieves– закадычные друзья
to suffer from– страдать от
hypodermic needle– игла для подкожных инъекций
to get on well with– ладить с
bona fide (зд.) – правильный (флакон)
why on earth– почему же
to tamper with– подменить
inside dope– неофициальная информация
marriage settlement– приданое
to be in cahoots with– быть в сговоре
DPP = Director of Public Prosecutions– генеральный прокурор
worm one's way in– втереться в доверие к к.-л.
to swell out– раздуться
to fit up– оборудовать
to have the guts– осмелиться
to be capable of– быть способным (на ч.-л.)
to hark back to– мысленно вернуться к
worth while– стоящее, ценное
Bother– Тьфу ты!
death duties– налог на наследство
to drop in– заскочить к к.-л.
Titian– золотисто-каштановый (о цвете волос)
to cast out (зд.) – резко махнуть (рукой)
to make over– передать (во владение)
testamentary dispositions– завещательные распоряжения
free of duty– не облагаемый налогом
income tax– налог на прибыль
to shift one's ground– изменить точку зрения в дискуссии
infantile paralysis– детский эпидемический паралич
West End– Вест-Энд; часть центра Лондона, к западу от стены Сити, в которой сосредоточена театральная и концертная жизнь, музеи, правительственные учреждения, университеты и колледжи, а также элитная недвижимость и фешенебельные магазины.
repertory– театр с постоянной труппой и подготовленным к сезону репертуаром
to foment rows– сеять смуту
Athene Seyler– Афина Сейлер; более известна как актриса театра; в кино прославилась в качестве исполнительницы ролей растерянных старушек
to take it– переносить несчастье, не падая духом
love affair– интрижка
Bumble-bee– шмель
Eton crop– дамская стрижка «под мальчика»
to pace up and down– расхаживать взад-вперед
to spring up– вскочить
to doze off– вздремнуть
to pour out– разливать (напитки)
tantalus– подставка для графинов с вином, из которой нельзя вынуть содержимое без ключа