StaVl Zosimov Premudroslovsky - Çılgın Dedektif. Komik dedektif

Здесь есть возможность читать онлайн «StaVl Zosimov Premudroslovsky - Çılgın Dedektif. Komik dedektif» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, Прочие приключения, Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Çılgın Dedektif. Komik dedektif: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Çılgın Dedektif. Komik dedektif»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

İngiltere’de bir dedektif var, Sherlock Holmes ve Dr. Watson; Avrupa’da – Hercule Poirot ve Hastings; ABD’de Niro Wolfe ve Archie Goodwin.Ve burada, Ruslar, bu bölge ilçe Klop ve onun kötü asistanı, onbaşı, Incifalapat.Birlikte birbirlerini görmeyecekler, ancak bu onların ceza davalarını soruşturmasını engellemiyor…Bu roman Putin tarafından beğenildi.# Tüm hakları saklıdır.

Çılgın Dedektif. Komik dedektif — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Çılgın Dedektif. Komik dedektif», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Fuuuu! – ekşitilmiş İncephalopath, – nasıl içersin? Rahatlayabilirsiniz…

– Nefis gurme ne anlarsınız? İçmeyin. Ben şahsen beğendim. -ulk.. – Ottila’nın bir yudumunu aldı ve.., – Uhhh, – kenara çekti. Atladı ve ofisin uzak köşesine koştu. Sisli şekilli yumruların bir yırtığı, bölgenin boğazını bıraktı ve anında göz yaşartıcı gaz gibi tüm odayı sular altında bıraktı. Arutuna astımlı bir spazmla ele geçirildi ve öksürdüğünde yetenekli değildi.

– Utanacak falan mı?! Babalarınız için uygunum.

– Ya da belki bir anne? – Ottila çırpılmış yumurtalar yaşıyordu ve ağız dolusu, kırıntıları tükürüyor, kesinlikle havlıydı: – herkesin kendi tadı var, Hindu, maymuntan iniyor ve horozunu muz yaprağıyla silerek. Bir göz ister misin?

– Ah! Üzgünüm patron, bir şey unuttum … – Arutun Karapetovich utandı ve bir sandalyeye oturdu.

Aniden bir sokak giriş kapısı gıcırdadı ve yaklaşık yüz yaşındaki yaşlı bir kadın ofise girdi.

– Kapıyı kim kapatmadı??? Meşgulüm büyükanne!!! – Bug Klop ve boğuldu…

Karısı öksürüğü duydu ve ona bir çarşaf ve bir kalemle koştu, böylece bir irade yazacaktı. Ama işe yaramazlığını görünce kocasını kemikli omuz bıçaklarına salladı ve tokatladı. Ottila sarıldı ve yumurta sarısını tükürdü.

– Ah, Harutun, eski bir kıkırdak, geldiğinde neden arkana kapıyı kilitlemedin? Ve sen, büyükanne, dışarı çık, bir toplantımız var.

– Olarak? diye sordu sağır büyükanne.

– Lanet olsun! akşam yemeğinden sonra gel!! dedi Klop yüksek sesle.

– Yiyin, yiyin, bir kadife çiçeği ile canım… Bekleyeceğim. – büyükanne gülümsedi ve çömeldi, çünkü daha fazla sandalye yoktu ve buraya yol vermek geleneksel değildi ve seyirciden kimse akla gelmedi.

– Ne tür bir öğle yemeği? Ve? Kahvaltı yapıyorum… Ve sonra gündemde: astlarla çalışın. – Ottila elini salladı ve bir parça yumurta ile bir kaşık tutarak, çürüğü doğrudan Harutun’un gözüne çekti, – sen? – bir sandalyeye atladı, – minnettar sıradanlık değil, – sonra masaya atladı, – sadece moonshine yiyebilir ve yüzleri birbirine yenebilirsiniz. Bir çakal gibi yürümeyeceğim.. – ve bir akrobat gibi, takla kullanarak, masadan yere atladım, – ve seninle kaldım.. Bir açıklama ve bir nokta yaz!

