Марина Довгаль - Восточный базар. Избранное

Здесь есть возможность читать онлайн «Марина Довгаль - Восточный базар. Избранное» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Восточный базар. Избранное: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Восточный базар. Избранное»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этой книге собраны все мои рассказы. Почему «Восточный базар», спросите вы. Потому что восточный базар – это скопление людей и разнообразного товара. Как калейдоскоп из блесток и красок, из запахов и суеты, который пустым не отпустит: соблазнит экзотикой фруктов или яркой безделицей. Поэтому приглашаю всех, здесь найдется товар на любой вкус и цвет, редкий и не очень, дорогой и разный.

Восточный базар. Избранное — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Восточный базар. Избранное», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что делать мне с душой моею и глазами, 11 11 Примеч. автора – Чтобы наглядно показать читателю древний поединок шаиров-поэтов практикуемый в 10 веке мной представлены таране одного автора Баба Тахира, т.к. найти таране других поэтов не удалось. Данные таране переведены: Николаем Стрижковым и Алишером Шамухамедовым.
Они на милую глядят, она не спит ночами.
Клинком бы острым выколоть глаза,
Себе, неся покой и ей своими же руками.

Шум, смех, даже гогот, длящиеся некоторое время, шаирам дают собраться и зарифмовать ответ или вспомнить давно сложенный, но часто повторяться нельзя: толпа поднимет на смех.

Шаиров трое. Одного из них Омар знает. Это крупного телосложения старец с черной бородой и черными густыми бровями и зовут его Баба Тахир. Он славится быстротой сочинения и смешными таране. К тому моменту, когда Омар протиснулся к небольшому возвышению, где сидят поэты, а в будни глашатай читает очередной указ султана, как раз запел Баба:

Раскрылась роза, весь в шипах подол,
Хочу сорвать – лишь руки исколол.
Садовник утешает: «Будь настойчив!
Кто без страданий плод любви обрел?..»

Новый всплеск смеха, и новая передышка. Вдруг кто-то из толпы выводит свои стихи:

Уста твои, словно сахар, тело сравню с серебром,
Глаза мои – два колодца, сам я пылаю костром.
Сахар воды боится, плавят в огне серебро, —
И ты меня избегаешь – не кончится близость добром.

Теперь поэтам надо отвечать на это таране. Кто же ответит? Толпа затихает. Инициативу берет в свои руки Баба:

Свою любимую я сердцем назову,
Которым мучаюсь, страдаю и живу.
Не разобрать теперь, где милая, где сердце,
Что снится мне, что вижу на яву.

Следом читает тот, что помоложе, он худ, одет в старенький халат, голос удивительно чист и силен, это скрадывает скрипучесть извлекаемой поэтом мелодии из старенького инструмента:

Счастлив был я пылинкой под милой ногой,
Рад я муки терпеть – твой подарок благой.
Я уверен, что нет на земле человека,
Чтоб увидел тебя – и пошел бы к другой.

Тут же вступает третий шаир хорошо одетый с большим животом и дорогим певучем ребабом 12 12 Ребаб* – Современное название – рубаб. Восточный музыкальный одно, двух, или трехструнный инструмент. :

В тени гиацинта алеет цветок,
Так тонок и нежен прекрасный росток.
Любуюсь тобою, расцветная роза,
И, как соловей, я в любви изнемог.

Омару тоже хочется спеть:

«Везде цветы – в горах, в степи, в саду, 13 13 Прим. автора – Рубаи Омара Хайяма представленные в этом рассказе переведены Германом Плисецким и Осипом Румером.
Я радуюсь и по цветам иду.
Как хорошо. Что нет предела миру.
И хорошо, что с сердцем ум в ладу».

Он давно придумал свою таране, но повода спеть, никак не представляется: участвовать детям в базарных гуляньях нельзя. Слушать то не всегда можно. Но дети есть дети: они незаметны и поэтому услышат и увидят то, что не следует видеть и слышать. Меж тем гулянье в разгаре. Толпа зевак растет. На разостланные платки шаиров уже сыплется мелочь. Кто больше получит монет тот и получит звание Лучший из лучших. Шаиры взмокли в своих халатах, но кульминация впереди и каждый из поэтов знает – к завершению нужно что-то такое, чему будет особенно благодарен народ. Молодой шаир неожиданно нарушает очередность:

Мне вновь и вновь нашептывает рок,
Что я ничтожен, жребий мой жесток.
И если не найду я средств волшебных.
Придут ко мне лишь беды на порог.

Толпа ревет. Любопытные прибывают на шум. Несколько монет перепадает смельчаку. Баба Тахир сдвинув брови и, не глядя в толпу, отвечает:

Обрушится пускай небесный свод,
Что вверг жестоко в круговерть народ.
Родиться не успев, исчез бесследно тот,
Другой еще не жил. А уходить черед.

Толстяк приосанился, глянул в толпу и принимает вызов:

Я жалок, неразумен и убог —
Таким меня из праха создал бог.
Наверно, много грешников почило —
И был материал творенья плох.

Толпа в восторге. Кто следующий? Молодой. Он не теряет надежду, он на коне:

От неба испытал я бед немало,
Оно мою любимую украло.
Оно меня за нарды посадило.
Кость бросило и тут же обыграло.

Из толпы вырывается новое таране:

Украло разум сердце, словно вор,
Все от него – и слава и позор.
Я за полу схвачу в сердцах Аллаха:
«Давно терплю. Но до каких же пор?»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Восточный базар. Избранное»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Восточный базар. Избранное» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Восточный базар. Избранное»

Обсуждение, отзывы о книге «Восточный базар. Избранное» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x