• Пожаловаться

Барбара Картленд: Небо в алмазах

Здесь есть возможность читать онлайн «Барбара Картленд: Небо в алмазах» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Харьков, год выпуска: 2014, ISBN: 978-966-14-7030-8, 978-5-9910-2883-7, 978-966-14-7342-2, 978-966-14-7346-0, 978-966-14-7345-3, 978-966-14-7344-6, 978-966-14-7343-9, издательство: Литагент Клуб семейного досуга, категория: Зарубежные любовные романы / Исторические любовные романы / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Барбара Картленд Небо в алмазах

Небо в алмазах: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Небо в алмазах»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Англия, XIX век. Сердце Сильвии дрогнуло, когда на балу-маскараде судьба свела ее с таинственным незнакомцем в маске… Но чтобы спасти семью от нищеты и позора, девушка вынуждена принять предложение графа фон Брауэра стать его женой. Она не подозревала, какой он негодяй! Только чудо уберегло ее от бесчестия… Кто защитит ее от ненавистного брака?

Барбара Картленд: другие книги автора


Кто написал Небо в алмазах? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Небо в алмазах — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Небо в алмазах», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Какой гнусности? Что здесь происходит? – спросил герцог, выходя вперед под руку с Эдит.

– Я не знаю, о чем говорит этот фигляр, – прорычал граф, – но он ответит за свой возмутительный поступок!

– Только сперва вы ответите за свой, еще более возмутительный поступок! – воскликнул лорд Фэррон. – Объясните-ка собравшемуся обществу, для чего вы женились на леди Сильвии, если не имели на это права ?

Граф побледнел, но быстро пришел в себя и захохотал.

– Вы сумасшедший! Придумали какую-то сказку, чтобы помешать… моему браку.

В наступившей тишине со стороны двери раздался негромкий голос.

– Так, значит, я сказка, месье?

Собравшиеся ахнули, а граф мертвенно побледнел, когда в комнату проскользнула женщина с лицом, закрытым вуалью.

– Кто эта леди? – изумленно спросил герцог.

Лорд Фэррон взял женщину за руку и поклонился герцогу.

– Ваша светлость, – сказал он, – позвольте представить Элен Шеньен Брауэр, жену графа фон Брауэра.

На какой-то миг все замерли. Потом все взгляды в ужасе обратились к графу.

– Будьте вы прокляты, Фэррон, – прорычал он, оскалив зубы.

– Нет, будьте прокляты вы, сэр! – отрывисто произнес герцог. – За это вы пойдете под суд.

– Никогда! – вскричал граф.

Сильвия зажала рукой рот, когда граф вдруг сорвался с места и выскочил в стеклянную дверь, ведущую на балкон. Там он встал на балюстраду, постоял секунду и, когда лорд Фэррон и Брейдер бросились к нему, взмахнув руками, прыгнул вниз.

– Нет! – вскрикнули Сильвия и Черити, когда лорд Фэррон бросился к балюстраде, чтобы последовать за ним.

– Боже правый, сэр, – промолвил герцог, – одумайтесь. Здесь до земли двадцать футов.

В это мгновение, не сомневаясь, что ее муж погиб, графиня лишилась чувств.

Лорд Фэррон посмотрел вниз.

– Граф жив, – сухо сообщил он. – Поднялся и идет в сторону деревьев. В свете луны его хорошо видно.

– Правда, сильно хромает, – вставил Брейдер.

– Я догоню его, – зловеще промолвил лорд Фэррон.

– Я тоже пойду, – воскликнул Брейдер. – Я и не знал, что он такой мерзавец.

– Поймайте его, – хрипло произнес герцог. – Будь я помоложе, я бы пошел с вами. В моем кабинете в ящике стола лежат пистолеты. И возьмите с собой конюха, он знает леса.

Лорд Фэррон и Брейдер выбежали из комнаты. Эдит и Шарлотта тем временем подняли вуаль с лица графини и принялись обмахивать ее руками.

– Кажется, приходит в себя, – сказала Эдит, когда веки графини задрожали и открылись.

– Мой… муж? – спросила она дрожащим голосом.

– Жив, мадам, – сдержанно произнес герцог.

– О, слава богу! – воскликнула графиня.

Герцог с серьезным видом продолжил:

– Но, боюсь, он убежал в лес, и лорд Фэррон с Брейдером сейчас преследуют его. Его нужно призвать к ответу.

Графиня обессиленно кивнула и с заметным французским акцентом произнесла:

– Я принимаю это, месье. Лишь бы он был жив.

– Вы устали, мадам, – сказала ей герцогиня. – Надеюсь, вы не откажетесь провести эту ночь у нас?

– С удовольствием, – прошептала графиня.

– О том, как вас нашел лорд Фэррон, – продолжил герцог, – и почему начал подозревать графа, расскажете, когда он вернется.

Вызвали Дженни, и она увела графиню в одну из приготовленных для гостей комнат.

– Как такая… нежная дама могла поддаться чарам такого чудовища? – взорвалась герцогиня, как только за ними закрылась дверь.

– Мы все поддались его чарам, – вздохнул герцог. Его глаза встретились с глазами Сильвии, и она вздрогнула, увидев, сколько боли в глазах отца.

Она так обрадовалась неожиданному спасению, что совершенно позабыла о том, что это означает для семьи. Теперь же она об этом вспомнила. Они остаются без денег.

По выражению лица герцога было видно, что он раскаивается в том, что позволил своей жене и остальным дочерям заставить Сильвию выйти за человека, который оказался негодяем.

– Я хочу заявить, – дрожащим от сдерживаемых слез голосом произнесла герцогиня, – если б я хотя бы догадывалась об истинном характере этого негодяя, то не стала бы убеждать нашу бедную Сильвию выйти за него.

Граф молча посмотрел на жену, потом перевел взгляд на Черити.

– Я надеюсь, вы тоже сегодня останетесь у нас? – спросил он. – Все равно уже слишком поздно куда-то ехать.

– Благодарю вас, я с радостью останусь, – ответила Черити.

– Предлагаю вам разойтись, – сказал тогда герцог. – А я должен дождаться лорда Фэррона. Графа нужно будет запереть где-нибудь, пока я не вызову полицию.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Небо в алмазах»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Небо в алмазах» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Барбара Картленд: Брак поневоле
Брак поневоле
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Невнимательный жених
Невнимательный жених
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Очарованный
Очарованный
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Чарующий вальс
Чарующий вальс
Барбара Картленд
Барбара Картленд: Цветок пустыни
Цветок пустыни
Барбара Картленд
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Барбара Картленд
Отзывы о книге «Небо в алмазах»

Обсуждение, отзывы о книге «Небо в алмазах» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.