СтаВл Зосимов Премудрословски - Burps tishlari bor qurbaqa. Fantaziya komediyasi

Здесь есть возможность читать онлайн «СтаВл Зосимов Премудрословски - Burps tishlari bor qurbaqa. Fantaziya komediyasi» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, Юмористические книги, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Burps tishlari bor qurbaqa. Fantaziya komediyasi: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Burps tishlari bor qurbaqa. Fantaziya komediyasi»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Atom energiyasi foydali, ammo er yuzida yashovchilar uchun ham xavflidir? Bu shunday, lekin ULAR uchun emas. Aniqlanishicha, unda kim tug’ilgan bo’lsa, biz ham u holda atmosfera va kislorodsiz yashay olmaymiz. Birini yo’q qilish kerak, boshqasi yaratilmoqda. Va bu erda biz bilan parallel ravishda, ularning mavjud bo’lishi uchun kurashgan yadroviy ofatlar va beparvolik bilan yadroviy sinovlarda mutantlar paydo bo’ldi.# Barcha mualliflik huquqlari himoyalangan…

Burps tishlari bor qurbaqa. Fantaziya komediyasi — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Burps tishlari bor qurbaqa. Fantaziya komediyasi», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– – Va mening akalarim hammasi o’lib ketishgan. – Pukik umurtqa pog’onasini teshib, uning oldida burdi. Sochlarning ko’zlari yo’q edi, shuning uchun ular butun bosh suyagi bilan qarashdi va darhol aylanada ko’rishdi, bor-yo’g’i yigirma foizi diqqatni jamlagan, qolganlari lateral hisoblanadi.

– – Paxta junini nimaga suryapsiz, juda xursand? – u Zulk Pukikning suyagi bilan boshining orqa tomoniga urdi, u yoqimli tabassum qildi va yana xo’rsinib, quyoshni qoraytirdi.

– – E, he, heh – qayg’u Boshsuyagi chap tomonida qum tomchisi shaklida paydo bo’ldi va izlarini qoldirib, yonoqlarini silab qo’ydi.

– – Qo’lingizdagi kepek kabi sizni bzdi qilmang! – Zulka qichqirdi va Pukikka oyog’i bilan suyagini bosdi. Shiqillagan ovoz eshitildi va tunnel tubiga aks-sado berildi.

– – Yana bosing! – so’radi Pukik.

– – Che, sizga bu yoqdimi?.. Tutib turing … – va Kazulya orqa plastinka ostiga fofan qo’ydi, shunda uning bosh suyagi teshiklaridan axlat chiqib ketdi.

– – Oooooh!!!! – Boshsuyagi qaltirash bilan muzlab qoldi, chunki bu hammom yoki dush kabi yuvish usulidir.

– – O’ylamang, zema, to’lqinni burama. Hammasi juda super!!!

– – Men engashmayman … – gundel uchun u ma’yus.

– – Bükme!.

– – Bükme..

– – Bükme!!

– – Bükme!

– – Bükme!!!

– – Bükme!!

– – Bükme!!!!

– – Bükme!!!

– – Bükme, bükme, bükme, bükme, bükme, bükme!!!!! – Zulka chuqur nafas oldi va qichqirdi – Aaaaaooo!!!!!!!

– To’ng’iz kabi qichqirmang. – Pukik ketib qoldi.

– – Va «cho’chqa» nima?

– – Bilmayman, shuning uchun menga shunday bo’ldi.

– – Qayerdan?

– – Tuyadan.

– – Tuya? Bu nima so’z?

– – A?.. Ha, shuningdek «cho’chqa» kabi. Meni tinch qo’ying, allaqachon chayqalib ketdi.

– – Oh! Ha, dam oling.

– – Nima, «aaaaa»? – dedi Pukik.

– – Ha, tushundimmi?! – Zulka ko’zini qisdi.

– – Nima, «tushungan»?

– – Bu «to’ng’iz» «tuya», «tuya» esa..

– – «cho’chqa»! – deb qichqirdi va devordan yana bir ildiz otdi. – Yaltiramaydi… Ovqatlanishni xohlaysizmi? – va uni ko’ziga tikdi.

