Джон Смит - Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Смит - Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Восточная книга», Жанр: foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Восточная книга»
  • Жанр:
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7873-0717-7
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серия «Английский XXI века», включающая в себя новейшие произведения англоязычной литературы, является неоценимым подспорьем в изучении «живого» современного английского языка.
Проникнутые ироничным юмором замечательные рассказы Джона М. У. Смита – небольшие зарисовки из сегодняшней жизни с героями, зачастую попадающими в нелепые или забавные ситуации, и широкой гаммой человеческих переживаний – адаптированы в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Paul broke into her thoughts(Пол прервал ее мысли; to break – ломать, разбивать; разрушать; to break into – вломиться, вторгаться ).

‘You’re wandering(ты отвлекаешься; to wander – блуждать; быть рассеянным, невнимательным; витать в облаках ) ,’ he pointed out(заметил он; to point out – указывать; показывать; обращать /чье-л./ внимание ) , ‘Move over(подвинься = ближе к краю дороги; to move over – уступать позицию ) or you’ll end up on the wrong side of the road(или ты окажешься не на той стороне дороги; wrong – неправильный, неверный ) .’

Paul broke into her thoughts Youre wandering he pointed out Move over or - фото 20

картинка 21Paul broke into her thoughts.

‘You’re wandering,’ he pointed out, ‘Move over or you’ll end up on the wrong side of the road.’

That’s more like it(это больше похоже на то /что нужно/) , thought Maggie(подумала Мэгги; to think ) as she righted the car(выправляя машину; right – правильный, верный; to right – выпрямлять, исправлять ) . He had taken care to pitch his voice low(он постарался сделать свой голос тише; care – забота, попечение; внимательность, осторожность, тщательность; to take care – заботиться; стараться; to pitch – настроить /звук/, придать ему определенную высоту; low – низкий; тихий ) to avoid alarming her(чтобы не напугать ее; to avoid – избежать; to alarm – встревожить; взволновать; напугать ).

Thats more like it thought Maggie as she righted the car He had taken care - фото 22

картинка 23That’s more like it, thought Maggie as she righted the car. He had taken care to pitch his voice low to avoid alarming her.

‘All right now, Paul(теперь нормально, Пол) ?’ She glanced at him anxiously for a smile of approval(она взглянула на него в надежде на одобрительную улыбку; anxious – тревожный; сильно желающий чего-л.; approval – одобрение ).

‘Just look out in front, will you(просто смотри вперед, хорошо) ,’ he muttered tensely(напряженно пробормотал он) . ‘Can you see that police car parked on the side(ты видишь ту полицейскую машину, припаркованную на обочине; side – сторона; side of the road, roadside – обочина ) ? I know it’s a tall order(я знаю, что это нелегко; tall order – непростое дело; хотеть слишком многого; tall – высокий; order – порядок; приказ; заказ ) but try not to hit it(но постарайся не врезаться в нее: «не ударить ее») .’

All right now Paul She glanced at him anxiously for a smile of approval - фото 24

картинка 25‘All right now, Paul?’ She glanced at him anxiously for a smile of approval.

‘Just look out in front, will you,’ he muttered tensely. ‘Can you see that police car parked on the side? I know it’s a tall order, but try not to hit it.’

Maggie absorbed the insult(Мэгги проглотила оскорбление; to absorb – впитывать; поглощать ) . Mind you(нужно отметить) , her previous boyfriend Steve had been much the same(ее предыдущий парень Стив был почти таким же) . All the while he’d kept wondering aloud(все время он постоянно размышлял вслух; to keep – держать, удерживать; продолжать /делать что-л./; to wonder – удивляться; интересоваться; размышлять, задаваться вопросом ) if his life insurance contributions were up to date(были ли его страховые взносы своевременно сделаны; up to date – современный; новейший ) . He didn’t want to leave his widowed mother penniless(он не хотел оставить свою вдовую мать без гроша; penny – пенни, пенс, однопенсовая монета; деньги, мелочь; penniless – безденежный, без гроша: «без пенни» ).

Maggie absorbed the insult Mind you her previous boyfriend Steve had been - фото 26

картинка 27Maggie absorbed the insult. Mind you, her previous boyfriend Steve had been much the same. All the while he’d kept wondering aloud if his life insurance contributions were up to date. He didn’t want to leave his widowed mother penniless.

And before him there had been Alan(а перед ним был Алан) . He worked in a hospital(он работал в больнице) . After giving her a driving lesson(после того, как он дал ей урок вождения) Alan had offered to fix her up with a free brain scan(Алан предложил устроить ей бесплатное обследование мозга; to fix up – договориться о чем-л., устроить что-л.; scan – рентгеновское или ультразвуковое исследование ) . Of all the nerve(какая наглость; nerve – нерв; хладнокровие, уверенность; наглость, нахальство )!

And before him there had been Alan He worked in a hospital After giving her a - фото 28

картинка 29And before him there had been Alan. He worked in a hospital. After giving her a driving lesson Alan had offered to fix her up with a free brain scan. Of all the nerve!

But she was much more attracted to Paul(но Пол привлекал ее намного сильнее) , which is why she could forgive him a lot more(поэтому она могла простить ему намного больше) . His brown hair was so curly(его каштановые волосы были такими волнистыми; curly – кудрявый, курчавый; вьющийся; волнистый /о волосах/; curl – локон; завиток ) and his blue eyes crinkled so sweetly(и его голубые глаза щурились так мило; to crinkle – мяться, сморщиваться; sweet – сладкий; милый, очаровательный ) when he smiled(когда он улыбался) . If he smiled(если он улыбался)!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True»

Обсуждение, отзывы о книге «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x