– Ne ifadesi? Ne bağırıyorsun? “Isolde Fifovna onu King Kong’un bir çığlığıyla böldü.”

– Ah? – cüce bir başlangıç ile başladı.

– Ne bağırıyorsun? – daha sakin ve sessizce sordu, – görmüyor musun, uzun zamandır uyuyor.

– Yani, burada, şimdi, bir geceleme? Incifalatus, bu emekliyi çıkar – Ottila bir çantaya çıktı ve akşam yemeğini yemek için sandalyeye tırmandı.

– Ben bir İncephalopath’ım, hamisi, Incifalate değil. – Onbaşı düzeltti ve uyuyan yaşlı kadına gitti. Hafifçe onu Poirot veya Watson gibi bir bastonla dürttü. – Sevgili, değil mi?! – masaya ve şampiyona oturmuş olan Patron’a döndü.

– Patron, bence, homurdandı.

– Ne? Hrjapa-Hrjapa.

– Şey,. Nefes almaz. Öldü. – yine sesiyle korku içinde Harutun dedi. Dudakları titredi. Aynı kaderin onu beklediğini hayal etti. Harutun ağladı.

Ottila bir ağız dolusu yiyecekle dondu. Karısına baktı ve sordu:

– Zhinka, git kontrol et.

Fifovna ayağa kalktı ve yaşlı kadını yakasından kaldırdı. Ayaklar yerden çıktı ve dizler düzelmedi. Ayağa kalktı ve cesedi, ağzına çiğnenmiş yumurta dolu kocasıyla bakarak bir kupa önünde vazo olarak koydu.

– Kendin gör, schmuck, öldü mü değil mi?! – ve ayrılmak üzereydi. -He, Zhinka. Zhinka’ya cevap vereceksin. diye mırıldandı…

– Onu masadan çıkar, seni aptal!!! Gerçekten… ya da ne? Ben burada patronum, patronum ve sen?…

– Şey, tekrar başladı. – tepsi Intsephalopath mırıldandı.

– Ve ücretsiz Ottila Aligadzhievich Klop fonu kullanın! – ağızdan kırıntılar parçalandı, – Ve genel olarak… pah, bok, – masaya tırmanmadan önce ağzından tüm içeriği tükürdü ve bağırdı. “Sen burada bir hizmetçisin.” Anladın mı?

– Evet efendim. -Donald Isoldushka ve diz çöktü. Başı kocasının başı masanın üstünde duruyordu. Ve kafalarının büyüklüğü herhangi bir kötümseri etkileyecekti: Başı ondan beş kat daha büyüktü.

– Tamam, heh heh, beni affet, bu büyükanneyi verandaya kapıdan çıkar. Hayır, kulübeden daha iyi. Sabah ve birisi onu bulacak.

Karısı cesedi aldı ve sahibinin sipariş ettiği yere taşıdı. Sonuçta, üst düzey yatak rütbesinde teknik teknisyen, hademe ve sekreter referansı olarak da destek verdi. Bir dakika sonra geri döndü ve masaya yürüdü.

– Onu çitin üzerinden attım.

– Sen aptal mısın? Bu bitkinin bir gazisi. Doğru, oturuyorum. Kısacası – serseri.

– Yiyorsun. – karısı tabağın üstüne çıktı.

– İstemiyorum. Tabağıma koymalıydın. Ne tür bir yiyecek? Çıkarın, çocukların yemek yemesine izin verin. Onlara ne yediğimi söylemeyin. Ve sonra küçümsüyorlar.

– Doğru, eğer ağzından bir fahişe varsa. Yüz yıl önce en son temizlediğinizde dişlerinizi fırçalamanız mı gerekiyor? – karısı bulaşıkları masadan topladı ve kulübenin konut yarısına gitti.