– – Ug.. – u tupurdi. – Ha, nima yeysiz, lekin ovqatlaning. Atrofga nazar tashlang. Hammasi qanday go’zal, Darkoo..

– – Toto va u qoramtir va quyqasi bo’lmagan, ko’rinmas, sizdan boshqa.

– – Va yana qarang, bu sizning vataningiz, vataningiz!!

Pukik ahmoqona va jimgina bosh suyagini ko’tardi va konsentrlangan nigohini burdi va yana hech narsa ko’rmadi. U hayratlanmay va yon tomonlariga tikildi… va yana.

– – Ha, siz qaramaysiz, lekin ichkariga qarab, chuqur ma’noga ega…

– – Nima?

– – Bu!.. Biz ichkarida nima xohlasak.

– – Men hech narsani ko’rmayapman. – va Pukik xafa bo’lib soqolini tushirdi.

– – Qanday qilib: ko’ryapman, lekin siz ko’rmaysizmi? -Zulka bo’yni asab bilan bosh suyagini ikki marta burdi va burila boshladi: endi o’ngga, keyin chapga, keyin tepaga, keyin pastga … – Endi vatan zulmatining go’zalligini ko’ryapsizmi?

– -Nima bo’libdi?! – Punkik. – hammasi bir xil qayg’uli..

– – Ha, siz yanada yaxshi ko’rinasiz! – va u bolaligida xushmuomalalik bilan uni bolg’a sportchisiga o’xshatib qo’ydi. Boshi chayqalib ketdi, yulduzlar ko’rinmadi, lekin uning ko’zlarida dog’lar bor edi.

– – Meni tinch qo’ying, xunuk. – deb baqirdi u.

– – Qani?! – va u o’z kuchining ustunligidan foydalanib, Kazuldan ikki baravar kichikroq bo’lgan sardorlar optik asabni to’g’rilab, burchak tezligi inertsiyasi bilan devorga uloqtirdi. Sardlar asab tugashiga ega emas edi va shuning uchun og’riq his qilmadi, shuning uchun Pukik bilyard to’pi va rikoshet kabi qattiq sirtlardan sakray boshladi: peshonasini devorga yopishgan toshga urib, keyin shiftga, keyin shiftga, polga, yana devorga, boshqa devorga. qavat haqida, yana devor, shift haqida, pol haqida, yana devor, boshqa devor, shift haqida, pol haqida, devor haqida, boshqa devor va Zulkaga beixtiyor yugurib chiqishdi.

– – Va o’zingizga keling, aks holda yaqin orada qandaydir qisqarish bo’ladi … – Shisha chuqur nafas oldi.

– – Qisqartirishlar nima? – Zulka ko’zni ochishga urinib ko’rdi, ammo ko’z kosasi bir-birining ustiga o’tirdi va bo’ynini oldingi turning asabidan bog’lab qo’ydi.

– – Siz darslarga borishingiz kerak. – deb gapini davom ettirdi Soplyushka. – Galupiyada, falokat paytida.

– – Foydali nurlanish zaxirasi tugaydi. – birinchi shard sindirilgan, u chaqirilgan – Birinchi.

– – Kesspools … – qo’shilgan Ikkinchidan, u ham shu nom bilan atalgan.

– – Va shuning uchun hamma yaxshi o’lmasligi uchun, yomon malaylar yo’q qilinadi.

– – Ularni yaxshi narsalarga taom qiling.

– – Ha, agar biz boshqa oziq-ovqat manbai topmasak, baribir o’lamiz. – Shisha so’zini yakunladi va barchasi birdan bir ovozdan yig’lashdi. Zulka nima deyilganini hali anglay olmadi, uni tezroq ochish muhimroq edi va u o’zini yuqoriga ko’tarib, burilishlardan birini va ko’z kosasini oyoq suyagi yordamida tortib oldi va bo’shashmasdan, so’ngra o’rashda va hokazo. Ko’z cho’zilib ketgan va bir lahzadan keyin tanasi ko’zga yugurib kirdi. Ko’z tanadan uchib chiqib, asabni bo’yniga cho’zdi, u bahor bilan ko’tarildi va tunnel bo’ylab ko’zning orqasiga tortildi. Ko’z ochilmagan va cho’zilgani sababli Zulkani sudrab, devorga keskin burilib, bir teshikni qoqib yuborgan. Chopik uchib ketdi va uning ko’zlari ochilib qoldi. Aka-uka qutqaruvga shoshilishdi va birinchi marta, chumolining qo’lidan «tortib olish» qiyinchilik bilan, beshinchi urinishdan ular ko’zlarini tiqilib qoldilar va devor qulab tushdi, ular ulkan teshikka noma’lum narsalarni yaratdilar. Qishloqdan oldin Galupy erdagi hayot haqida bilmagan yoki ma’muriyat ularga xabar bermagan.

