Her sports car, painted a vivid orange, was parked illegally.
Если опустить первую запятую, получится, что ее машина могла рисовать красками; если удалить вторую запятую, окажется, что припаркован был ярко-оранжевый. Следовательно, обе запятые совершенно необходимы и работают в паре.
Если знаки препинания в предложении расставлены правильно, читателю не придется его перечитывать, чтобы понять смысл написанного. Чтобы проверить, правильно ли вы употребили парные запятые, прочтите часть предложения до первой запятой, а затем – часть после второй запятой, опуская при этом слова между запятыми. Оставшееся предложение должно содержать законченную мысль:
Her sports car was parked illegally.
Важно понять, в чем состоит различие между словосочетаниями или частями сложного предложения, которые комментируют(и выделяются запятыми), и словосочетаниями или частями сложного предложения, которые характеризуют(и тогда парные запятые могу исказит смысл). В предложении The boys, who were fit, enjoyed the race – слова who were fit комментируют: сообщается, что все мальчики были в хорошей форме и получали удовольствие от соревнований. В предложении The boys who were fit enjoyed the race – слова who were fit характеризуют, сообщая ключевую информацию: только те из мальчиков, кто был в хорошей форме, получали удовольствие от соревнований.
Наличие или отсутствие запятой могут изменить значение всего предложения:
(1) She liked Tony, who played cricket better than John.
(2) She liked Tony, who played cricket, better than John.
В примере (i) better относится к play cricket , но в примере (ii) better относится к liked Tony , так как слова между запятыми представляют собой дополнительное описание.
Посмотрите, что получится, если убрать запятую:
(1) She hoarded silver, paper and rags.
(2) We ate chocolate, cakes and ices.
3. Чтобы разграничить части сложносочиненного или сложноподчиненного предложения, облегчая понимание выраженных в каждой из них мыслей:
Although he was already deeply in debt, he bought her an expensive ring.
Но не отделяйте подлежащее от глагола, если между ними нет комментария. Вот пример такой ошибки: Such extravagant, distracting gestures, should not be used when speaking to a small audience . Вторая запятая здесь лишняя, так как она отделяет друг друга тесно связанные между собой подлежащее gestures и сказуемое should not be used .
4. Чтобы выделить вводные слова, например, moreover, indeed, however :
(1) The submarine, however, continued to attack.
(2) Indeed, I have never felt better.
5. Чтобы выделить даты, адреса, а также в начале или в конце писем:
28, The Terrace,
London, SW19 6PY
14 October 2010
Dear Peter,
Thank you for your invitation. The answer is ‘Yes, please!’
Your sincerely,
Jacob
Запятая после 28 и в других похожих примерах – распространенное явление, но с точки зрения грамматики оно никак не объясняется.
В некоторых из приведенных выше примеров запятую можно опустить и перенести все, что следует за ней, на следующую строку. Почтовое ведомство Великобритании предпочитает отсутствие запятых в адресах, при этом название города с почтовым отделением следует писать полностью заглавными буквами, а почтовый индекс – отдельной строкой.
6. Чтобы отделять по три цифры в числах справа налево, если отсутствует точка десятичной дроби, или, если точка десятичной дроби имеется, только влево от нее: 13,109,896; 4,678∙9857; 0∙987654. В некоторых странах запятые употребляются в тех случаях, когда в английском мы бы поставили точку, и, наоборот, что может сбивать с толку. Во Франции, например, вместо 3∙1 пишут 3,1, а миллион выглядит там вот так – 1.000.000.
7. Чтобы разграничивать независимые части главного предложения (которые могли бы быть самостоятельными), соединенные сочинительными союзами ( and, but, or, nor, so, yet, either … or ):
It is necessary to eat, but it is better to combine necessity with pleasure.
8. Чтобы избежать даже кратковременного непонимания смысла:
If you want to shoot the farmer will lend you his gun.
С запятой было бы яснее:
If you want to shoot, the farmer will lend you his gun.
Читая первый вариант, вы можете подумат, что кто-то собирается застрелить фермера.
9. Когда необходимо указать на отсутствие слова, значение которого и так понятно:
He can tolerate no noise; she, no silence.
Использование запятой без союза для соединения частей сложносочиненного предложения, каждая из которых выражает законченную мысль и содержит подлежащее и сказуемое («склейка» запятой), – крайне распространенная ошибка. Вот так нельзя: We went to the races at Ascot, it was beautifully sunny, the horses sweated heavily.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу