Ханна Хауэлл - Волшебство любви

Здесь есть возможность читать онлайн «Ханна Хауэлл - Волшебство любви» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Зарубежные любовные романы, Исторические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волшебство любви: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волшебство любви»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать бедному шотландцу, у которого тринадцать дочерей, а приданое для них взять негде? Разве что предлагать их всякому жениху, который подороже заплатит за красавицу жену.
Однако прекрасная Тейт Престон, у которой нет ни малейшего желания идти под венец с гнусным жестоким стариком, уже спровадившим в могилу трех жен, решается на побег – и ищет спасения в доме Дэвида, лэрда Рутвена, у которого есть собственные причины ненавидеть ее несостоявшегося супруга.
Поначалу Дэвидом движет лишь жажда мести, однако очень скоро Тейт покоряет его сердце, и суровый воин превращается в страстного возлюбленного, готового на все ради любви…

Волшебство любви — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волшебство любви», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тейт вздохнула при виде молчаливого стража, который заменил ночной горшок новым и оставил немного воды в миске для умывания. Ужасно действовали на нервы одиночество, молчание и тьма, но не стоило терять надежды. По крайней мере, сэр Раналд не пытался осуществить право мужа до свадьбы. И если он не сразу на ней женился… Значит, отец еще должен приехать. Вряд ли ему понравилось бы жестокое обращение с его дочерью. Сам он никогда не бил детей за проделки, только ворчал и рычал.

Сэра Малкома трудно было назвать любящим отцом, но и жестоким он не был. Ох, хоть бы он прислушался к мольбам дочери!

Она долго давилась неаппетитным обедом, когда же наконец доела, явился еще один стражник с большим ведром горячей воды, кое-какой одеждой и тем, что походило на мыло и полотенце. Оставил все это перед ней и отвернулся. Несколько секунд Тейт смотрела на все принесенное. Потом перевела взгляд на спину стражника. Неужели он ожидает, что она станет мыться и переодеваться в его присутствии?

Но довольно скоро стало ясно, что дело обстояло именно так.

Молясь, чтобы он не вздумал оглянуться, Тейт повернулась к нему спиной и принялась умываться. И даже промыла волосы, вытерла их полотенцем и расчесала пальцами. Волосы сбились в рыжую гриву, но, по крайней мере, стали немного чище.

– Готова? – бросил стражник.

– Да, – пробормотала она, зашнуровывая платье. – А теперь что?

Он схватил ее за руку и потащил вверх по лестнице.

– Сэр Раналд желает поговорить с тобой, – буркнул стражник.

– Я безмерно счастлива.

– Не пойму, почему старый дурак желает заполучить такую ехидную фурию, – пробормотал стражник.

– Может, потому что я молодая?

– Должно быть, поэтому. Видно, ты так обозлила своего отца, что он был готов продать тебя этому старому козлу.

Тейт не ответила, поскольку часто думала о том же. Но она никак не могла понять, чем именно могла рассердить отца настолько, что он обрек ее на брак с сэром Раналдом. Оставалось только надеяться, что отец не знал, что представлял собой сэр Раналд, и что он выслушает ее рассказ об этом человеке. Хоть бы ей, по крайней мере, дали шанс с ним поговорить!

Но страж не повел ее в большой зал, и она насторожилась. Если дом сэра Раналда походил на другие, то, похоже, ее вели в спальни. Охваченная паникой, Тейт попыталась вырваться, но страж упорно тащил ее вперед. Когда они остановились у тяжелой, окованной железом двери, он стукнул в нее, затем открыл и втолкнул девушку внутрь. После чего дверь тотчас же захлопнулась за ней.

– Итак, моя маленькая невеста, как тебе нравится новая спальня? – спросил сэр Раналд, возникая за ее спиной и подталкивая Тейт к кровати.

– Мы еще не женаты, – напомнила она, и, обернувшись, взглянула на старика.

– Но поженимся.

– Мой отец приедет на свадьбу?

Почему-то этот простой вопрос заставил сэра Раналда помрачнеть, и девушка внимательно на него посмотрела. Казалось, он был взбешен, и Тейт даже догадывалась, что именно его бесило.

– О да, твой отец уже едет. Но он прибудет слишком поздно.

– О чем ты?

– Твой красавчик сэр Дэвид был очень-очень занят, рассылая послания по всей округе и рассказывая каждому, что я убил его мать.

– А ты ее убил?

– Какое это имеет значение?

– Дэвид пылает праведным гневом, и это поколеблет тех немногих союзников, которые у тебя еще остались. Никто не захочет навлечь на себя его месть. И мой отец не заставит меня выйти замуж за убийцу женщин.

Тейт отступила от кровати, когда Раналд шагнул к ней, и вновь заговорила:

– Неужели мой отец узнал о тебе всю правду? Значит, именно поэтому ты притащил меня сюда? Хочешь украсть то, что больше тебе не принадлежит?

Старик снова шагнул к девушке.

– Мы с твоим отцом заключили сделку. Я дал ему тяжелый кошель за твою нежную шкурку. Ты теперь моя.

– Я не твоя и никогда твоей не буду.

Когда он набросился на нее, Тейт ловко увернулась и метнулась к двери. Но Раналд схватил ее, подтащил к кровати и швырнул на постель. Для тощего стареющего мужчины он был на удивление силен.

Тейт поняла, что четыре дня на хлебе и воде сильно истощили ее силы. Несмотря на возрастающую уверенность в том, что она не сможет отбиться, девушка все же боролась как могла. Но тут старик подмял ее под себя, и она едва не расплакалась. Слюнявые же поцелуи, которыми он осыпал ее шею, вызывали тошнотные спазмы. Костлявые пальцы Раналда цеплялись за шнуровку ее платья, и Тейт вздрагивала при каждом его прикосновении. Но захлестнувшая ее паника быстро прошла, когда она поняла, что его мужская плоть так и не отвердела. Он терся об нее, но она ощущала только его кости и какой-то мягкий комок, – возможно, то и было его мужское достоинство. Так что Раналд мог тискать ее, мог даже избить, но вряд ли когда-нибудь сумел бы изнасиловать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волшебство любви»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волшебство любви» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ханна Хауэлл - Вкус ее губ
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Рождение любви
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Невеста горца
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Таинство любви
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Вкус огня
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Знак любви
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Любовь и магия
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Горец-грешник
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Горец-дикарь
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Украденный экстаз
Ханна Хауэлл
Ханна Хауэлл - Обещание горца
Ханна Хауэлл
Отзывы о книге «Волшебство любви»

Обсуждение, отзывы о книге «Волшебство любви» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x