Ularning barchasi poshnalari ustiga suyanib, qishloqni Galuplarning katta qismi ko’rmaguncha, quyoshning tabiiy yorug’ligini sezdilar.

To’satdan, yana qorong’i tushdi va chumchuq Stasyan tuynukka zo’rg’a uchib kirib, qornida qotib qoldi.

– – Oh, siz kimsiz? – deb so’radi Zulka.

– – Uni uring!! – deb baqirdi o’ninchi pichirlash va bo’lajak jangchilar uzoq vaqtdan beri o’rganilmagan hujumga qarshi pozitsiyani egallab olishdi. Barcha zarbalardan pashshalar maydalanib uchib ketishdi, ular o’ldi, uchinchilari uchib ketishdi.

– – Oy, ah, ah, ah, ah!!!! – qichqirdi qashqaday chumchuq. – nimaooooooh uchun????

Stasyan ularning shovqinini tushunmadi va shuning uchun o’zini himoya qilishga va ovqatlanishga qaror qildi. U kazulidan ikki baravar ko’p edi, shuning uchun tumshug’i bilan Shishaning ko’nglini ovladi. – qichqirdi u.

– – Aahai yay yay, u tishlaydi va men, ahmoq, unga shafoat qilaman. Uni uringlar, yigitlar. – va soqchilar yana chumchuqqa uchib kirib, uni urishdi va Zulkaning kuchli sakrashi uni teshikdan chiqarib yubordi. Uning harakatlari uning panjalari bilan yordam berdi, u uni tananing orqa tomonini teshikdan ushlab turdi. Stasyan tashqariga tiklanmay qochib ketdi. U endi oldingiday ucha olmadi. Notanishlarning zarbalaridan barcha go’ng chivinlar bilan birga uchib ketdi, lekin u tez, tez yugurdi, tez yugurdi, tez yugurdi, tez yugurdi, tez yugurdi, tez yugurdi, tez yugurdi, tez yugurdi va yugurib ketdi, shuvoq yovuz butalarda yo’qoldi, erga yotdi va uxlab qoldi…

apulase uchinchi
yo’lda

Ko’p o’tmay Generalisiphilisning o’zi g’orning oxirida sodir bo’lgan voqeani bilib oldi. Barcha Galupii, uning Prezidenti, Semisrak. Ushbu Katta Galupiya Oliy Parlamentining Botva teshikidagi Cherepovichlar Kengashi (NBVPVG) ushbu teshik-nou-xau o’rganib, o’rgangan. (Nora – bu joy; Botva – bu koloniya ongining yig’indisi).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Burps tishlari bor qurbaqa. Fantaziya komediyasi»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Burps tishlari bor qurbaqa. Fantaziya komediyasi» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


СтаВл Зосимов Премудрословски - Detektif Gila. Detektif lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Lorgaire seòlta. Lorgaire èibhinn
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Detective loco. Detective divertido
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - MAALMAHA. Runta qosol
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Freak Soviet. Fantasi lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIETAJ MUTANTOJ. Amuza fantazio
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Burpavimas Dantų varlė. Fantazijos komedija
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - TINDAKAN SOVIET. Fantasi lucu
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - SOVIET MUTANTSI. Gülməli fantaziya
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - En el día. Verdad chistosa
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - НА ДНЕ. Гумарыстычная праўда
СтаВл Зосимов Премудрословски
СтаВл Зосимов Премудрословски - Trebuh zobna žaba. Fantazijska komedija
СтаВл Зосимов Премудрословски
Отзывы о книге «Burps tishlari bor qurbaqa. Fantaziya komediyasi»

Обсуждение, отзывы о книге «Burps tishlari bor qurbaqa. Fantaziya komediyasi» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x