Людмила Зотова - Как вырастить билингва и не сойти с ума

Здесь есть возможность читать онлайн «Людмила Зотова - Как вырастить билингва и не сойти с ума» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: foreign_language, upbringing_book, psy_childs, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Как вырастить билингва и не сойти с ума: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Как вырастить билингва и не сойти с ума»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В современном мире все больше детей живут в окружении разных культур и разных языков. И все чаще так бывает, что родных языков или языков свободного владения у ребенка несколько. Таких детей называют билингвами. И если в вашей семье уже растет билингв, или же вы, родители, планируете растить ребенка билингвом, то эта книга для вас.
В ней вы узнаете о том, какие существуют методы и подходы к воспитанию билингвального ребенка и как они вписываются в разные возрастные стадии детского развития. Книга также укажет на возможные подводные камни существования в многоязыковой среде и предостережет от наиболее частых ошибок, совершаемых родителями в процессе воспитания билингва.

Как вырастить билингва и не сойти с ума — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Как вырастить билингва и не сойти с ума», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как вы на это отреагируете?

Наверняка вы мгновенно забудете все эти «психологические банальности», закатаете рукава и приступите к обучению своего чада сложению-вычитанию и таблице умножения, потому что пора! Другие вот умеют, вам тоже, значит, надо… Ваш ребенок должен быть не хуже других. И вообще, при чем тут уникальность? Это у соседки Маши – уникальный ребенок, а у вас – обычный… а хочется тоже уникального…

Что в такие моменты происходит?

А то, что само понятие «уникальный» путают с понятием «гениальный», «одаренный».

«Уникальность» не равно́ «яркая положительная особенность».

Уникальность – это сумма всех характеристик и особенностей вашего ребенка, причем не только положительных, но и отрицательных.

«Ну хорошо, – скажут родители, – и что с того? При чем тут билингвизм?»

А при том, что знание и понимание уникальности вашего чада сохранит вам огромное количество нервов, времени и сил. И результаты вы получите прекрасные и гораздо быстрее.

Как это применимо на практике?

Прежде всего, никто не знает ребенка лучше, чем его родители. Вы проводите с ним гораздо больше времени, чем кто бы-то ни было, поэтому наверняка подмечаете какие-то нюансы его поведения, знаете, что ему интересно, понимаете, какие у него любимые активности и многое другое. Эти знания тоже можно и нужно использовать.

– Лео ненавидел алфавит. Ненавидел учиться читать, – рассказывала мама Т. – Его бабушка, моя мама, в каждом, абсолютно в каждом телефонном разговоре спрашивала меня о том, как продвигаются дела с алфавитом, и напоминала, что я в его возрасте уже умела читать! А как у нас все продвигалось? А никак, потому что Лео с кличем вождя краснокожих убегал и прятался, как только видел у меня в руках букварь! Потом он вообще на все книжки так начал реагировать. Я ему даже сказку почитать не могла.

В итоге мне пришлось пересказывать ему какую-то маленькую сказку на ночь. Вот это он полюбил! Слушал прямо с открытым ртом.

Ну я и начала придумывать сказки про буквы, потому что больше всего он любил, когда я что-то рассказываю, а не читаю. Это и сказками-то не назовешь. Так, что в голову приходило, то и рассказывала, главное было побольше слов на нужную букву придумать и приплести. А он слушал. Так алфавит и выучили месяца за два, наверное. Потом он сам попросил их нарисовать.

А с букварем я до этого полгода точно с ним билась.

Подобных примеров может быть огромное количество. Например, ваш ребенок прекрасно воспринимает и запоминает информацию, если он ее услышал. Это значит, что у него хорошая слуховая память, а сам ребенок – аудиал, то есть лучше всего он воспринимает информацию на слух. Используйте это! Вместо мультиков смело включайте аудиокниги, больше говорите сами, включайте фоном русское радио и т. д.

Если ребенок очень подвижный, не может и пяти минут просидеть на стуле, не мучайте его чтением длинных книг, выбирайте только то, что можно прочитать за эти пять минут. Или придумайте активные и при этом обучающие игры: например, кидаете мяч и каждый, кто его ловит, должен придумать слово на букву А, потом на Б и т. д.

Или для вашего ребенка вдруг стало очень важно выигрывать, то есть если раньше ему нравился процесс, то теперь нужен только результат! Причем чтобы выигрывал только он. Тогда превратите все ваши занятия языком в соревнования, раз за разом давая ребенку выигрывать, и он сам будет ходить за вами по пятам и просить позаниматься (зачеркнуто) поиграть.

То есть суть ваших действий заключается в том, чтобы определить «особенности» вашего ребенка и в соответствии с ними подбирать тактику, техники, методы обучения языку.

Кстати, и сами механизмы овладения языком и темпы у каждого свои. Кто-то копит слова как одного, так и другого языка и почти не говорит или говорит мало. Другой, наоборот, заговаривает сразу, начиная с малого и заметно наращивая обороты; неправильно и мешая все в одну кучу, но говорит. Третий осваивает оба языка быстро и на удивление легко, но таких случаев меньше всего.

Итак, дорогие мамы, наблюдайте, подмечайте детали и складывайте их в копилочку знаний о своем ребенке. Зная особенности вашего билингва, попробуйте спрогнозировать успех выбранного метода или посмотрите, какие возможны альтернативы.

Некоторые родители уходят в такую крайность: сразу отвергают любые работающие методы, игры, инструменты именно потому, что считают своего ребенка «уникальным и особенным» (речь не идет о каких-то психофизических диагнозах) – мол, ему не подойдет ничего из того, что подходит всем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Как вырастить билингва и не сойти с ума»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Как вырастить билингва и не сойти с ума» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Толеген Бекмухамедов - Как сойти с ума?
Толеген Бекмухамедов
Тарас Балашов - Чтобы не сойти с ума
Тарас Балашов
Отзывы о книге «Как вырастить билингва и не сойти с ума»

Обсуждение, отзывы о книге «Как вырастить билингва и не сойти с ума» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x