The clock is on the table. [33э клок из он ЗЗэ тэйбл] (Эти) Часы на (этом) столе.
The town is in this country. [33э таун из ин ЗЗис к антри] (Этот) Город находится в этой стране
The mother sees the boy in the afternoon. [33э маЗЗэ си:з ЗЗэ бой ин Ззи а:фтэну:н]
(Эта) Мать видит (этого) мальчика после полудня.
The mother looks at the clock. [33э маЗЗэ лукс эт ЗЗэ клок] (Эта) Мать смотрит на (эти) часы.
It is a good day. [ит из э гуд дэй] Это хороший день.
Если из контекста ясно, о каком предмете или понятии идет речь, то перед этим словом ставится определенный артикль the.
I have no time to visit you. [ай хэв ноу тайм ту в изит ю:] У меня нет времени посетить Вас.
There's a clock in the office. [33эа’з э клок ин ЗЗи офис] В (этом) бюро есть часы.
He goes to school in the afternoon. [хи: гоуз ту ску:л ин ЗЗи а:фтэрну:н] Он идет в школу после полудня.
It’s a bad country. [итс э бэд к антри] Это плохая страна.
She likes to go to town. [ши: лайкс ту гоу ту таун] Она любит ходить в город.
The girl waits for the train. [33э гё:рл уэйтс фо ЗЗэ трэйн] Девушка ждет (этот) поезд.
It’s a good day. [итс э гуд дэй] Это хороший день.
Mary has two tables. [мэри хэз ту: тэйблз] У Мэри есть два стола.
The mother sees the boy. [33э маЗЗэ си:з ЗЗэ бой] (Эта) Мать видит (этого) мальчика.
Прочитайте 3-5 раз:
время после полудня [33и а:фтэну:н]
время [тайм]
страна [э к антри]
город [э таун]
день [э дэй]
часы [э клок]
мать [э м аЗЗэ]
девушка [э гё:л]
стол [э тэйбл]
время после полудня [33и а:фтэну:н]
Это хороший день для того, чтобы пойти на прогулку. It’s a good day [дэй] to go for a walk. [ɪts ə gʊd deɪ tuː gəʊ fɔːr ə wɔːk].
Нет времени на покупки. There’s no time [тайм] for shopping. [ðeəz nəʊ taɪm fɔː ˈʃɒpɪŋ].
(Эта) Мать ищет (эту) девочку. The mother [маЗЗэ] looks for the girl [гё:л]. [ðə ˈmʌðə lʊks fɔː ðiː gɜːl].
Я часто целый день жду в городе. I often wait in town [таун] for a day [дэй]. [aɪ ˈɒf(ə)n weɪt ɪn taʊn fɔːr e deɪ].
После обеда мы получаем стол. We get a table [тэйбл] in the afternoon [ а:фтэну:н]. [wiː gɛt ə ˈteɪbl ɪn ðiː ˈɑːftəˈnuːn].
(Эти) Девушки имеют пять часов. The girls [гё:лз] have five clocks [клокс]. [ðə gɜːlz hæv faɪv klɒks].
(Этот) Мальчик хочет увидеть (эту) страну. The boy wants to see the country [кантри]. [ðə bɔɪ wɒnts tuː siː ðə ˈkʌntri].
Новое слово for [fɔː] – предлог.
Предлог for используется в различных оборотах и в различных значениях:
to wait for ждать [tuː weɪt fɔː]
for a day целый (весь) день [fɔːr ə deɪ]
to go for a walk идти на прогулку [tuː gəʊ fɔːr ə wɔːk]
to look for искать [tuː lʊk fɔː].
Повторите 2-3 раза:
nice [найс] приятный, милый, красивый nice [найс]
big [биг] крупный, большой big [биг]
first [фё:ст] первый first [фё:ст]
some [сам] какой-то, немного, несколько some [сам]
there [Ззэа] там there [ЗЗэа]
It’s a nice girl. [итс э найс гё:л] Это милая девушка.
Не goes first. [хи: гоуз фё:ст] Он идет первым.
It’s a big factory. [итс э биг ф эктри] Это большая фабрика.
I know some shops. [ай ноу сам шопс] Я знаю несколько магазинов.
She’s there. [ши:з Ззэа] Она там.
It’s nice to see… [итс найс ту си:] Приятно увидеть…
The first boy goes… [ЗЗэ фё:ст бой гоуз] Первый мальчик идет…
She’s a big woman. [ши:з э биг вумэн] Она (большая) крупная женщина.
Some have a car. [сам хэв э ка:] Некоторые имеют машину.
I have some clocks. [ай хэв сам клокс] У меня есть несколько часов.
We have to go first. [уи: хэв ту гоу фё:ст] Мы должны идти первыми.
Не sees a big station. [хи: си:з э биг ст эйшн] Он видит большую станцию.
Some girls go for a day. [сам гё:лз гоу фор э дэй] Некоторые девушки едут на целый день.
This is the first building. [ЗЗис из ЗЗэ фё:ст б илдин:] Это (есть) первое здание.
Не drives a big car. [хи: драйвз э биг ка:] Он ведет большую машину.
Moscow is nice. [м оскоу из найс] Москва прекрасна.
несколько больших часов [сам биг клокс] some big clocks
милая страна [э найс к антри] a nice country
два больших стола [ту: биг т эйблз] two big tables
(этот) первый приятный день [ЗЗэ фё:ст найс дэй] the first nice day
несколько девушек [сам гё:лз] some girls
Я говорю с (этой) матерью. [ай спи:к ту ЗЗэ м аЗЗэ] I speak to the mother.
Время идти. [итс тайм ту гоу] It’s time to go.
В стране пять городов. [33эа а: файв таунз ин э кантри] There are five towns in a country.
Она идет после полудня. [ши: гоуз ин Ззи а:фтэну:н] She goes in the afternoon.
Анна бывает там часто. [эн из офн Ззэа] Ann is often there.
Мы идем на первую фабрику. We go to the first factory. [wiː gəʊ tuː ðə fɜːst ˈfæktəri].
Мы посещаем (эту) фабрику после полудня. We visit the factory in the afternoon. [wiː ˈvɪzɪt ðə ˈfæktəri ɪn ði ˈɑːftəˈnuːn].
Милый мальчик открывает (эту) дверь. A nice boy opens the door. [ə naɪs bɔɪ ˈəʊpənz ðə dɔː].
В (этом) бюро (офисе) есть большой стол. There’s a big table in the office. [ðeəz ə bɪg ˈteɪbl ɪn ði ˈɒfɪs].
Некоторые комнаты имеют пять окон. Some rooms have five windows. [sʌm ruːmz hæv faɪv ˈwɪndəʊz].
Читать дальше