Mayonaka - Лунный свет

Здесь есть возможность читать онлайн «Mayonaka - Лунный свет» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: russian_contemporary, Фэнтези любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лунный свет: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лунный свет»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Внутри каждого из нас есть свет. Мы можем пронести его сквозь тьму, потерять где-то на просторах странного мира, разделить с любимым человеком. Или отдать ему весь свой свет без остатка. Решать только нам. Лиам – молодой и амбициозный владыка графства Тиара. Мужчина знает свои обязанности, прекрасно с ними справляется и молча, опираясь на двух верных друзей, несёт груз болезненных детских воспоминаний. Которые неожиданно возвращаются к герою в виде изящного образа.

Лунный свет — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лунный свет», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Молодая бледнолицая красавица с чёрными глазами в услужении графа – большинство рабов предпочли бы каторгу такой судьбе.

Когда лекарь начал хвалить качественную обработку ран, рука в перчатке дёрнулась. Сверкнули массивные перстни на тонких пальцах, затем – улыбка вышедшей из экипажа леди.

– Мой дорогой Лиам, что с вами произошло?

– Миссис Дерил, – Лиам поклонился, на что лекарь испуганно закачал головой и бросился выпрямлять мужчину. – Мы с моей спутницей пытались найти помощь в ближайшей деревне, но, не дойдя до пункта назначения, наткнулись на разбойников. К счастью, всё обошлось без кражи и серьёзных травм.

– Святые Граали, дорогой Лиам! – миссис Дерил вскрикнула и, оттолкнув лекаря, испуганно прижалась к здоровой руке Лиама. – Вы совсем забыли о безопасности! Как граф может быть столь беспечен в таких серьёзных вопросах? Совсем не заботитесь о себе.

– Благодарю за беспокойство, миссис Дерил, но я с детства полон здорового эгоизма.

Девушка сдвинула идеально ровные брови домиком, слегка приоткрыла губы, заглянув в глаза, помедлила и тихо проговорила:

– Дорогой Лиам, я же просила называть меня просто Лесли. Мы же очень добрые друзья.

Лиама, у которого и так кружилась голова, стало выворачивать от стойкого запаха парфюма и пудры. Не выдержав, мужчина сморщился.

– А я просил вас называть меня согласно моей фамилии, миссис Дерил. Хотя бы потому что мы друзья.

Девушка, наполовину обиженная, наполовину удивлённая, округлила глаза, но не растерялась. Её алые губы снова растянулись в сверкающей улыбке.

– В любом случае, я бесконечно рада, что всё обошлось. Теперь вам не о чем беспокоиться. Я и мои рабы довезём вас туда, куда нужно, а потом пришлём людей за каретой.

Таккеро скривился: слово «рабы» было настолько непривычным для него, что мгновенно раскаляло глотку и кулаки. Но он помнил, что носит имя дворецкого семьи Тиара, а его господин – человек, достойный его терпения.

– Эй, вы, пошевеливайтесь и принесите наконец господину нормальную одежду, – с этими словами Лесли выпрямилась, не отпуская руки Лиама, и легко провела пальцами по его мускулам. Лиам стиснул зубы и попытался сдержать кашель.

– Вы пользуетесь артиле?

– Что?

Мужчина распахнул глаза, увидев стоящую рядом Адель. Девушка, держа в руках деревянную плошку, мило улыбалась. Дряхлый плед на плечах и кое-как повязанный на рваное платье передник давали понять, что в ней рассмотрели простую рабыню.

Миссис Дерил, брезгливо осмотрев незнакомку с ног до головы, фыркнула.

– Какое тебе дело, чем я пользуюсь, деревенщина?

– Вы пользуетесь артиле – травой с бледно-розовыми цветами и узорчатыми листьями. А у юного господина на неё аллергия, – спокойно сказала Адель и потянулась к лицу Лиама. Опустила пальцы в плошку, промокнула зеленоватой жидкостью с приятным ароматом и принялась втирать в кожу вокруг губ и носа.

Опешившая Лесли смотрела на девушку в оба глаза, лекарь что-то недоумённо бормотал под нос, а Лиам не мог оторвать взгляда от любимого умиротворённого лица. Словно сейчас, так искусно и культурно кольнув самовлюблённость Лесли, девушка тоже успокоилась.

Но это было маловероятно.

– Смотрю, вы обзавелись новой чрезмерно заботливой рабыней, дорогой Лиам? – Лесли демонстративно прижалась ближе, коснувшись его плеча завитыми локонами. Лиам в который раз пожалел, что в его стране этикету уделяют так много внимания. – Как деревенщина из Климменса вроде неё может знать что-то о врачебном деле?

– Адель – не моя служанка, – на последнем слове Лиам будто невзначай понизил голос. – Она – моя дорогая гостья.

Лесли, усмехнувшись, побледнела.

– Вы же не серьёзно, дорогой Лиам? Не серьёзно, ведь эта…девчонка называет вас господином, – миссис Дерил усмехнулась снова, но на этот раз её голос и взгляд дрогнули.

– Как она меня называет, никого, кроме нас двоих, не касается, миссис Дерил, – Лиам проглотил смущение и почувствовал приятный жар в груди. Существование чего-то личного, пусть и такого мелкого и необычного, понятного только ему с Адель, радовали до глубины души.

И только мужчина подумал об этом, как его взгляд зацепился за ладонь девушки.

– Что это? – резко высвободив здоровую руку, он мягко коснулся пальцев Адель. Они были измазаны в грязи и исцарапаны, но ужаснул Лиама проткнутый насквозь большой палец.

Адель удивлённо посмотрела на свою руку, затем – в беспокойные глаза Лиама. Она улыбнулась, но не успела ничего сказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лунный свет»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лунный свет» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лунный свет»

Обсуждение, отзывы о книге «Лунный свет» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x