Священник Серафим Юрашевич - Англо-русский словарь библейско-богословских терминов
Здесь есть возможность читать онлайн «Священник Серафим Юрашевич - Англо-русский словарь библейско-богословских терминов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Англо-русский словарь библейско-богословских терминов
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449820228
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Англо-русский словарь библейско-богословских терминов: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Англо-русский словарь библейско-богословских терминов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Англо-русский словарь библейско-богословских терминов — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Англо-русский словарь библейско-богословских терминов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Belfry n колокольня.
Belial n диавол.
Belief n вера; ~ systems системы веры;
to hold the religious ~s держаться
религиозных верований; universality of
man’s ~ универсальность человеческой
веры.
Believer n верующий; dis (non) -~
неверующий; old-~ старообрядец; priest
as the example of the ~s священник как
образец для верующих.
Bell n колокол; for whom the ~ tolls no
ком звонит колокол; evening ~s
вечерний звон; hand ~ ручной
колокольчик; ~ platform площадка
звона; brass ~ медный колокол.
Bell-founder n литейщик колоколов.
Bell-ringer n звонарь.
Belltower n колокольня; tent-shaped ~
шатровая колокольня.
Beloved а возлюбленный.
Belt n пояс; ~ of the Theotokos пояс
Богородицы.
Benediction n благословение.
Benefice n бенефиций, приход.
Beneficence n благотворительность.
Beneficiary n лицо, пользующееся
пожертвованиями.
Benzoinл росный ладан.
Betrothalл обручение.
Betrothed а обрученный; Joseph the ~
Иосиф Обручник.
Beyondл загробная жизнь.
Bibleл Библия; Ostrog ~ Острожская
Библия; King James ~ Библия Короля
Иакова; to smuggle ~s доставлять
Библии контрабандным путем; historical
criticism of the ~ исторический
библейский критицизм; The Children’s ~
Детская Библия; ~ Society Библейское общество.
Biblical а библейский; ~ history библейская история; ~ criticism without damage to the faith библейский критицизм без ущерба вере; technique of ~ criticism техника библейского критицизма; ~ conception библейская концепция; ~ studies библейские исследования; ~ principles библейские принципы; ~ inerrancy библейская непогрешимость; ~ philology библейская филология; ~ narration библейское повествование; ~ narrative библейский нарратив; ~ literature библейская литература.
Biddingл прошение (ектений).
Bilateral а двусторонний; ~ theological dialogue двусторонний богословский диалог.
Binityл двоица.
Bishopл епископ, бискуп; auxiliary ~ вспомогательный епископ; investiture of ~ епископская инвеститура; high-ranking ~ высокопоставленный епископ; unrepentant ~ нераскаявшийся епископ; deposed ~ низложенный епископ; ~ as a nucleus of unity епископ как ядро единства; the late ~ покойный епископ; retired ~ епископ, уволенный на покой; appointing of ~ назначение епископа; serving ~ служащий епископ; ~ as the living altar of God епископ как живой алтарь Божий; ~ without duties епископ без обязанностей.
Bishopricл 1) епископство; elevation to а ~ возвышение до епископского сана; to transfer the ~ переместить епископскую кафедру; superhuman desire to obtain the ~ сверхчеловеческое
желание добиться епископства; 2)
резиденция епископа.
Blasphemerл богохульник.
Blasphemyciл богохульство.
Blasphemous а богохульный.
Blasphem v богохульствовать.
Blasphemyл богохульство.
Bless v благословлять; to ~ oneself
(уст.) креститься.
Blessed а блаженный; ~ Augustine
блаженный Августин; ~ bread
освященный хлеб; of ~ memory
блаженной памяти (об усопшем).
Blessednessл благословение.
Blessingл благословение; ask for ~
просить благословения; receive the ~
взять благословение; waiting for the ~
ожидая благословения; lesser ~ of
water малое освящение воды; ~ upon
the work благословение на труд; ~ book
Евхологион.
Blindа слепой; ~ born
слепорожденный.
Blissл блаженство.
Bloodл кровь; ~ transfusion
переливание крови; ~ of St. Januarius
liquifies кровь св. Яннуария становится
жидкой, вскипает; phial of the ~ чаша с
кровью.
Bodhisattvaл бодисатва.
Bodiless а бестелесный; ~ Powers Силы
бесплотные.
Bodilessnessл бестелесность.
Bodyл тело; transfigured ~
преображенное тело.
Bogomilл богомил.
Bogomilismл богомильство.
Водул домовой.
Bolshiesл р! большевики.
Bookл книга; ~ of «Lithuanian imprint»
книга «литовской печати».
Bow л поклон; ~ to the East
поклониться на восток; ~ to each other
поклониться друг другу.
Box л церковная кружка; collecting ~ es
кружечный сбор.
Branchл ветвь; olive ~ оливковая
ветвь;
Breadл хлеб; breaking of the ~
преломление хлеба; True ~ Хлеб
истинный; ~ of Presence хлеб
Предложения; unleavened ~ опреснок;
leavened ~ квасный хлеб.
Brethrenл братия (монастыря).
Breviaryл требник.
Brideл невеста; ~ of Christ невеста
Христова.
Bridegroomл жених.
Bright а яркий, светлый; ~ Monday
Светлый Понедельник.
Brocadeл парча.
