Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь

Здесь есть возможность читать онлайн «Галина Шалаева - Новый школьный итальянско-русский словарь» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Array Литагент «Аудиокнига», Жанр: foreign_language, Словари, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новый школьный итальянско-русский словарь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новый школьный итальянско-русский словарь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Словарь, созданный русскими и итальянскими специалистами, знакомит читателей с новыми словами, их различными значениями и оттенками, а также случаями употребления, которые можно активно использовать в повседневной жизни.
Более 1000 слов и текстовых примеров, позволяющих раскрыть особенности синтаксиса современного итальянского языка.

Новый школьный итальянско-русский словарь — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новый школьный итальянско-русский словарь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Медведь – это очень большое животное. У него густая шерсть и длинные когти. Медведи спят зимой в берлогах.

Ospedale
Больница

L’ospedale è un posto dove vengono portate le persone gravemente ammalate. All’ospedale vengono curate e tornano a casa guarite.

Больница – это место, куда привозят тяжело заболевших людей. В больнице их лечат, и они здоровыми возвращаются домой.

Osso
Кость

Nel corpo dell’uomo ci sono molte ossa. Le piccole ossa si travano nelle nostre dita, quelle grandi si trovano nelle gambe e nelle braccia.

В теле человека очень много костей. Маленькие косточки находятся в наших пальцах, большие – в ногах и руках.

Otto
Восемь

Se a sette si aggiunge uno, si ottiene otto.

Если к семи прибавить один, получится восемь.

Ottobre
Октябрь

Ottobre è un mese autunnale. Ottobre ha 31 giorni. Ottobre viene dopo settembre e prima di novembre.

Октябрь – осенний месяц. В октябре 31 день. Октябрь наступает после сентября и перед ноябрём.

Ovale
Овал, овальный

L’ovale è una forma. Sembra un cerchio, ma ha una forma allungata.

Овал – это форма. Он выглядит как круг, но всегда продолговатой формы.

Ovest, occidente
Запад

L’Ovest è una punto cardinale. Si trova dalla parte opposta all’Est. Il sole tramonta ad occidente (ad Ovest).

Запад – это направление. Он находится на противоположной стороне от востока. Солнце садится на западе.

Ovunque
Всюду, везде

Lucy ha perso la sua gatta. L’ha cercata ovunque, ma non è riuscita a trovarla. Alla sera tardi la gatta è ritornata a casa da sola.

Люся потеряла свою кошку. Она искала её всюду, но не смогла найти. Поздно вечером кошка сама вернулась домой.

Р

Pacco
Посылка

Il giorno del suo compleanno Michele ha ricevuto un pacco. Quando l’ha aperto ha trovato un aereo giocattolo. Questo pacco è stato spedito dalla nonna di Michele.

Ha день рождения Миша получил посылку. Когда он развернул её, там оказался игрушечный самолёт. Эта посылка была от Мишиной бабушки.

Padella
Сковородка

Le padelle sono fatte di metallo, sono larghe e hanno i bordi bassi. Nelle padelle si fa cuocere la carne, si friggono le patate e le verdure.

Сковородки делаются из металла, они широкие и с низкими краями. На сковородках жарят мясо, картошку, овощи.

Pagare
Платить

Paola ha comprato l’uva nel negozio. L’ha pagata molto cara. Ha pagato ancora di più per un cestino di fragole.

Полина купила в магазине виноград. Она заплатила за него много денег. Ещё больше денег Полина заплатила за корзину клубники.

Pagina
Страница

La pagina è una parte di un figlio di carta. I libri sono fatti con una certa quantità di pagine unite insieme.

Страница – это одна часть листа бумаги. Книги состоят из множества страниц, соединённых вместе.

Paio
Пара

Alisa ha comprato un bel paio di scarpe. Adesso ha già tre paia di scarpe.

Алисе купили пару очень красивых туфель. Теперь у неё уже три пары обуви.

Pala, vanga, badile
Лопата, совок

La pala è fatta con un pezzo di metallo e un manico di legno. Con la pala si può scavare una buca.

Лопата сделана из кусочка металла и деревянной ручки. При помощи лопаты можно вырыть яму.

Palazzo
Дворец

Il palazzo è un edificio grande e bello. I re e le regine vivono nei palazzi. In alcuni palazzi ci sono più di mille stanze.

Дворец – это огромное красивое здание. Короли и королевы живут во дворцах. В некоторых дворцах более тысячи комнат.

Palestra
Физкультурный зал

La palestra è un locale dove le persone fanno gli esercizi sportivi e giocano a vari giochi. In ogni scuola c’è una palestra.

Физкультурный зал – это помещение, где люди занимаются физкультурой и играют в различные спортивные игры. В каждой школе есть физкультурный зал.

Palla
Мяч

Esistono vari tipi di palle: la palla per bambini, per il calcio,per il tennis, per la palla canestro e per altri giochi. Ai bambini piace molto giocare nell’acqua con i grossi palloni gonfiati.

Мячи бывают разные: детские мячи, футбольные мячи, мячи для тенниса, мячи для баскетбола и другие. Дети очень любят играть в воде с большими надувными мячами.

Falla canestro
Баскетбол

La palla canestro è un gioco sportivo dove partecipano due squadre. Il punteggio si calcola in base alla quantità di palle tirate a canestro.

Баскетбол – это спортивная игра. В неё играют две команды. Счёт игры ведётся по количеству заброшенных в баскетбольную корзину мячей.

Palloncino
Воздушный шар

I palloncini piacciono non solo ai bambini, ma anche ai grandi. In passato c’erano anche dei venditori ambulanti che giravano con un intero mazzo di palloncini multicolori offrendoli a tutti i passanti.

Воздушные шары любят не только дети, но и взрослые. В давние времена были даже специальные продавцы воздушных шаров, которые ходили с целой связкой разноцветных шаров по городу, предлагая их всем прохожим.

Palmo
Ладонь

Il palmo è la parte interna della mano. Sul palmo ci sono molte linee. Da queste linee si può conoscere il proprio destino.

Ладонь – это внутренняя часть руки. На ладони находится очень много линий. По этим линиям можно узнать свою судьбу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новый школьный итальянско-русский словарь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь»

Обсуждение, отзывы о книге «Новый школьный итальянско-русский словарь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x