Мария Мызникова - Все еще впереди

Здесь есть возможность читать онлайн «Мария Мызникова - Все еще впереди» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все еще впереди: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все еще впереди»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В предлагаемом читателю сборнике представлено несколько небольших рассказов-размышлений и одно, относительно большое, эпическое повествование в форме "сказа". Все эти произведения объединены общей идеей – поиск сути Бытия в событиях настоящего и прошлого, в литературных источниках, в лексике языка, в творениях художников. Сборник, как представляется автору, содержит факты и размышления, немного мистики и чуть-чуть знания. Книга рассчитана на читателей 18+.

Все еще впереди — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все еще впереди», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эти, «Б ЛЕ Д-ные» и едва живые, часто «БЕ ЛЮ ДИ-ли»(Б ЛУ ДИ-ли) по окрестным лесам, боясь и не зная, как вернуться домой. Случались, конечно, и те, которые "успешно отрабатывали" свой срок, без опасных для жизни потерь. Но и те, и другие возвращаясь в племя, несли на себе клеймо соплеменников – «БЕ ЛЮ ДИ». Некоторые несли на себе не только клеймо, но и приносили племени «у-Б ЛЮ Д-ка» – гибрида человека и конеподобного существа, судьба которого вполне понятна…

Это только в сказках о змее-Горыныче, о Чуде-Юде и о прочих Чудовищах неизменно счастливый конец, так как «человеку невыносимо торжество зла». А в действительности было много трагического. И освободителем был не какой-нибудь «супер-герой», а, скорее всего, Земная Природа и Время. Известно, «которые тут временные? Слазь! Кончилось ваше Время!» – мудрость на все Времена!

Понятна также и дальнейшая судьба несчастных жертвенных женщин, закрывших собой матерей, детей и стариков. Племя быстро забывало их жертву и начинало их использовать как вполне доступную вещь, сначала, может быть, из сострадания, а потом как норму: «была доступна им, теперь доступна нам». Так было положено начало явлению «легко доступная женщина», буквально, «женщина на Б-ЛЮ-ДЕ».

Наверное, произошел и некоторый генетический сдвиг у «жертвенных женщин». Женщины из их потомства на подсознательном уровне стали искать себе конеподобных мужчин, перебирая много Земных. Так появилось понятие «Б ЛУ Д».

Современный язык допускает применение этого слова и к животным, говорят: «блудливая коза» – далеко уходит или «блудливая кошка» – собирает много котов. Правда, и о самом языке говорят: «язык блудлив, что кошка», или говорят о непонятном или не понятом тексте: «словоблудие».

В русском языке есть еще любопытное выражение: " Гад гада блудит гад и будет". Есть понятие "блудилище" – "притон разврата и распутства", может это начало "капища"? А слово "блудить" понимается еще как "скрытно поедать съестное или причинять иной убыток" – ну прямо к этой теме, вот язык!..

Из всего написанного хотелось бы сделать вывод, что в этих словах, может не вполне достойных для общественного звучания, русский язык сохранил нам древнейшую историческую драму – драму, возможно, и инопланетного сексуального насилия. Размышляя над этим и, понимая это как должно, мы, наконец, может быть, начнем понимать и себя…

Русский “мат” и “кузькина мать”

Русский МАТ – "пласт лексики ниоткуда"(Рубина)

Было время, когда на Земле подолгу "гостили" демоны, "свободные сыны эфира". Люди их в ту пору считали богами или сынами Бога.

В один из таких периодов, возможно, именно он описан в Библии, демонам очень приглянулись Земные женщины. Не проявляя насилия, демоны очень скоро покорили не только дочерей, но и жен то ли "ядом коварной лести" и "любовью с нездешней страстью", то ли неземными ласками и дарами.

Печально конечно, но Земные женщины отдались демонам почти добровольно – боги все-таки! В классической живописи на эту тему написано немало прекрасных картин.

Мужчины, из отдавшихся демонам племен, были изгнаны или превращены в скопцов и рабов. Может быть, это и были периоды матриархата. Происходили эти события не без борьбы со стороны мужчин и оставили следы в праязыке, которые сегодня ярче всего просматриваются в языке, называемом русским.

А происходили эти события, примерно, так. Демоны и люди скорее всего, в ту пору общались на языке, уровня "твоя – моя", но неплохо понимали друг друга.

И вот, какой-нибудь демон, выбрав себе понравившуюся ему женщину(так написано в Библии), начинал "обхаживать" ее, "ухаживать" за ней, склоняя к близости, к "обмену". Он, как представляется, и как это изображено на картинах художников, устраивал как бы "брачный танец" – известный в Мире животных.

Принеся "вещественные дары", демон начинал скакать вокруг женщины на своих лошадиных копытах и кричать: "Дай мне твоя "по-за-ди"! Я дам тебе моя "ох! ух!… охо-хой!" – у твоя человек нет такой!"… И еще: "Иди на моя "охо-хой"!"

Человек – муж, брат, отец – начинал сопротивление, пытаясь увести женщину, на что демон бросался к человеку, отнимал "жертву" и кричал ему: "Найду и-бью твоя мать! Я-у-бью твоя мать!", превращая мать как бы в заложницы. При таких угрозах человек, естественно, отступал, унося с собой печальное убеждение – "с богами лучше не спорить".

Такие сцены были массовыми. Женщины покорились, нарожали от демонов всяких "полубогов", в том числе и "голубых", поскольку демоны имели "голубую кровь". А мужчины ушли в "казаки-разбойники", организовав мужские сообщества…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все еще впереди»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все еще впереди» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ромен Гари - Жизнь впереди
Ромен Гари
Леонид Самофалов - Впереди - полоса
Леонид Самофалов
Алла Драбкина - ...и чуть впереди
Алла Драбкина
libcat.ru: книга без обложки
Александр Смолян
Мари Феррарелла - Впереди - самое лучшее
Мари Феррарелла
libcat.ru: книга без обложки
Мария Мызникова
libcat.ru: книга без обложки
Мария Мызникова
libcat.ru: книга без обложки
Мария Мызникова
libcat.ru: книга без обложки
Мария Мызникова
Отзывы о книге «Все еще впереди»

Обсуждение, отзывы о книге «Все еще впереди» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x