Эля Джикирба - Лиловый рай. Роман. Том второй

Здесь есть возможность читать онлайн «Эля Джикирба - Лиловый рай. Роман. Том второй» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лиловый рай. Роман. Том второй: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лиловый рай. Роман. Том второй»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Майкл Уистли живёт в условиях постоянного психологического давления со стороны окружающего его мира. О том, как герой справляется с многочисленными вызовами, об испытаниях на прочность духа, о любви и ненависти, красоте и уродстве, одиночестве и умении постоять за себя – в двухтомнике «Лиловый рай», написанном в жанре психологического триллера для самой широкой зрительской аудитории. Книга содержит нецензурную брань.

Лиловый рай. Роман. Том второй — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лиловый рай. Роман. Том второй», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Привет, Вишня, – махнул рукой Стив осклабившемуся Вишне. – А ты загорел.

– Итальянское солнышко не щадит, босс, – охотно разъяснил Вишня. – Не ожидал вас увидеть здесь. Вы нечастый гость. Пойду поболтаю с парнями, с вашего позволения.

И он вышел из дома, чтобы пообщаться с двумя сопровождавшими Стива парнями и дать боссу возможность самому решить, нужно его присутствие в данный момент или нет.

Проследив за тем, как Вишня покидает дом, Стив обернулся к Майклу, широко улыбнулся и, протянув руку, сказал:

– Познакомимся? Меня зовут Стив.

– Я знаю, – постепенно преодолевая смущение, ответил Майкл и пожал протянутую ему руку. – Джо много рассказывал о вас. Меня зовут Майкл. Майкл Уистли, сэр.

– Какой ты церемонный. Ты что, из иезуитского колледжа? – спросил Стив и засмеялся собственной шутке. – Я тоже так себя вёл, когда знакомился со своей будущей женой. Обратился к ней «мэм», и она всю жизнь припоминает мне это. Давай без церемоний, ладно?

– Конечно, – улыбнувшись, подхватил Майкл и скорее по привычке, нежели специально проследил за реакцией гостя на его внешность, но Стив никак не отреагировал, а как ни в чём не бывало продолжил его допрашивать.

– Так ты кто, Майкл? Я имею в виду – по отношению к Джану.

– Как ты его назвал? Джан?

– Да. Я так называю этого сукиного сына.

Майкл приподнял брови, как бы удивляясь очередной версии имени Джанни, затем объяснил Стиву, кто он и зачем он здесь.

III

Стив стоял расставив ноги и засунув руки в карманы скроенных с нарочитой небрежностью брюк, с непроницаемо-вежливым лицом, хотя на самом деле практически не слышал, о чём вот так просто, обыденно, по-земному говорит ему ангел, которого он искал столько лет, тысячи раз прокручивая в голове варианты встречи.

Желание не выдать себя оказалось настолько сильным, что у него разболелась голова, и он отреагировал на рассказ Майкла в не свойственном ему предельно лаконичном стиле.

– Вот и славно, – только и смог сказать он, но ничего не значащие слова сняли наступивший ступор, и Стив смог сделать вдох и сдвинуться с места.

Почувствовав свободу, он тут же без церемоний подошёл к Майклу на близкое расстояние и уже открыто, не таясь, стал рассматривать его.

Ответная реакция последовала незамедлительно.

– Ты гей? – спросил Майкл. – Нет, я ничего не имею против. Просто спрашиваю для ясности.

И осторожно, будто снимая пробу, и одновременно ободряюще похлопал Стива по плечу.

Стив от души рассмеялся.

– Скажу тебе по секрету страшно неполиткорректную вещь, – сказал он, вновь отходя на полшага назад и засовывая руки в карманы. – Терпеть не могу педиков. В душе твой собеседник Стив Дженкинс – законченный гомофоб, только – тсс-с, это секрет.

– Если это секрет, почему ты выдаёшь его мне, первому встречному? – по-прежнему не сводя с него глаз, спросил Майкл.

Стив ничего не ответил ему, лишь слегка улыбнулся и пожал плечами. Говорить он вновь не мог.

– Хочешь выпить чего-нибудь? – сменил тему Майкл, жестом показывая в сторону вооружившегося батареей бутылок барного столика.

– Нет, – мотнул головой Стив. – Расскажи про свою семью.

– А ты шустрый, – сказал Майкл, гадая про себя, кто всё-таки перед ним – крот или раб, и всё больше склоняясь к мысли, что, скорее всего, ни то ни другое.

– Ты даёшь повод для любопытства, согласись. Не каждый день встретишь такого красавчика.

– Мой отец был дальнобойщиком, – не отреагировав на реплику Стива о внешности, сказал Майкл. – Он погиб в аварии, когда мне было четыре года.

– Сочувствую. А где твоя мама? С ней-то, надеюсь, всё в порядке?

– Я ничего не знаю о ней и не желаю знать, – разглядывая внезапно заинтересовавший его пейзаж за большим окном, сказал Майкл. – Может, всё-таки налить?

– Она что, бросила тебя? – сделав вид, что не замечает попытки Майкла закрыть тему, спросил Стив.

– Не бросила. Продала. За триста баксов.

– Фью-у-у, – присвистнул Стив. – Надеюсь, у неё были на это серьёзные причины.

– Да. Серьёзнее не бывает. Уколоться в очередной раз. Это очень серьёзная причина, без сомнения.

– Сколько тебе было, когда она… отдала тебя, Майкл?

Майкл хотел было ответить, но не успел. На антресолях появился сияющий свежестью от проведённой только что водной процедуры Джанни, и разговору по душам пришёл конец.

Стив заметил его появление первым.

– О-о, как же я рад видеть тебя, дорогой, – всплеснув руками, сказал он, обращаясь к нему. – Спускайся к нам, ДРУГ, дай простым смертным насладиться общением с тобой. Ты хорошо выглядишь. Сразу видно, что ты славно отдохнул под итальянским солнцем. И в приятной компании, как я понял только что. Ничего, кстати, что я без приглашения?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лиловый рай. Роман. Том второй»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лиловый рай. Роман. Том второй» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лиловый рай. Роман. Том второй»

Обсуждение, отзывы о книге «Лиловый рай. Роман. Том второй» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x