Ильдар Абузяров - ХУШ. Роман одной недели

Здесь есть возможность читать онлайн «Ильдар Абузяров - ХУШ. Роман одной недели» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Астрель, Олимп, Жанр: russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

ХУШ. Роман одной недели: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «ХУШ. Роман одной недели»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот роман – одна неделя из жизни разных людей. У каждого из них своя история, но судьбы причудливо сплелись в один странный узел на улицах Питера.
Али чудесным образом попадает на саммит лидеров сорока государств в поисках своей возлюбленной, которую выдали замуж за богатого старика. Ирек – экскурсовод и интеллектуал "домашний" мальчик из Нижнего Новгорода, который сбежал от отчима. И еще писатель, невольно оказавшийся в центре событий, развернувшихся вокруг загадочной молодежной организации Хуш…
И – остается всего неделя до страшного события, которого пока еще можно избежать…

ХУШ. Роман одной недели — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «ХУШ. Роман одной недели», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Предлагаю тебе пойти к мужу и все ему рассказать. Уверен, он найдет способ защитить тебя, потому что очень сильно любит.

– Нет, я не могу, – опять заплакала Аля. – Я не посмею признаться ему в том, что уже обманула его. Если я ему это скажу, он мне больше никогда не поверит. Он запрет меня в клетку или в сумасшедший дом. Сживет меня со свету от ревности, подозрений и обиды. Да я и сама не смогу больше с ним жить и смотреть ему в глаза.

– Мне кажется, ты преувеличиваешь! – засомневался я в кровожадности Мунира.

– А может, мне бросить все и сбежать с Али назад на родину? – умоляющими глазами посмотрела на меня Аля.

– Что? Только попробуй у меня! – пригрозил я ей суровым взглядом.

– Но выбора нет! – воскликнула Аля. – Я очень боюсь! У нас в Африке считается, что где бы ни появлялась «Мертвая голова» – она становится для увидевшего ее человека предвестником грядущих несчастий: смерти, эпидемий и даже войн.

– Выбор есть всегда, – сказал Мурад, который всю дорогу, притаившись за другим боком Али, слушал наш разговор и признание тети.

3

– Думаю, нам надо все хорошенько взвесить, – сказал я, понимая, что скоропалительное решение в таком вопросе принимать нельзя. – Давай я ночью подумаю, как можно поступить в данной ситуации. А завтра мы с тобой встретимся и найдем выход. Я позвоню тебе утром, – улыбнулся я племяннице, – ведь, как говорится, утро вечера мудренее.

Посадив Аллу и Мурада в такси, сам я решил пройтись пешком до Невского – нужно было обдумать все на свежем воздухе. Известие Аллы свалилось на меня камнем. Я заметил, что снежок при отсутствии ветра падал почти вертикально. Тепло и безветренно, отчего плохие предчувствия только усиливались. Я шел и представлял себе картину, как пчелы-искры из-за электрощитка всем ульем набрасываются на мою Алю и начинают ее жалить. По спине побежали мурашки.

А тут еще некстати вспомнилось, как в опере «Мадам Баттерфляй» дважды появляется «мотив проклятия»: первый раз – когда Баттерфляй вдруг говорит о том, что часто самые прекрасные бабочки оказываются пришпилены булавкой коллекционера, а второй – когда Чио-чио-сан вспоминает, как легкомысленно рассталась со своей семьёй. 'Viene la sera'; 'Bimba dagli occhi pieni di malia'; 'Vogliatemi bene, un bene piccolino' – сумасшедшее по красоте ариозо.

А исполнительница роли Баттерфляй, выписанная солистка Венской оперы и правда, оказалась голосистой, словно «Мертвая голова». Я был поражен широтой ее диапазона. Несомненно, она будущая оперная звезда. Аля рассказала, что звуки может издавать не только бабочка, но и куколка и даже гусеница «Мертвой головы». Но голоса у всех разные.

От одной мысли о куколке «Мертвой головы» все вдруг снова померкло, а перед глазами встал поющий без слов заключительный хор, передающий безмолвие грядущей ночи.

4

Вышел на Невский, а там стоит она – ласточка. Мечта детства – ГАЗ-21. Цвета кофе с молоком, велюровая обшивка сидений. Заднее кресло, словно кресло-диван, на крыше брусок снежной шапки. Говорят, «Волги» скоро снимут с производства. Когда еще потом удастся прокатиться с ветерком и комфортом?

С водителем, молодым парнем, договорились о цене – пятьсот рублей. Дорого, конечно, но гулять так гулять, думаю я, усаживаясь в «машину времени». Раз в год можно себе позволить заплатить за внеурочные. Все-таки вечер субботы и извечная проблема – ехать почти в аэропорт. А кто летает, тот, как известно, должен иметь бумажные крылья в портмоне.

Машина качнулась и поплыла по волнам Невского. Меня сразу начало укачивать, будто я очутился в роскоши салона девятнадцатого века. Такую мощь, столько металла – ни одна кочка не сможет сбить с заданного курса. И вот я уже в XXI веке на двадцать первом раритете века двадцатого качу по замызганному, забрызганному огнями трехсотлетнему городу. Я начинаю клевать носом, а водитель все ищет способ, как бы включить следующую передачу, чтобы ускориться во времени. По Эйнштейну: чем больше скорость, тем продолжительней секунды. Если мы сможем передвигаться со скоростью света, то сможем двигаться не только через пространство, но и через время.

Поговорив немного о растущих ценах на бензин и газ, на воду и свет, о том, будет ли изобретено в будущем водородное топливо, водитель, которого звали Баталь, вдруг перешел на ненормативную лексику:

– Сволочи они, форменные молодцы, их бы всех скопом собрать да посадить в комнату без света и воды. По четыре метра на брата, как там написано в их стандартах. Совсем моим ласточкам жилья не дают, кислород перекрывают.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «ХУШ. Роман одной недели»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «ХУШ. Роман одной недели» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Ильдар Абузяров - Муж на день
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Манекен Адама
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Курбан-роман
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Финское солнце
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Мутабор
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Агробление по-олбански
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
Ильдар Абузяров - Воз душных кошмаров
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
libcat.ru: книга без обложки
Ильдар Абузяров
Отзывы о книге «ХУШ. Роман одной недели»

Обсуждение, отзывы о книге «ХУШ. Роман одной недели» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x