Джон Смит - Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Смит - Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Array Литагент «Восточная книга», Жанр: foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True
  • Автор:
  • Издательство:
    Array Литагент «Восточная книга»
  • Жанр:
  • Год:
    2013
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-7873-0717-7
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серия «Английский XXI века», включающая в себя новейшие произведения англоязычной литературы, является неоценимым подспорьем в изучении «живого» современного английского языка.
Проникнутые ироничным юмором замечательные рассказы Джона М. У. Смита – небольшие зарисовки из сегодняшней жизни с героями, зачастую попадающими в нелепые или забавные ситуации, и широкой гаммой человеческих переживаний – адаптированы в настоящем издании (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка.
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся английской культурой.

Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

‘Slow down, the lights are changing. You’ll hit the car in front.’

Maggie’s foot flew off the accelerator(нога Мэгги слетела с педали газа; to fly ) and onto the brake(на /педаль/ тормоза) . Paul hung on for dear life(Пол держался изо всех сил; to hang on – держаться; крепко схватиться; for dear life – изо всех сил, отчаянно; спасая свою жизнь: «за милую жизнь» ) as the car slewed to a stop(когда машину развернуло при остановке; to slew – поворачивать, вращать, разворачивать; stop – остановка ).

‘Sorry, Paul(прости, Пол) . You made me nervous by shouting(ты сделал меня нервной = напугал меня своим криком; to shout – кричать ) ,’ explained Maggie(объяснила Мэгги).

Maggies foot flew off the accelerator and onto the brake Paul hung on for - фото 10

картинка 11Maggie’s foot flew off the accelerator and onto the brake. Paul hung on for dear life of the car slewed to a stop.

‘Sorry, Paul. You made me nervous by shouting,’ explained Maggie.

Paul’s eyes bulged(глаза Пола округлились; to bulge – выпячиваться, раздуваться, выдаваться ).

‘I made you nervous(я сделал тебя нервной = напугал тебя) ?’ he demanded(спросил он) , ‘what do you think(а как ты думаешь) you’ve been doing this past half-hour(что ты делала эти последние полчаса) ? Serenading me with violins(пела мне серенады со скрипками; serenade – серенада; to serenade – исполнять серенаду ) ?’

Pauls eyes bulged I made you nervous he demanded what do you think - фото 12

картинка 13Paul’s eyes bulged.

‘I made you nervous!’ he demanded, ‘what do you think you’ve been doing this past half-hour? Serenading me with violins?’

‘You don’t have to talk to me like that(тебе не обязательно так со мной разговаривать) ,’ wailed Maggie(жалобно сказала Мэгги; to wail – издавать скорбный звук; выть; причитать ) , ‘we can stop(мы можем прекратить) if you’re fed up(если ты сыт по горло; to feed up – откармливать; усиленно питать; fed up – пресыщен ) .’

‘No, it’s all right(нет, все в порядке; all right – порядок, нормально, все в порядке: «все правильно» ) .’ Paul’s hands made soothing gestures(руки Пола проделали успокаивающие жесты; to soothe – успокаивать, утешать; умиротворять; to make ) . ‘Just take it easy, okay(просто не волнуйся, ладно; take it easy – расслабься; не волнуйся; смотри на вещи проще: «возьми это легко» ) ?’

You dont have to talk to me like that wailed Maggie we can stop if youre - фото 14

картинка 15‘You don’t have to talk to me like that,’ wailed Maggie, ‘we can stop if you’re fed up.’

‘No, it’s all right.’ Paul’s hands made soothing gestures. ‘Just take it easy, okay?’

Maggie tore her fascinated gaze from a steadily throbbing pulse on his forehead(Мэгги оторвала загипнотизированный взгляд от монотонно бьющегося пульса у него на лбу; to tear – рвать, разрывать, срывать, отрывать; fascinated – очарованный; загипнотизированный; to gaze – пристально глядеть; вглядываться; уставиться; gaze – пристальный взгляд; steady – устойчивый; прочный, твердый; равномерный, ровный ) . Everything had seemed so perfect(все казалось таким идеальным) when she had met Paul fortnight ago(когда она встретила Пола две недели назад; fortnight – две недели; to meet ) . She’d seen his luxury flat(она увидела его роскошную квартиру; to see ) , listened all about his fabulous holidays(слушала обо всех его сказочных путешествиях; holiday – каникулы; отпуск; путешествие ) and marvelled at his career prospects(и восхищалась его карьерными перспективами) . Yes, he had seemed quite a catch(да, он казался весьма выгодной партией; to catch – ловить; catch – улов; добыча; выгодная партия /для женитьбы или замужества/ ).

Maggie tore her fascinated gaze from a steadily throbbing pulse on his - фото 16

картинка 17Maggie tore her fascinated gaze from a steadily throbbing pulse on his forehead. Everything had seemed so perfect when she had met Paul fortnight ago. She’d seen his luxury flat, listened all about his fabulous holidays and marvelled at his career prospects. Yes, he had seemed quite a catch.

But a girl needed more(но девушке нужно больше) , and Paul hadn’t disappointed her(и Пол не разочаровал ее) . He’d been sensitive to her moods(он был чувствителен к ее настроениям) , so kind and attentive(так добр и внимателен) . He made her laugh so easily(он заставлял ее смеяться = смешил ее так легко) and could send her pulse racing with a single look(и мог послать ее пульс вскачь одним взглядом; to race – состязаться в скорости, пускаться наперегонки; мчаться, нестись ).

But a girl needed more and Paul hadnt disappointed her Hed been sensitive - фото 18

картинка 19But a girl needed more, and Paul hadn’t disappointed her. He’d been sensitive to her moods, so kind and attentive. He made her laugh so easily and could send her pulse racing with a single look.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True»

Обсуждение, отзывы о книге «Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x