Дмитрий Красавин - Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Красавин - Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Литагент Ридеро, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хармсинки, рассказы, анекдоты о Пушкине, Ване из Саратова и прочих шведах. …а в Эстонии, снится Васе, к власти будто бы амазонки прорвались. Из тех, которые как мужика увидят, так к колчану со стрелами тянутся. – А зачем мужикам биде? – Согласно Конституции, все в стране должно быть удобно для женщин. Лицейский друг Пушкина, простой русский парень, Вильгельм Карлович Кюхельбекер. У меня Нутть запал между извилин. Его от каждого русского слова корчит. Мы хотим, как лягушата, квакать!

Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

3

2 Название города Ревель было заимствовано из шведского языка после присоединения Эстонии к Российской империи. Оно просуществовало до момента развала империи в результате октябрьского переворота. Современное название Таллин происходит от слов taani linn («датский город» в переводе с эстонского).

4

Или бури завываньем Ты, мой друг, утомлена, Или дремлешь под жужжаньем Своего веретена?

Выпьем, добрая подружка Бедной юности моей, Выпьем с горя; где же кружка?

(отрывок из стихотворения А. С. Пушкина «Зимний вечер»)

5

Отрывок из стихотворения А. С. Пушкина «И. И. Пущину»

6

Скан оригинала можно посмотреть по ссылке – http://www.soldi.ee/dkvasiliada.jpg

7

Март Лаар – бывший секретарь райкома комсомола в Тарту, бывший премьер-министр. Стоял у истоков создания консервативно-националистической партии «Союз Отечества» и долгое время был ее председателем. Ярый пропагандист разделения проживающих в Эстонии людей по признакам их происхождения. До сих пор родившиеся в Эстонии люди разделены в части имеющихся у них прав на три группы: потомственные граждане, граждане по натурализации и апатриды.

8

Март Нутть – родился в 1962 году. Стоял у истоков создания консервативно-националистической партии «Союз Отечества», бессменный член ее правления, идеолог Закона о гражданстве и Закона об иностранцах.

9

После выхода Эстонии из состава СССР от работников сферы обслуживания и торговых предприятий, не являющихся этническими эстонцами и не обучавшихся в общеобразовательных учреждениях с эстонским языком обучения, потребовали сдачи экзаменов на знание эстонского языка. Помимо знаний языка экзаменующиеся должны были продемонстрировать знания географии, природы и истории Эстонии, а также биографий изображенных тогда на эстонских кронах деятелей культуры и науки. Этнические эстонцы имели право быть полными профанами во всех сферах знаний – от них не требовали сдачи экзаменов.

10

Карл Эрнст фон Байер – один из основоположников эмбриологии и сравнительной анатомии, академик Петербургской академии наук, президент Русского энтомологического общества, один из основателей Русского географического общества. Его портрет был изображен на банкноте достоинством в две эстонские кроны.

11

Якоб Хурт – пастор, член оргкомитета I Всеэстонского певческого праздника, президент Общества эстонских литераторов. Возглавлял массовое движение по сбору эстонских народных песен, легенд, преданий, поверий. Благодаря ему в Эстонии был создан один из богатейших фондов национального фольклора. Портрет Якоба Хурта находился на лицевой стороне банкноты достоинством десять эстонских крон.

12

Суур-Мунамяги (в переводе с эстонского «Большая гора-яйцо») – самая высокая в Эстонии и Прибалтике гора высотой 318 метров. Расположена в уезде Вырумаа на холмистой возвышенности Хаанья.

13

Эмайыги – река в Эстонии. Длина – 218 км, площадь бассейна – 9 960 км 2. Истекает из озера Пюхаярв и впадает в Чудское озеро.

14

Пей, дружище, пей… (эст.)

15

После выхода Эстонии из состава СССР гражданство страны предоставлялось только тем лицам, чьи предки были гражданами Эстонии до 1940 года. Таким образом, потомки неграждан, даже рожденные в Эстонии во втором или третьем поколениях, автоматически становились в своей стране апатридами.

16

Паспорт иностранца Эстонской Республики как удостоверение личности резидента, имеющего гражданский статус негражданина Эстонии.

17

Требование о сдаче экзаменов на знание эстонского языка распространяется и на депутатов всех уровней, не являющихся этническими эстонцами и не имеющих диплома об окончании общеобразовательного учебного заведения с эстонским языком обучения.

18

Postimees – «Почтальон» – одна из самых популярных эстонских общественно-политических ежедневных газет.

19

Некоторые из моих знакомых утверждают, что у Антса в мозгах засел депутат парламента Март Нутть. Я категорически против такой трактовки – депутаты колобочком между пенечками не прыгают! Да, сходство улавливается, но мой Нутть симпатичнее!

20

Одно из основных направлений государственной программы интеграции – вытеснение русского языка из всех сфер общественной жизни (в первую очередь из образовательных учреждений).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Красавин
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Красавин
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Красавин
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Красавин
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Красавин
Дмитрий Красавин - Прикосновения к былому
Дмитрий Красавин
Дмитрий Красавин - Заповедь любви
Дмитрий Красавин
Дмитрий Красавин - Так было
Дмитрий Красавин
Дмитрий Красавин - В деревне Крошки
Дмитрий Красавин
Дмитрий Красавин - Из Эстонии с приветом
Дмитрий Красавин
Отзывы о книге «Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом»

Обсуждение, отзывы о книге «Ставка на бабочку. Из Эстонии с приветом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x