– А, Дессар! – сердечно приветствовал его капитан и, понизив голос, спросил совсем другим тоном: – Что случилось с миссис Темпл и мистером Кеньоном?
Опасливо оглянувшись, Дессар прошептал:
– Как вы знаете, мистер Кеньон покинул судно и отправился на берег вместе с лоцманом. Миссис Темпл в своей каюте.
Капитан выругался себе под нос. По природе своей он был педантом и терпеть не мог, когда заведенный порядок в чем-то нарушался.
– Дерьмо! Все приготовления к свадьбе пошли прахом.
– Знаю, капитан!
Дессар пожал плечами и поднял глаза к небу:
– Американцы!
Джилл сидела одна в темной каюте, скорчившись в кресле, подтянув колени к груди, глядя в пустоту. Она была полна скорби, но горевала не по Дэвиду Кеньону или Тоби Темплу, даже не по себе самой. Жалела о маленькой девочке по имени Жозефина Цински. Джилл так много хотела для этой малышки, и вот теперь все волшебные мечты развеялись в прах.
Джилл по-прежнему не двигалась с места, ничего не видя, сраженная страшным неожиданным ударом. Всего несколько часов назад у нее было все, весь мир лежал у ног, а теперь… осталась лишь пустота. Медленно, постепенно она ощутила разламывающую виски боль. Раньше Джилл не замечала ее: невыразимая мука раздирала сердце. Но сейчас тугая лента вокруг головы сжималась все плотнее. Джилл подтянула колени еще ближе, свернулась комочком, пытаясь отгородиться от всего. Она устала, так ужасно устала… Ничего больше не хотелось, только сидеть вот так и не думать… Тогда, может быть, боль уйдет хоть ненадолго.
Последним усилием воли Джилл подтащилась к кровати, легла и закрыла глаза.
И тут пришло Оно. Волна ледяного зловонного воздуха двигалась к ней, окутывая, окружая, лаская. И голос, его голос, зовущий ее.
«Да, – подумала Джилл, – да».
И медленно, словно в трансе, поднялась на ноги и вышла из каюты, повинуясь призыву, неотступно звучащему в мозгу. Было уже два часа ночи; палубы опустели. Джилл взглянула на море, мягко переливающееся в лунном свете, на волны, тихо бьющиеся о борт судна. Боль становилась сильнее, стальные тиски все сжимались. Но голос велел ей не волноваться, все будет хорошо.
«Погляди вниз», – велел голос.
Джилл послушно опустила глаза и увидела в темной воде лицо. Лицо Тоби улыбается ей, потухшие было синие глаза смотрят на нее.
Вновь подул леденящий ветерок, мягко подталкивая Джилл ближе к поручню.
– Я должна была сделать это, – прошептала она. – Ты ведь все понимаешь, правда?
Голова в воде кивала, подпрыгивала, приглашая Джилл в бездонные глубины. Ветер становился все холоднее, озноб пронизывал ее тело.
«Не бойся, – повторил голос. – Вода такая теплая и ласковая. Ты будешь здесь со мной. Навсегда. Идем, Джилл».
Джилл на секунду вновь закрыла глаза, а когда открыла, улыбающееся лицо было по-прежнему за бортом. Тоби не отставал от судна, его изуродованные конечности болтались в воде.
«Иди ко мне», – прошептал голос.
Джилл перегнулась через борт, пытаясь все объяснить Тоби, чтобы тот оставил ее в покое, но налетевший порыв ветра поднял ее, перенес через поручень: она плыла в мягком бархатном ночном воздухе, пронизывая пространство, словно балерина. Лицо Тоби все приближалось, парализованные руки протянулись навстречу, обняли Джилл, прижали к иссохшему телу. И они наконец соединились – навечно и навсегда…
И остались только ветерок и вечное море. И звезды в небе, где была написана эта история.
От англ. Very Important Person. – Примеч. ред.
Член муниципалитета. – Примеч. ред.
Азартные игры. – Примеч. пер.
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу