Дилетанты.
Том 1. Высокие ставки
Роман Евгеньевич Поселов
© Роман Евгеньевич Поселов, 2020
ISBN 978-5-0051-0539-4 (т. 1)
ISBN 978-5-0051-0540-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Яркое утреннее солнце озаряло улочки Парижа. Легкий ветерок срывал с деревьев пожелтевшие листья. Всё вокруг было похоже на изображение ожившей картины пера какого-нибудь знаменитого французского художника.
На типичной узкой парижской улочке, мощёной брусчаткой, стояло множество домов, именно таких, какие приходят в голову при упоминании об этой замечательной стране. И именно из такого дома вышел один парень. Первым делом он устремил свой взор к небу, будто всматриваясь, будет ли сегодня дождь, но небо на удивление для него, было ясным.
Сойдя с крыльца, молодой человек устремился вдоль по улочке. Судя по всему, по уже знакомому ему маршруту. На вид ему было не больше двадцати пяти лет, среднего роста, с короткой стрижкой. Любой коренной парижанин легко мог по первому же взгляду сказать, что этот человек не здешний. Что же именно выдавало в нем чужака, для нас так и останется загадкой.
Пройдя несколько домов, парень остановился возле небольшого кафе и зашёл внутрь, позавтракать. Он заказал яичницу с беконом и чашку чаю. В ожидании своего заказа, наш посетитель стал рассматривать стены и потолок заведения. Всё было оформлено, как говорится, просто и со вкусом. Кругом стояли плетёные столы и стулья, висели рисунки удивительных растений, ну и конечно, неотъемлемым атрибутом были цветы. Они стояли не только в вазочках на каждом столе, но и также в больших кадушках вдоль стен. Что это были за причудливые цветы, наш герой, пожалуй, не мог бы сказать. Да и сами растения у него никогда не вызывали столь трепетного отношения к ним. Чего не скажешь про хозяина данного заведения.
Спустя несколько минут, молоденькая официантка с тёмными, даже иссиня-чёрными, волосами принесла долгожданный завтрак. Она имела крайне привлекательную внешность. А её глаза так и манили какой-то неизведанностью. Как сказали бы поэты, в них можно было тонуть. Но вот только стоило ли?
Парень, приготовившись к трапезе, взял вилку, но она неожиданно выпала из рук, и упала на пол.
– Блин, – вырвалось у него по-русски. – Можно поменять? – добавил он уже на французском языке, указывая на свою вилку.
– Да, конечно, – ответила девушка.
Официантка взяла непригодный к использованию столовый прибор из рук посетителя и удалилась.
– Вы из России? – спросила она, когда вернулась с новой вилкой, тоже на русском языке, но со слегка заметным акцентом.
– Да, – растерянно произнёс посетитель, принимаясь за свой завтрак. – Спасибо за вилку, – добавил он.
– А я почему-то думала, что Вы англичанин, – как ни в чём не бывало, продолжила официантка.
– Почему? – удивился парень.
– Вы уже две недели приходите к нам в кафе и заказываете одно и то же блюдо. Классический английский завтрак.
Молодой человек кивнул, ничего не ответив, пережёвывая пищу.
– Я так давно не видела русских, – вновь продолжила девушка. – Я ведь сама из России.
Парень поднял на нее свой взгляд.
– Да, это так, – ответила девушка, немного смущённо. – Правда, я уехала, когда мне было пять лет. Мы с моей мамой переехали сюда. Нас папа бросил. Он остался в России, с тех пор, мы с ним больше не общались. А полтора года назад, мама…
Девушка замолчала. Наш посетитель понял всё без слов.
– Вас как зовут? – спросил он.
– Мари. Маша по-русски, но так меня давно уже никто не называет. А Вас?
– Родион.
– Какое редкое имя! – удивилась Мари. – Вы не против, если я присяду? Всё равно в это время кроме Вас больше нет посетителей, – девушка улыбнулась. – Тем более редко удается встретить русского человека и поговорить на родном языке.
Родион кивнул, доедая свой завтрак. Девушка села напротив него.
– А Вы давно были в России? – продолжила она.
– Да, – печально произнёс молодой человек. – Полтора года назад. Так сложились обстоятельства, что мне пришлось уехать.
– Мы с Вами в этом похожи, – ответила официантка.
– Может, перейдём на «ты»? – улыбнулся парень. – Не люблю, когда ко мне на «вы» обращаются.
– Хорошо! – Мари была явно рада такому развитию событий. – А можно поинтересоваться? Ты говоришь, что в России не был полтора года, но первый раз я тебя увидела две недели назад. Ты жил не здесь?
– Нет, – ответил Родион. – Я больше года прожил в Лондоне. Просто английский язык – это единственный язык, который я знал.
Читать дальше