Ирина Чалыш - 1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1

Здесь есть возможность читать онлайн «Ирина Чалыш - 1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В прошлой моей жизни я жила в Москве, столице нашей Родины. Почему говорю – в прошлой жизни? Потому что так оно и есть, настоящая действительность и прошлая жизнь отличаются на 100%. Если бы кто мне рассказал об этом за год до иммиграции, я бы ответила грубо и жестко – это бред, это – не со мной! В целом моя прошлая жизнь удалась – сытая, московская суматошная беготня, бизнес, ребенок учится в престижной школе… Но не было того самого мужчины, ради которого готова голову положить на плаху…

1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Постепенно смеркалось, да и заметно похолодало к вечеру. Мы решили найти уютное кафе и посидеть в тепле, перекусить и выпить по бокалу вина. Было почти пять часов вечера, до самолета оставалось еще семь часов. Совсем немного, если учесть, что в десять вечера уже нужно быть в аэропорту для прохождения регистрации. А с учетом вечерних пробок, свободного времени оставалось максимум три часа.

Не помню, о чем говорили. Не помню, как все прошло. Выпили по бокалу вина – для меня, как будто две бутылки водки)) Как доехали на метро до брошенной моей машины.. Как везла моего любимого в аэропорт… Как прощались… Не помню. ПОМНЮ – поцелуй перед регистрацией в аэропорту— в лобик, как дочку по-целовал. Храни его господь.

И вот начались бесконечные телефонные переговоры, смс-ки, скайп и всевозможные средства связи. Моя жизнь, и что самое главное, жизнь моего ребенка, перешла на абсолютно новый, неизвестный и непредсказуемый, уровень нашей жизни в Москве – мы ждали. Ежеминутно, ежесекундно. Мы ждали. Вот сейчас он все решит, вот сейчас он все переменит в нашей жизни, и все будет хорошо. Мой сын, я благодарю бога за него, был всегда на моей стороне. Что бы не случилось в нашей жизни, он уверен – его мама – самый лучший и надежный друг. И я жизнь отдам, если моему сыну это будет необходимо. Он был со мной во все трудные времена – когда умерла моя мама, когда мы разводились с его отцом и все имущество, нажитое непосильным трудом, продавали за копейки, только чтобы освободиться от вечного скандала, который давно поселился в нашей жизни и забирал всю энергию.. Мой сын принял мое решение переехать в Турцию, просто потому, что полностью доверял мне, своей маме. Я не могла его подвести. Одно дело – я, со своей любовью и планами на будущее, и совсем другое – мой сын. В Москве у него друзья, у него перспективы, планы на будущее и стабильность. А в Стамбуле, что? Как бог управит. И вот, спустя два месяца раздумий, взвешивания всех «за» и «против», изучения экономических параметров двух стран на данный момент (не осуждайте меня строго – любовь-любовью, но у меня есть сын. Я должна обеспечить ему будущее.)…

Апрель, 2008 год.

Мой любимый Мужчина, в очередной раз приехав в Москву, категорично поставил нас перед фактом – ребенок доучивается этот учебный год в школе, благо осталось всего два месяца, а мы с ним едем в Стамбул, занимаемся обустройством нашей новой жизни. На семейном совете решение было принято единогласно, тем более, что билеты уже были куплены и остались организационные вопросы.

Оставалось три недели до переезда.

Договорились с нашим папой, что ребенок два месяца поживет с ним и его новой подругой, 20-летней девочкой. Которая, стоит отметить, очень достойно переняла у меня знамя труда и самопожертвования. Маша, спасибо тебе, что ты смогла стать другом моему сыну. Спасибо.

Осталось продать мой бизнес, в который я в течении пяти лет вкладывала все свои силы, нервы и деньги. Я разместила объявление о продаже моего бизнеса в рекламных газетах, на всевозможных интернет ресурсах и рассказала всем моим друзьям о продаже моего бизнеса в связи с переездом в Стамбул. В течении следующей недели от меня отвернулись все. Моя семья, мои друзья, и мои партнеры по бизнесу. Отвернулись, как от прокаженной. Отвернулись, как от чокнутой, свихнувшейся идиотки, все променявшей на какого-то непонятного турка. Честно, незнаю, как донести до вас всю боль утраты на тот момент… Было так больно и хреново, что хотелось зарыться в земляную нору и там зализывать свои раны. Пережили, переболели и в очередной раз, как говорила моя бывшая лучшая подруга – прорвемся! Результат всей моей прошлой жизни – продала все за копейки абсолютно чужому мужику. Он купил все оптом – бизнес, машину и все остальное имущество. Мой сын до сих пор, по истечении трех лет, вспоминает огромный телевизор, который он так любил и мою норковую шубу, которую мы тоже продали за символическую цен оптом)))

Итак, все это в прошлом. Забыли, проехали или как там, по-современному.. По-фиг.

Настал день отъезда в Стамбул. Собраны три сумки (остальное имущество роздано друзьям и родственникам). Мой ребенок остался в России, что само по себе, без комментариев. Но на данный момент я была уверена в своей правоте, я знала, что мы движемся в правильном направлении.

Глава 2. Город Стамбул, Турция

Стамбул… Я, конечно, была готова к чему-то необыкновенному, но чтоб до такой степени))

Первое, что впечатлило – воздух. Выйдя из аэропорта Ататюрк в Стамбуле, сразу нахлынуло тепло, влажность и цветочный запах. Воздух был такой густой, что казалось – он обволакивает тебя ватой, теплой и вкусной. После московской загазованной атмосферы это было необычное впечатление. Мы прилетели в пять часов утра, Стамбул еще спал. Взяли такси и поехали в квартиру, которая должна стать нашим домом. Аэропорт Ататюрк расположен в Европейской части Стамбула, нам же предстояло ехать через весь город в Азиатскую часть. То есть я сейчас увижу весь Стамбул и мы переедем через знаменитый Босфорский пролив. Эмоций – множество, адреналин – кипит, и даже тот участок моего мозга, который всегда включен и контролирует любые мои действия, сейчас сладко спит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1»

Обсуждение, отзывы о книге «1563 дня – почти жена турка. Реальная история русской женщины, бросившей все и переехавшей в Турцию. Часть 1» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x