– Sessiz ol, kadın! Kokularda ne anlıyorsun? Tamam, – Kolumu masadan kırıntı ve damlalarla attım. – Söylemek istediklerim. Ha?.. Ee, Peter’a gitmeye hazırlan.

– Neden?

– Ah, meslektaşım, yeni bir ciddi işimiz var. İlk ve son!

– St. Petersburg’a mı transfer ediliyoruz? – Harutun saçlarını burun deliklerinden çıkardı, çok sevindi ve bastonla dövüldü.

– Hayır, daha sakin ol. Kayıp tavuk ve boğa bulmak için ciddi bir konuyu araştıracağız ve barakaların etrafında dürtmeyeceğiz. Ve sonra, onu bulduğumuzda, daha yükseğe transfer olacağız…

– Cennete nerede?

– Aptal, gökyüzünde şehir yok, Amerika’ya.

– Peki ne arayacağız? Bizi Amerika’ya göndermek için neyin bulunması gerekiyor?

– Burnu arayacağız…

– Kimin burnu? – Harutun anlamadı.

Ottila masaya tırmandı ve Onbaşı’ya daha yakın olan diğer tarafa yürüdü. Oturdu ve bacaklarını salladı, onlarla sohbet etti.

– Kısacası.. – yarım sesle başladı.

– Ve ne, fısıltıyla o zaman?

– Nerd, rekabet. Bu dava Fedler tarafından alınabilir.

– Ahhh! Kartuşu fark ettim.

– O zaman, kol. Heh, havalı! Ben bir “kartuş “um ve siz de bir” kılıf “ısınız. Ve kartuş kovanın içine yerleştirilir. Hahaha. Komik

– Hayır. Kartuşa bir mermi koydular.

– Ne, akıllı mı? Ve biliyorsunuz ki ülkemizde herkes akıllı – fakir ve fakir. Fark yaratmak ister misiniz? Sonra dinle, iki kez açıklamayacağım. Kutsal bir yer asla boş değildir. Ve senin yer, sadece Kutsal değil… Köyümüzde kaç işsizin seni boş yere götürmek istediğini biliyor musun?

Harutun gözlerini korkudan çıkardı ve yaşlılık gözyaşları döktü.

– Üzgünüz, kartuş, kovan içine bir mermi değil, bir kartuş takılmıştır.

– Öyleyse, işit, ne kadar, kısaca açıklayacağım: Eeee… Gogol’u okudun mu?

– Moğol içti.

– benimle dalga mı geçiyorsun?

– Mizahtı. Katılımıyla film izledim.

– Güzel. NOS hakkında bir film izlediniz mi?

– Kimin burnu hakkında?

– Pekala, seninle ilgili değil mi? … – Ottila masadan atladı, – Yine mizah mı?

– Mnn, evet! – yaşlı adam dikkatini çekti. Ottila, şirketin kasıklarına baktı ve şişkin gözlerle başını kaldırdı, başını sonuna kadar attı ve sadece uykulu bir pleksus gördü.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Çılgın Dedektif. Komik dedektif»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Çılgın Dedektif. Komik dedektif» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


StaVl Zosimov Premudroslovsky - Fou Detectif. Detektif komik
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detektiv i çmendur. Detektiv qesharak
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detectiv nebun. Detectiv amuzant
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Noro detektiv. Smešen detektiv
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Ludi detektiv. Smiješan detektiv
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Ditectif Crazy. Ditectif doniol
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detektif gila. Detektif lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detektif Edan. Detektif lucu
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Detectivo tolo. Detectivo divertido
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Verrückter Detektiv. Witziger Detektiv
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - Skøre detektiv. Sjov detektiv
StaVl Zosimov Premudroslovsky
StaVl Zosimov Premudroslovsky - NAN JOU. Verite komik
StaVl Zosimov Premudroslovsky
Отзывы о книге «Çılgın Dedektif. Komik dedektif»

Обсуждение, отзывы о книге «Çılgın Dedektif. Komik dedektif» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x