Brotherл брат; ~ in Christ брат во
Христе; craft-~ масон.
Brotherhoodл братство; Great White ~
Белое Братство.
Brownieл домовой.
Buddhahoodл уподобленность Будде.
Buddhismл буддизм; Mahayana-~
махаянический буддизм; Tantric ~
тантрический буддизм.
Buddhistа буддийский; ~ doctrine of
causation буддийская доктрина
причинности.
Bullл телец; ~ of Bashan телец
Васанский.
Burialл похороны.
Burnv сжигать; to ~ at the stake
сжигать на костре.
Bushл купина, куст; The Unburnt ~
Купина Неопалимая; burning ~
пылающий куст.
Byzantine а византийский.
Cabalistic а каббалистический.
Cabbala n каббала.
Cain n Каин; mark of ~ каинова печать.
Calendar n календарь; to omit from the
Church ~ исключить из церковного
календаря; ~ reform календарная
реформа; lunisolar ~ лунносолнечный
календарь; lunar ~ лунный календарь;
to celebrate the feasts in accordance with
the Julian ~ совершать праздники по
Юлианскому календарю.
Calfл телец; golden ~ златой телец.
Callл призвание; ~ of Matthew
призвание Матфея.
Calvaryл Кальвария, Голгофа,
распятие.
Calvinistл кальвинист.
Campanileл отдельно стоящая
колокольня.
Canaanite а ханаанский; ~ rite
ханаанский обряд.
Candidateл кандидат; ~ thesis
кандидатская диссертация (в духовной
академии); ~ for baptism кандидат на
крещение.
Candleл свеча; ~ bearer свещеносец; ~
box (desk) свечной ящик; ~ end свечной
огарок; ~ wick фитиль; lighted ~
зажженная свеча; ~ is lit in front of the
icon свеча зажжена перед иконой.
Candlelit а освещенный свечами.
Candlemasл Сретение.
Candlestickл подсвечник.
Candlewickл фитиль.
Canon л 1) канон; Great Penitential ~ of
St. Andrew of Crete Великий покаянный
канон св. Андрея Критского; Sunday ~
of Nocturne Воскресный канон
полунощный; ~ of Pascha Пасхальный
канон; ~ law каноническое право; 2)
католические святцы; 3) каноник; lay ~
каноник-мирянин; ~ Emeritus
заслуженный каноник; 4) кольцо
колокола.
Canonarchл канонарх.
Canonical а канонический; ~
impediment каноническое препятствие
(к рукоположению); ~ authority
канонический авторитет; ~ writings
канонические писания.
Canonization л канонизация.
Canonistл канонист, специалист по
каноническому праву.
Canonize v канонизировать.
Canonryл должность каноника.
Canticle л песнь канона.
Cantorл чтец.
Cardinalл кардинал; ~ deacon
кардинал диакон; ~ presbyter кардинал
пресвитер; to create cardinal возвести в
кардинальское достоинство; ~’s hat
кардинальская шапка.
Careless а беззаботный; ~ word
праздное слово.
Carillonл набор колоколов.
Carnal а плотской.
Carolsл колядки.
Carpetл орлец.
Carvingл резьба; wood ~ резьба по
дереву.
Casso (c) kл ряса, подрясник; full-length
~ длинная ряса; ~ alb подсаккосник.
Cassocked а облаченный в рясу.
Casteл каста; higher/lower ~ высшая/
низшая каста.
Castellaneл каштелян.
Catabasiaл катавасия.
Catacomb1) n (часто pi) катакомбы; 2)
а катакомбный; ~ saints катакомбные
святые.
Catecheticalа катехизический; ~
letters поучения катехизические.
Catechismл катехизис.
Catechumenл катехумен, оглашенный;
liturgy of the ~s литургия оглашенных.
Cathartic а катарсический,
очистительный.
Cathedraл кафедра.
Cathedral л Кафедральный собор; ~ of
the Deposition of the Robe
Ризоположенский собор; Kazan ~
Казанский Собор; capital repairs of the ~
капитальный ремонт Собора; principal ~
соборный храм.
Cathismaл кафизма.
Catholic1) л католик, человек,
принадлежащий к католической церкви;
greek ~ греко-католик, униат; old ~
старо-католик; marginal ~ католик-
маргинал; 2) а католический; ~ revival
after Trent католическое возрождение
после Трентского собора; deviations
from traditional ~ practice отклонения от
традиционной католической практики;
~ school католическая школа; ~
sympathies католические симпатии; 3)
кафолический; ~ truth кафолическая
истина; ~ fullness кафолическая
полнота; ~ theorist католический
теоретик.
Catholicismл католицизм; Roman – ~
Римо-католицизм; champion of ~
чемпион католицизма; Anglo-~
английский католицизм.
Catholicityл кафоличность; ~of the
Church кафоличность Церкви.
Catholiconл храм; the icon is placed in the main ~ of the monastery икона помещена в главный храм монастыря.
Caveл пещера; Kiev’s ~s киевские пещеры; ~ dweller пещерожитель. Celebrantл предстоятель, служитель; со-~ сослужитель.
Интервал:
Закладка:
Похожие книги на «Англо-русский словарь библейско-богословских терминов»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Англо-русский словарь библейско-богословских терминов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Англо-русский словарь библейско-богословских терминов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.